diff --git a/.gitignore b/.gitignore old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/assets/edit_post.css b/assets/edit_post.css old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/assets/jcf_i18n.js b/assets/jcf_i18n.js old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/assets/styles.css b/assets/styles.css old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/components/checkbox/JustField_Checkbox.php b/components/checkbox/JustField_Checkbox.php old mode 100644 new mode 100755 index 95130b6..9efb54a --- a/components/checkbox/JustField_Checkbox.php +++ b/components/checkbox/JustField_Checkbox.php @@ -76,16 +76,16 @@ public function form() $description = esc_html($instance['description']); ?>

- +

- +
label1|id1
label2|id2
label3', \JustCustomFields::TEXTDOMAIN); ?>

- +

-

+

-

+

-

+


- yy-mm-dd + : yy-mm-dd

-

-

+

+

-

+

-

+

-

+

-

+

-

-

+

+


label1|id1
label2|id2
label3', \JustCustomFields::TEXTDOMAIN); ?>

-

+


-

+

-

+

-

+


label1|id1
label2|id2
label3', \JustCustomFields::TEXTDOMAIN); ?>

-

+

-

+

-

+


label1|id1
label2|id2
label3', \JustCustomFields::TEXTDOMAIN); ?>

-

+

diff --git a/components/simplemedia/JustField_SimpleMedia.php b/components/simplemedia/JustField_SimpleMedia.php old mode 100644 new mode 100755 index 7459785..8e2dc31 --- a/components/simplemedia/JustField_SimpleMedia.php +++ b/components/simplemedia/JustField_SimpleMedia.php @@ -105,16 +105,16 @@ public function form() $type = $instance['type']; $description = esc_html($instance['description']); ?> -

