diff --git a/syncplay/messages_de.py b/syncplay/messages_de.py index cf00bc10..5465277e 100755 --- a/syncplay/messages_de.py +++ b/syncplay/messages_de.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Verbinde mit {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Verbindung zum Server verloren, versuche erneut", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Manuelle Neuverbindung eingeleitet - neuer Verbindungsversuch zu {}:{} in 2 Sekunden...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Neuverbindung nicht möglich: keine Serverinformationen verfügbar", + "reconnect-failed-no-port-error": "Neuverbindung nicht möglich: ungültige Serverkonfiguration", + "reconnect-failed-error": "Neuverbindung fehlgeschlagen: {}", "disconnection-notification": "Verbindung zum Server beendet", "connection-failed-notification": "Verbindung zum Server fehlgeschlagen", "connected-successful-notification": "Erfolgreich mit Server verbunden", @@ -330,6 +334,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Medienverzeichnisse &auswählen", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Lade Playlist aus Datei", "saveplaylisttofile-menu-label": "&Speichere Playlist in Datei", + "reconnect-menu-label": "&Erneut mit Server verbinden", "exit-menu-label": "&Beenden", "advanced-menu-label": "&Erweitert", "window-menu-label": "&Fenster", diff --git a/syncplay/messages_eo.py b/syncplay/messages_eo.py index 280d7b53..02ef2419 100644 --- a/syncplay/messages_eo.py +++ b/syncplay/messages_eo.py @@ -27,6 +27,10 @@ "connection-attempt-notification": "Provas konektiĝi al {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Konekto al servilo perdiĝis; provas rekonektiĝi", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Mana rekonekto iniciatita - provos novan konekton al {}:{} post 2 sekundoj...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Ne eblas rekonektiĝi: neniu servila informo disponebla", + "reconnect-failed-no-port-error": "Ne eblas rekonektiĝi: nevalida servila agordo", + "reconnect-failed-error": "Rekonekto malsukcesis: {}", "disconnection-notification": "Malkonektiĝis de servilo", "connection-failed-notification": "Konekto al servilo malsukcesis", "connected-successful-notification": "Sukcese konektiĝis al servilo", @@ -337,6 +341,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Agordi vidaŭdajn dosier&ujojn", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Enlegi ludliston de dosiero", "saveplaylisttofile-menu-label": "&Konservi ludliston al dosiero", + "reconnect-menu-label": "&Rekonektiĝi al servilo", "exit-menu-label": "Ĉesi&gi la programon", "advanced-menu-label": "&Altnivelaj", "window-menu-label": "&Fenestro", diff --git a/syncplay/messages_es.py b/syncplay/messages_es.py index ae3108dd..c33ea76b 100644 --- a/syncplay/messages_es.py +++ b/syncplay/messages_es.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Intentando conectarse a {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Se perdió la conexión con el servidor, intentando reconectar", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Reconexión manual iniciada - se intentará una nueva conexión a {}:{} en 2 segundos...", + "reconnect-failed-no-host-error": "No se puede reconectar: no hay información del servidor disponible", + "reconnect-failed-no-port-error": "No se puede reconectar: configuración del servidor inválida", + "reconnect-failed-error": "Reconexión fallida: {}", "disconnection-notification": "Desconectado del servidor", "connection-failed-notification": "La conexión con el servidor falló", "connected-successful-notification": "Conectado al servidor exitosamente", @@ -333,6 +337,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "&Establecer directorios de medios", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Load playlist from file", # TODO: Translate "saveplaylisttofile-menu-label": "&Save playlist to file", # TODO: Translate + "reconnect-menu-label": "&Reconectar al servidor", "exit-menu-label": "&Salir", "advanced-menu-label": "A&vanzado", "window-menu-label": "&Ventana", @@ -480,6 +485,8 @@ # Server messages to client "new-syncplay-available-motd-message": "Estás usando Syncplay {} pero hay una versión más nueva disponible en https://syncplay.pl", # ClientVersion "persistent-rooms-notice": "NOTICE: This server uses persistent rooms, which means that the playlist information is stored between playback sessions. If you want to create a room where information is not saved then put -temp at the end of the room name.", # TO DO: Translate - NOTE: Do not translate the word -temp + "ready-chat-message": "He marcado a {} como listo.", # User + "not-ready-chat-message": "He marcado a {} como no listo.", # User # Server notifications "welcome-server-notification": "Bienvenido al servidor de Syncplay, ver. {0}", # version diff --git a/syncplay/messages_fi.py b/syncplay/messages_fi.py index 2696c563..c2a321d7 100644 --- a/syncplay/messages_fi.py +++ b/syncplay/messages_fi.