+

- +

-

+

-

+

-

+


Example: username|User name', \JustCustomFields::TEXTDOMAIN); ?>

-

+

-

+

-

+

\n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru-RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && " +"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Loco - https://localise.biz/" + +#. Name of the plugin + +msgid "Just Custom Fields for Wordpress" +msgstr "Just Custom Fields for Wordpress" + +#. Description of the plugin + +msgid "" +"This plugin adds ability to extend your Posts, Pages (and other custom post " +"types) with easy-to-edit additional fields and fields groups." +msgstr "" +"Этот плагин добавляет возможность расширять ваши статьи, страницы (и другие " +"типы контента) легко редактируемыми дополнительными полями и группами полей." + +#. URI of the plugin + +msgid "http://justcoded.com/blog/just-custom-fields-for-wordpress-plugin/" +msgstr "http://justcoded.com/blog/just-custom-fields-for-wordpress-plugin/" + +#. Author of the plugin + +msgid "JustCoded / Alex Prokopenko" +msgstr "JustCoded / Alex Prokopenko" + +#. Author URI of the plugin + +msgid "http://justcoded.com/" +msgstr "http://justcoded.com/" + + +msgid "Checkbox" +msgstr "Чекбокc" + + +msgid "Please check settings. Values are empty" +msgstr "Пожалуйста, проверьте параметры настройки. Значения пусты" + + +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + + +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +msgid "Description" +msgstr "Описание" + + +msgid "" +"Parameters like (you can use just \"label\" if \"id\" is the same):
" +"label1|id1
label2|id2
label3" +msgstr "" +"Параметры как (вы можете использовать \"label\" если \"id\" такой же):
" +"label1|id1
label2|id2
label3" + + +msgid "UNDO" +msgstr "ОТМЕНА" + + +msgid "Date format" +msgstr "Формат даты" + + +msgid "Example" +msgstr "Пример" + + +msgid "look more about date formats" +msgstr "детальнее о форматах даты" + + +msgid "Show month/year select boxes" +msgstr "Показать месяц/год выбраных секций" + + +msgid "To be deleted" +msgstr "Нужно удалить" + + +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + + +msgid "Post type" +msgstr "Тип контента" + + +msgid "All" +msgstr "Все" + + +msgid "Input type" +msgstr "Тип ввода" + + +msgid "Autocomplete" +msgstr "Автозаполнение" + + +msgid "Dropdown list" +msgstr "Выпадающий список" + + +msgid "Empty option" +msgstr "Пустая опция" + + +msgid "Leave blank to disable empty option" +msgstr "Оставить пустым, чтоб отключить пустое значение" + + +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + + +msgid "Type of files" +msgstr "Тип файлов" + + +msgid "Only Images" +msgstr "Только изображения" + + +msgid "Add row" +msgstr "Добавить строку" + + +msgid "Wrong columns configuration. Please check widget settings." +msgstr "Неверная настройка колонок. Пожалуйста проверьте настройки виджета." + + +msgid "Columns" +msgstr "Колонки" + + +msgid "Format: %colname|%coltitle
Example: username|User name" +msgstr "Формат: %colname|%coltitle
Пример: username|User name" + + +msgid "Use Editor for this textarea:" +msgstr "Использовать редактор для текстового поля" + + +msgid "Error! \"field\" parameter is missing" +msgstr "Ошибка! отсутствует параметр \"field\"" + + +msgid "Just Custom Fields" +msgstr "Just Custom Fields" + + +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + + +msgid "Import/Export" +msgstr "Импорт/Экспорт" + + +msgid "You should choose Custom Post Type first to configure fields for it:" +msgstr "Выберите Созданный Тип Контента для начала настройки полей:" + + +msgid "Added Fieldsets" +msgstr "Добавленные наборы полей" + + +msgid "Total Fields" +msgstr "Все Поля" + + +msgid "Type" +msgstr "Тип" + + +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + + +msgid "Enabled" +msgstr "Включенный" + + +msgid "Add new Field" +msgstr "Добавить новое Поле" + + +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + + +msgid "No" +msgstr "Нет" + + +msgid "Please create fields for this collection" +msgstr "Пожалуйста создайте поля для данной коллекции" + + +msgid "Slug" +msgstr "Машинное имя" + + +msgid "" +"Machine name, will be used for postmeta field name. (should start from " +"underscore)" +msgstr "" +"Машинное имя будет использоваться для название postmeta. (должно начинаться " +"с подчеркивания)" + + +msgid "Use this field as collection item title?" +msgstr "Использовать это поле, как заголовок единицы коллекции?" + + +msgid "Select Field Width" +msgstr "Выберите Ширину Поля" + + +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + + +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + + +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + + +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + + +msgid "Visibility rules" +msgstr "Правила отображения" + + +msgid "Post types" +msgstr "Контент типы" + + +msgid "Custom fields" +msgstr "Созданные поля" + + +msgid "Fieldset" +msgstr "Набор полей" + + +msgid "Field" +msgstr "Поле" + + +msgid "Please create fields for this fieldset" +msgstr "Пожалуйста создайте поля для данного набора" + + +msgid "Add Fieldset" +msgstr "Добавить набор полей" + + +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" + + +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило" + + +msgid "You are about to set the visibility option for this fieldset" +msgstr "Вы собираетесь установить опцию отображения для данного набора полей" + + +msgid "Hide fieldset" +msgstr "Скрыть набор полей" + + +msgid "Show fieldset" +msgstr "Отобразить набор полей" + + +msgid "Join condition with previous rules with operator" +msgstr "Условие соединения с предыдущими правилами с оператором" + + +msgid "AND" +msgstr "И" + + +msgid "OR" +msgstr "ИЛИ" + + +msgid "Based on" +msgstr "Основываясь на" + + +msgid "Taxonomy terms" +msgstr "Термины таксономии" + + +msgid "Choose option" +msgstr "Выбрать опцию" + + +msgid "Page template" +msgstr "Шаблон страницы" + + +msgid "Taxonomy" +msgstr "Таксономия" + + +msgid "Update rule" +msgstr "Обновить правило" + + +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" + + +msgid "Cancel" +msgstr "Закрыть" + + +msgid "Rule" +msgstr "Правило" + + +msgid "Options" +msgstr "Опции" + + +msgid "Choose taxonomy" +msgstr "Выбрать таксономию" + + +msgid "No available taxonomies" +msgstr "Нет доступных таксономий" + + +msgid "Choose templates" +msgstr "Выбрать шаблон" + + +msgid "No available templates" +msgstr "Нет доступных шаблонов" + + +msgid "Choose" +msgstr "Выбрать" + + +msgid "No available terms" +msgstr "Нет доступных терминов" + + +msgid "Just Custom Fields Export" +msgstr "Just Custom Fields Экспорт" + + +msgid "You should choose Fields to export " +msgstr "Выберите Поля для экспорта " + + +msgid "Content type" +msgstr "Тип контента" + + +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + + +msgid "Just Custom Fields Import" +msgstr "Just Custom Fields Импорт" + + +msgid "You should choose Fields to import" +msgstr "Выберите Поля для импорта" + + +msgid "Save Fields" +msgstr "Сохранить поля" + + +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +msgid "" +"If you have Just Custom Fields configuration file you can import some " +"specific settings from it to your current WordPress installation.