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Yritetään yhdistää kohteeseen {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Yhteys palvelimeen menetettiin, yritetään uudelleenyhdistämistä", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Manuaalinen uudelleenyhdistäminen aloitettu - yritetään uutta yhteyttä osoitteeseen {}:{} 2 sekunnin kuluttua...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Uudelleenyhdistäminen epäonnistui: palvelintietoja ei saatavilla", + "reconnect-failed-no-port-error": "Uudelleenyhdistäminen epäonnistui: virheellinen palvelinmääritys", + "reconnect-failed-error": "Uudelleenyhdistäminen epäonnistui: {}", "disconnection-notification": "Yhteys palvelimeen katkaistu", "connection-failed-notification": "Palvelimeen yhdistäminen epäonnistui", "connected-successful-notification": "Yhteys muodostettu palvelimeen onnistuneesti", @@ -334,6 +338,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Aseta median &hakemistot", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Lataa toistoluettelo tiedostosta", "saveplaylisttofile-menu-label": "&Tallenna toistoluettelo tiedostoon", + "reconnect-menu-label": "&Yhdistä palvelimeen uudelleen", "exit-menu-label": "P&oistu", "advanced-menu-label": "&Edistyneet", "window-menu-label": "&Ikkuna", @@ -509,6 +514,10 @@ "server-startTLS-argument": "Kytke päälle TLS-yhteydet käyttäen varmennetiedostoja annetun tiedostopolkun kautta", "server-messed-up-motd-unescaped-placeholders": "Päivän viestissä on epäkelvot paikkamerkit. Kaikki $ merkit tulisi kaksinaistaa ($$).", "server-messed-up-motd-too-long": "Päivän viesti on liian pitkä - enimmäispituus on {} merkkiä, {} annettu.", + "server-listen-only-on-ipv4": "Kuuntele vain IPv4-osoitteilla palvelinta käynnistettäessä.", + "server-listen-only-on-ipv6": "Kuuntele vain IPv6-osoitteilla palvelinta käynnistettäessä.", + "server-interface-ipv4": "IPv4:n sidontaosoite. Tyhjäksi jättäminen käyttää oletusarvoisesti kaikkia.", + "server-interface-ipv6": "IPv6:n sidontaosoite. Tyhjäksi jättäminen käyttää oletusarvoisesti kaikkia.", # Server errors "unknown-command-server-error": "Tuntematon käsky {}", # message diff --git a/syncplay/messages_fr.py b/syncplay/messages_fr.py index 8cd133a8..c162bb19 100644 --- a/syncplay/messages_fr.py +++ b/syncplay/messages_fr.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Tentative de connexion à {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Connexion avec le serveur perdue, tentative de reconnexion", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Reconnexion manuelle initiée - tentative de nouvelle connexion à {}:{} dans 2 secondes...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Impossible de se reconnecter : aucune information de serveur disponible", + "reconnect-failed-no-port-error": "Impossible de se reconnecter : configuration du serveur invalide", + "reconnect-failed-error": "Reconnexion échouée : {}", "disconnection-notification": "Déconnecté du serveur", "connection-failed-notification": "Échec de la connexion avec le serveur", "connected-successful-notification": "Connexion réussie au serveur", @@ -334,6 +338,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Définir les &répertoires multimédias", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Charger la liste de lecture à partir du fichier", "saveplaylisttofile-menu-label": "&Enregistrer la liste de lecture dans un fichier", + "reconnect-menu-label": "&Reconnecter au serveur", "exit-menu-label": "Sortir", "advanced-menu-label": "&Avancée", "window-menu-label": "&Fenêtre", diff --git a/syncplay/messages_it.py b/syncplay/messages_it.py index c941472a..94cc3726 100755 --- a/syncplay/messages_it.py +++ b/syncplay/messages_it.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Tentativo di connessione a {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Connessione col server persa, tentativo di riconnesione in corso", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Riconnessione manuale avviata - tentativo di nuova connessione a {}:{} tra 2 secondi...