" +"Please choose your configuration file and press \"Import\" button" +msgstr "" +"Если у вас есть Just Custom Fields файл с настройками полей, вы можете " +"загрузить некоторые спецификации, в ваш установленный WordPress.

" +"Пожалуйста выберите ваш файл с конфигурациями и нажмите кнопку \"Импорт\"" + +msgid "Add file to import" +msgstr "Добавить файл для импорта" + +msgid "file extention: .json" +msgstr "расширение файла: .json" + + +msgid "" +"You can export specific field settings and move them to another site if " +"needed. Just click \"Export Wizard\" button to start." +msgstr "" +"Вы можете сделать экспорт настроек полей и перенести их на другой вебсайт, " +"при необходимости. Просто нажмите на кнопку \"Мастер Экспорта\" для старта" + + +msgid "Export Wizard" +msgstr "Мастер Экспорта" + + +msgid "Settings storage configuration" +msgstr "Конфигурация хранилища настроек" + + +msgid "Database. Useful when you have only 1 site installation" +msgstr "База данных. Полезная если у вас установлен только 1 вебсайт" + + +msgid "" +"File system: Current theme folder. Fields configuration is saved to " +"the current theme folder in json format and can be copied to another site " +"easily." +msgstr "" +"Файл: Текущая тема. Настройки полей сохраняются в текущую папку темы " +"в формате json и могут быть легко скопированы на другой сайт." + + +msgid "" +"File system: Global (/wp-content/jcf-settings/*). Fields " +"configuration is saved to the wp-content folder in json format and can be " +"copied to another site easily." +msgstr "" +"Файл: Глобально (/wp-content/jcf-settings/*). Настройки полей " +"сохраняются в папку wp-content в формате json и могут быть легко скопированы " +"на другой сайт" + + +msgid "Database MultiSite Options" +msgstr "Опции Базы Данных Мультисайта" + + +msgid "Make fields settings global for all network" +msgstr "Сделать настройки полей глобальными для всей сети сайтов" + + +msgid "Fields settings are unique for each site" +msgstr "Настройки полей уникальные для каждого сайта" + + +msgid "Save all settings" +msgstr "Сохранить все настройки" + + +msgid "Usage guidelines for field" +msgstr "Рекомендации по использованию поля" + + +msgid "Inside the Editor" +msgstr "В редакторе" + + +msgid "" +"To insert the value into your post editor, please copy and paste the code " +"examples below to your editor." +msgstr "" +"Для вставки значения в ваш редактор статьи, пожалуйста скопируйте и вставьте " +"пример кода ниже вашего редактора." + + +msgid "" +"optional parameters: class=\"myclass\" id=\"myid\" post_id=\"123\" " +"label=\"yes\"" +msgstr "" +"настраиваемые параметры: class=\"myclass\" id=\"myid\" post_id=\"123\" " +"label=\"yes\"" + + +msgid "Inside your Templates" +msgstr "В вашем шаблоне" + + +msgid "" +"To print the value or label inside your template (for example in single.php) " +"please use the examples below:" +msgstr "" +"Для отображения значения или метки поля в вашем шаблоне (например в single." +"php), пожалуйста используйте примеры ниже" + + +msgid "Edit Fieldset" +msgstr "Редактировать Набор Полей" + +msgid "Collection" +msgstr "Коллекция" + + +msgid "Add %s Item" +msgstr "Добавить %s группу" + + +msgid "Date Picker" +msgstr "Дата" + + +msgid "Input Text" +msgstr "Текстовое поле" + + +msgid "Related Content" +msgstr "Сопутствующий контент" + + +msgid "Start typing entry Title to see the list." +msgstr "Начните печатать Заголовок, чтоб увидеть список" + + +msgid "Select" +msgstr "Выпадающий список" + + +msgid "Select Multiple" +msgstr "Список с мультивыбором" + + +msgid "Simple Media" +msgstr "Простая загрузка" + + +msgid "Select image" +msgstr "Выберите изображение" + + +msgid "Select file" +msgstr "Выберите файл" + + +msgid "Update image" +msgstr "Обновить изображение" + + +msgid "Update file" +msgstr "Обновить фийл" + + +msgid "Table" +msgstr "Таблица" + + +msgid "No data yet." +msgstr "Еще нет данных." + + +msgid "Textarea" +msgstr "Текстовая область" + + +msgid "Select Picture" +msgstr "Выберите картинку" + + +msgid "Insert into Post" +msgstr "Добавить в Статью" + + +msgid "Title field is required." +msgstr "Заголовок - обязательный поле" + + +msgid "Unable to write changes to storage." +msgstr "Не удалось сохранить изменинея в хранилище" + + +msgid "There are no options for this field." +msgstr "Неверные опции для данного поля" + + +msgid "Hello there" +msgstr "Всем привет" + + +msgid "Are you sure you want to delete selected field?