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Impossibile riconnettersi: nessuna informazione sul server disponibile", + "reconnect-failed-no-port-error": "Impossibile riconnettersi: configurazione del server non valida", + "reconnect-failed-error": "Riconnessione fallita: {}", "disconnection-notification": "Disconnesso dal server", "connection-failed-notification": "Connessione col server fallita", "connected-successful-notification": "Connessione al server effettuata con successo", @@ -333,6 +337,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Imposta &cartelle multimediali", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Load playlist from file", # TODO: Translate "saveplaylisttofile-menu-label": "&Save playlist to file", # TODO: Translate + "reconnect-menu-label": "&Riconnetti al server", "exit-menu-label": "&Esci", "advanced-menu-label": "&Avanzate", "window-menu-label": "&Finestra", diff --git a/syncplay/messages_ko.py b/syncplay/messages_ko.py index 6e563ba3..3714531a 100644 --- a/syncplay/messages_ko.py +++ b/syncplay/messages_ko.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "{}:{}에 연결을 시도 중입니다", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "서버와의 연결이 끊어져 다시 연결을 시도 중입니다.", + "reconnect-menu-triggered-notification": "수동 재연결이 시작되었습니다 - 2초 후 {}:{}에 새로운 연결을 시도합니다...", + "reconnect-failed-no-host-error": "재연결할 수 없습니다: 서버 정보를 사용할 수 없습니다", + "reconnect-failed-no-port-error": "재연결할 수 없습니다: 잘못된 서버 구성입니다", + "reconnect-failed-error": "재연결 실패: {}", "disconnection-notification": "서버에서 연결이 끊어졌습니다", "connection-failed-notification": "서버 연결에 실패했습니다.", "connected-successful-notification": "서버에 성공적으로 연결했습니다", @@ -333,6 +337,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "미디어 디렉터리 설정(&D)", "loadplaylistfromfile-menu-label": "파일에서 재생목록 불러오기(&L)", "saveplaylisttofile-menu-label": "재생목록을 파일로 저장(&S)", + "reconnect-menu-label": "서버에 재연결(&R)", "exit-menu-label": "종료(&X)", "advanced-menu-label": "고급(&A)", "window-menu-label": "창(&W)", @@ -508,6 +513,10 @@ "server-startTLS-argument": "제공된 경로의 인증서 파일을 사용하여 TLS 연결 활성화", "server-messed-up-motd-unescaped-placeholders": "오늘의 메시지에는 이스케이프 처리되지 않은 자리 표시자가 있습니다. 모든 $ 기호는 이중($$)이어야 합니다.", "server-messed-up-motd-too-long": "오늘의 메시지가 너무 깁니다 - 최대 {}자, {}개까지만 허용됩니다.", + "server-listen-only-on-ipv4": "서버 시작 시 IPv4에서만 수신합니다.", + "server-listen-only-on-ipv6": "서버 시작 시 IPv6에서만 수신합니다.", + "server-interface-ipv4": "IPv4에 바인딩할 IP 주소입니다. 비워두면 기본적으로 모든 주소를 사용합니다.", + "server-interface-ipv6": "IPv6에 바인딩할 IP 주소입니다. 비워두면 기본적으로 모든 주소를 사용합니다.", # Server errors "unknown-command-server-error": "알 수 없는 명령 {}", # message diff --git a/syncplay/messages_pt_BR.py b/syncplay/messages_pt_BR.py index 682720e6..a86a3e22 100644 --- a/syncplay/messages_pt_BR.py +++ b/syncplay/messages_pt_BR.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Tentando se conectar a {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Conexão com o servidor perdida, tentando reconectar", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Reconexão manual iniciada - será tentada uma nova conexão a {}:{} em 2 segundos...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Não é possível reconectar: nenhuma informação do servidor disponível", + "reconnect-failed-no-port-error": "Não é possível reconectar: configuração do servidor inválida", + "reconnect-failed-error": "Reconexão falhou: {}", "disconnection-notification": "Desconectado do servidor", "connection-failed-notification": "Conexão com o servidor falhou", "connected-successful-notification": "Conectado com sucesso ao servidor", @@ -333,6 +337,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Definir &diretórios de mídias", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Carregar playlist de arquivo", "saveplaylisttofile-menu-label": "&Salvar playlist em arquivo", + "reconnect-menu-label": "&Reconectar ao servidor", "exit-menu-label": "&Sair", "advanced-menu-label": "A&vançado", "window-menu-label": "&Janela", diff --git a/syncplay/messages_pt_PT.py b/syncplay/messages_pt_PT.py index 3b8bf552..322ea665 100644 --- a/syncplay/messages_pt_PT.py +++ b/syncplay/messages_pt_PT.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Tentando se conectar a {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Conexão com o servidor perdida, tentando reconectar", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Reconexão manual iniciada - será tentada uma nova ligação a {}:{} em 2 segundos...