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить выбранное поле?" + + +msgid "" +"Are you sure you want to delete the fieldset?\\nAll fields will be also " +"deleted!" +msgstr "" +"Вы уверены что хотите удалить набор полей?\\nВсе поля будут также удалены!" +msgid "" + + +msgid "You should select Taxonomy term to continue." +msgstr "Выберите Термин таксономии для продолжения" + + +msgid "You should select Taxonomy term or Page template to continue." +msgstr "Выберите Термин таксономии или Шаблон страницы для продолжения" + + +msgid "The term doesn\\'t exist" +msgstr "Термин не существует" + + +msgid "The template doesn\\'t exist" +msgstr "Шаблон не существует" + + +msgid "Sorting isn\\'t changed." +msgstr "Сортировка не изменена" + + +msgid "Fieldset not found" +msgstr "Набор полей не найден" + + +msgid "Such fieldset already exists." +msgstr "Такой набор полей уже существует" + +msgid "Wrong params passed." +msgstr "Переданы неыерные параметры" + + +msgid "Wrong data passed." +msgstr "Переданы неверные данные" + +msgid "Visibility rule not found." +msgstr "Правила отображения не найдены" + +msgid "Visibility rule not updated." +msgstr "Правила отображения не обновлены" + + +msgid "Visibility rule not deleted." +msgstr "Правила отображения не удалены" + + +msgid "IMPORT FAILED! File do not contain fields settings data.." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Файл не содержит данных с настройками полей.." + + +msgid "IMPORT FAILED! Import file is missing." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Файл для импорта отсутствует." + + +msgid "IMPORT FAILED! Can\\'t read uploaded file." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Невозможно прочитать загруженный файл" + + +msgid "IMPORT FAILED! Please upload correct file format." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Пожалуйста загрузите файл правильного формата." + + +msgid "Import has been completed successfully!" +msgstr "Импорт успешно завершен!" + + +msgid "" +"Import failed! Please check that your import file has right " +"format." +msgstr "" +"Неудачный импорт! Пожплуйста проверте правильность формата " +"файла." + + +msgid "Export failed! Please select fields to export." +msgstr "" +"Неудачный экспорт! Пожалуйста выберите поля для экспорта." + + +msgid "" +"Settings storage update FAILED!. Choose an option for the " +"data storage" +msgstr "" +"Настройки хранилища обовлены неудачно!. Выберите опцию для " +"хранения данных" + +msgid "" +"Settings storage update FAILED!. Check writable permissions " +"of directory " +msgstr "" +"Настройки хранилища обовлены неудачно!. Проверьте права на " +"запись папки" + + +msgid "" +"MultiSite settings update FAILED! Choose an option for the " +"multisite." +msgstr "" +"Настройки мультисайта обновлены неудачно! Выберите опцию " +"для мультисайта." + + +msgid "Settings storage configurations has been updated." +msgstr "Конфигурации Хранилища настроек успешно обновлены." + + +msgid "MultiSite settings has been updated." +msgstr "Натсройки мультисайта успешно обновлены." + + +msgid "Dismiss this notice." +msgstr "Отклонить это оповещение." diff --git a/just-custom-fields.php b/just-custom-fields.php index eaa9e92..362ec65 100755 --- a/just-custom-fields.php +++ b/just-custom-fields.php @@ -117,6 +117,7 @@ public function initFields() */ public function registerCustomComponents() { + load_plugin_textdomain( self::TEXTDOMAIN, false, JCF_ROOT . '/languages/' ); do_action( 'jcf_register_fields' ); } diff --git a/just-custom-fields.pot b/just-custom-fields.pot new file mode 100755 index 0000000..a2eb69e --- /dev/null +++ b/just-custom-fields.pot @@ -0,0 +1,745 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-27 