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Não é possível reconectar: sem informações do servidor disponíveis", + "reconnect-failed-no-port-error": "Não é possível reconectar: configuração do servidor inválida", + "reconnect-failed-error": "Reconexão falhou: {}", "disconnection-notification": "Desconectado do servidor", "connection-failed-notification": "Conexão com o servidor falhou", "connected-successful-notification": "Conectado com sucesso ao servidor", @@ -332,6 +336,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Definir &pastas de mídias", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Carregar playlist de ficheiro", "saveplaylisttofile-menu-label": "&Salvar playlist em ficheiro", + "reconnect-menu-label": "&Reconectar ao servidor", "exit-menu-label": "&Sair", "advanced-menu-label": "A&vançado", "window-menu-label": "&Janela", diff --git a/syncplay/messages_ru.py b/syncplay/messages_ru.py index 0562482a..dc849463 100755 --- a/syncplay/messages_ru.py +++ b/syncplay/messages_ru.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "Подключение к {}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Соединение с сервером потеряно, переподключение", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Ручное переподключение инициировано - попытка нового подключения к {}:{} через 2 секунды...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Невозможно переподключиться: информация о сервере недоступна", + "reconnect-failed-no-port-error": "Невозможно переподключиться: недопустимая конфигурация сервера", + "reconnect-failed-error": "Переподключение не удалось: {}", "disconnection-notification": "Отключились от сервера", "connection-failed-notification": "Не удалось подключиться к серверу", "connected-successful-notification": "Соединение с сервером установлено", @@ -334,6 +338,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "&Папки воспроизведения", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&Загрузить список воспроизведения из файла", "saveplaylisttofile-menu-label": "&Сохранить список воспроизведения в файл", + "reconnect-menu-label": "&Переподключиться к серверу", "exit-menu-label": "&Выход", "advanced-menu-label": "&Дополнительно", "window-menu-label": "&Вид", diff --git a/syncplay/messages_tr.py b/syncplay/messages_tr.py index 021fb9b0..a1c5c0dd 100644 --- a/syncplay/messages_tr.py +++ b/syncplay/messages_tr.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "{} İle bağlantı kurulmaya çalışılıyor: {}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "Sunucuyla bağlantı kesildi, yeniden bağlanılmaya çalışılıyor", + "reconnect-menu-triggered-notification": "Manuel yeniden bağlantı başlatıldı - {}:{} adresine 2 saniye içinde yeni bağlantı denenecek...", + "reconnect-failed-no-host-error": "Yeniden bağlanılamıyor: sunucu bilgisi mevcut değil", + "reconnect-failed-no-port-error": "Yeniden bağlanılamıyor: geçersiz sunucu yapılandırması", + "reconnect-failed-error": "Yeniden bağlantı başarısız: {}", "disconnection-notification": "Sunucuyla bağlantısı kesildi", "connection-failed-notification": "Sunucuyla bağlantı başarısız oldu", "connected-successful-notification": "Sunucuya başarıyla bağlandı", @@ -334,6 +338,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "Medya di&zinlerini ayarlayın", "loadplaylistfromfile-menu-label": "Dosyadan oynatma &listesi yükle", "saveplaylisttofile-menu-label": "Oynatma listesini dosyaya kay&dedin", + "reconnect-menu-label": "Sunucuya ¥iden bağlan", "exit-menu-label": "Çı&kış", "advanced-menu-label": "&Gelişmiş", "window-menu-label": "&Pencere", diff --git a/syncplay/messages_zh_CN.py b/syncplay/messages_zh_CN.py index 07510f55..d18f9582 100644 --- a/syncplay/messages_zh_CN.py +++ b/syncplay/messages_zh_CN.py @@ -25,6 +25,10 @@ "connection-attempt-notification": "正在尝试连接{}:{}", # Port, IP "reconnection-attempt-notification": "服务器连接中断,正在尝试重连", + "reconnect-menu-triggered-notification": "已发起手动重连 - 将在2秒后尝试连接到{}:{}...", + "reconnect-failed-no-host-error": "无法重连:没有可用的服务器信息", + "reconnect-failed-no-port-error": "无法重连:服务器配置无效", + "reconnect-failed-error": "重连失败:{}", "disconnection-notification": "与服务器连接中断", "connection-failed-notification": "服务器连接失败", "connected-successful-notification": "服务器连接成功", @@ -334,6 +338,7 @@ "setmediadirectories-menu-label": "设置媒体 &目录", "loadplaylistfromfile-menu-label": "&从文件加载播放列表", "saveplaylisttofile-menu-label": "&保存播放列表到文件", + "reconnect-menu-label": "&重新连接到服务器", "exit-menu-label": "退&出", "advanced-menu-label": "&高级", "window-menu-label": "&窗口",