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Loco - https://localise.biz/" + +#. Name of the plugin +msgctxt "Just Custom Fields for Wordpress" +msgid "Just Custom Fields for Wordpress" +msgstr "" + +#. Description of the plugin +msgctxt "" +"Этот плагин добавляет возможность расширять ваши статьи, страницы (и другие " +"типы контента) легко редактируемыми дополнительными полями и группами полей." +msgid "" +"This plugin adds ability to extend your Posts, Pages (and other custom post " +"types) with easy-to-edit additional fields and fields groups." +msgstr "" + +#. URI of the plugin +msgctxt "http://justcoded.com/blog/just-custom-fields-for-wordpress-plugin/" +msgid "http://justcoded.com/blog/just-custom-fields-for-wordpress-plugin/" +msgstr "" + +#. Author of the plugin +msgctxt "JustCoded / Alex Prokopenko" +msgid "JustCoded / Alex Prokopenko" +msgstr "" + +#. Author URI of the plugin +msgctxt "http://justcoded.com/" +msgid "http://justcoded.com/" +msgstr "" + +msgctxt "Чекбокc" +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgctxt "Пожалуйста, проверьте параметры настройки. Значения пусты" +msgid "Please check settings. Values are empty" +msgstr "" + +msgctxt "Заголовок" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "Настройки" +msgid "Settings" +msgstr "" + +msgctxt "Описание" +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Параметры как (вы можете использовать \"label\" если \"id\" такой же):
" +"label1|id1
label2|id2
label3" +msgid "" +"Parameters like (you can use just \"label\" if \"id\" is the same):
" +"label1|id1
label2|id2
label3" +msgstr "" + +msgctxt "ОТМЕНА" +msgid "UNDO" +msgstr "" + +msgctxt "Формат даты" +msgid "Date format" +msgstr "" + +msgctxt "Пример" +msgid "Example" +msgstr "" + +msgctxt "детальнее о форматах даты" +msgid "look more about date formats" +msgstr "" + +msgctxt "Показать месяц/год выбраных секций" +msgid "Show month/year select boxes" +msgstr "" + +msgctxt "Нужно удалить" +msgid "To be deleted" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить" +msgid "Add" +msgstr "" + +msgctxt "Тип контента" +msgid "Post type" +msgstr "" + +msgctxt "Все" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "Тип ввода" +msgid "Input type" +msgstr "" + +msgctxt "Автозаполнение" +msgid "Autocomplete" +msgstr "" + +msgctxt "Выпадающий список" +msgid "Dropdown list" +msgstr "" + +msgctxt "Опции" +msgid "Error, duplicate 1: Options" +msgstr "" + +msgctxt "Пустая опция" +msgid "Empty option" +msgstr "" + +msgctxt "Оставить пустым, чтоб отключить пустое значение" +msgid "Leave blank to disable empty option" +msgstr "" + +msgctxt "Удалить" +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgctxt "Тип файлов" +msgid "Type of files" +msgstr "" + +msgctxt "Только изображения" +msgid "Only Images" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить строку" +msgid "Add row" +msgstr "" + +msgctxt "Неверная настройка колонок. Пожалуйста проверьте настройки виджета." +msgid "Wrong columns configuration. Please check widget settings." +msgstr "" + +msgctxt "Колонки" +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgctxt "Формат: %colname|%coltitle
Пример: username|User name" +msgid "Format: %colname|%coltitle
Example: username|User name" +msgstr "" + +msgctxt "Использовать редактор для текстового поля" +msgid "Use Editor for this textarea:" +msgstr "" + +msgctxt "Ошибка! отсутствует параметр \"field\"" +msgid "Error! \"field\" parameter is missing" +msgstr "" + +msgctxt "Just Custom Fields" +msgid "Just Custom Fields" +msgstr "" + +msgctxt "Поля" +msgid "Fields" +msgstr "" + +msgctxt "Импорт/Экспорт" +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите Созданный Тип Контента для начала настройки полей:" +msgid "You should choose Custom Post Type first to configure fields for it:" +msgstr "" + +msgctxt "Добавленные наборы полей" +msgid "Added Fieldsets" +msgstr "" + +msgctxt "Все Поля" +msgid "Total Fields" +msgstr "" + +msgctxt "Тип" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "Ширина" +msgid "Width" +msgstr "" + +msgctxt "Включенный" +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить новое Поле" +msgid "Add new Field" +msgstr "" + +msgctxt "Редактировать" +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgctxt "Да" +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgctxt "Нет" +msgid "No" +msgstr "" + +msgctxt "Пожалуйста создайте поля для данной коллекции" +msgid "Please create fields for this collection" +msgstr "" + +msgctxt "Машинное имя" +msgid "Slug" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Машинное имя будет использоваться для название postmeta. (должно начинаться " +"с подчеркивания)" +msgid "" +"Machine name, will be used for postmeta field name. (should start from " +"underscore)" +msgstr "" + +msgctxt "Использовать это поле, как заголовок единицы коллекции?" +msgid "Use this field as collection item title?" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите Ширину Поля" +msgid "Select Field Width" +msgstr "" + +msgctxt "Закрыть" +msgid "Close" +msgstr "" + +msgctxt "Сохранить" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgctxt "Позиция" +msgid "Position" +msgstr "" + +msgctxt "Приоритет" +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgctxt "Правила отображения" +msgid "Visibility rules" +msgstr "" + +msgctxt "Контент типы" +msgid "Post types" +msgstr "" + +msgctxt "Созданные поля" +msgid "Custom fields" +msgstr "" + +msgctxt "Набор полей" +msgid "Fieldset" +msgstr "" + +msgctxt "Поле" +msgid "Field" +msgstr "" + +msgctxt "Пожалуйста создайте поля для данного набора" +msgid "Please create fields for this fieldset" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить набор полей" +msgid "Add Fieldset" +msgstr "" + +msgctxt "Редактировать правило" +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить правило" +msgid "Add rule" +msgstr "" + +msgctxt "Вы собираетесь установить опцию отображения для данного набора полей" +msgid "You are about to set the visibility option for this fieldset" +msgstr "" + +msgctxt "Скрыть набор полей" +msgid "Hide fieldset" +msgstr "" + +msgctxt "Отобразить набор полей" +msgid "Show fieldset" +msgstr "" + +msgctxt "Условие соединения с предыдущими правилами с оператором" +msgid "Join condition with previous rules with operator" +msgstr "" + +msgctxt "И" +msgid "AND" +msgstr "" + +msgctxt "ИЛИ" +msgid "OR" +msgstr "" + +msgctxt "Основываясь на" +msgid "Based on" +msgstr "" + +msgctxt "Термины таксономии" +msgid "Taxonomy terms" +msgstr "" + +msgctxt "Выбрать опцию" +msgid "Choose option" +msgstr "" + +msgctxt "Шаблон страницы" +msgid "Page template" +msgstr "" + +msgctxt "Таксономия" +msgid "Taxonomy" +msgstr "" + +msgctxt "Обновить правило" +msgid "Update rule" +msgstr "" + +msgctxt "Сохранить правило" +msgid "Save rule" +msgstr "" + +msgctxt "Закрыть" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "Правило" +msgid "Rule" +msgstr "" + +msgctxt "Опции" +msgid "Options" +msgstr "" + +msgctxt "Выбрать таксономию" +msgid "Choose taxonomy" +msgstr "" + +msgctxt "Нет доступных таксономий" +msgid "No available taxonomies" +msgstr "" + +msgctxt "Выбрать шаблон" +msgid "Choose templates" +msgstr "" + +msgctxt "Нет доступных шаблонов" +msgid "No available templates" +msgstr "" + +msgctxt "Выбрать" +msgid "Choose" +msgstr "" + +msgctxt "Нет доступных терминов" +msgid "No available terms" +msgstr "" + +msgctxt "Just Custom Fields Экспорт" +msgid "Just Custom Fields Export" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите Поля для экспорта " +msgid "You should choose Fields to export" +msgstr "" + +msgctxt "Тип контента" +msgid "Content type" +msgstr "" + +msgctxt "Экспорт" +msgid "Export" +msgstr "" + +msgctxt "Just Custom Fields Импорт" +msgid "Just Custom Fields Import" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите Поля для импорта" +msgid "You should choose Fields to import" +msgstr "" + +msgctxt "Сохранить поля" +msgid "Save Fields" +msgstr "" + +msgctxt "Импорт" +msgid "Import" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Если у вас есть Just Custom Fields файл с настройками полей, вы можете " +"загрузить некоторые спецификации, в ваш установленный WordPress.

" +"Пожалуйста выберите ваш файл с конфигурациями и нажмите кнопку \"Импорт\"" +msgid "" +"If you have Just Custom Fields configuration file you can import some " +"specific settings from it to your current WordPress installation.

" +"Please choose your configuration file and press \"Import\" button" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить файл для импорта" +msgid "Add file to import" +msgstr "" + +msgctxt "расширение файла: .json" +msgid "file extention: .json" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Вы можете сделать экспорт настроек полей и перенести их на другой вебсайт, " +"при необходимости. Просто нажмите на кнопку \"Мастер Экспорта\" для старта" +msgid "" +"You can export specific field settings and move them to another site if " +"needed. Just click \"Export Wizard\" button to start." +msgstr "" + +msgctxt "Мастер Экспорта" +msgid "Export Wizard" +msgstr "" + +msgctxt "Конфигурация хранилища настроек " +msgid "Settings storage configuration" +msgstr "" + +msgctxt "База данных. Полезная если у вас установлен только 1 вебсайт" +msgid "Database. Useful when you have only 1 site installation" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Файл: Текущая тема. Настройки полей сохраняются в текущую папку темы " +"в формате json и могут быть легко скопированы на другой сайт." +msgid "" +"File system: Current theme folder. Fields configuration is saved to " +"the current theme folder in json format and can be copied to another site " +"easily." +msgstr "" + +msgctxt "" +"Файл: Глобально (/wp-content/jcf-settings/*). Настройки полей " +"сохраняются в папку wp-content в формате json и могут быть легко скопированы " +"на другой сайт\n" +msgid "" +"File system: Global (/wp-content/jcf-settings/*). Fields " +"configuration is saved to the wp-content folder in json format and can be " +"copied to another site easily." +msgstr "" + +msgctxt "Опции Базы Данных Мультисайта" +msgid "Database MultiSite Options" +msgstr "" + +msgctxt "Сделать настройки полей глобальными для всей сети сайтов" +msgid "Make fields settings global for all network" +msgstr "" + +msgctxt "Настройки полей уникальные для каждого сайта " +msgid "Fields settings are unique for each site" +msgstr "" + +msgctxt "Сохранить все настройки" +msgid "Save all settings" +msgstr "" + +msgctxt "Рекомендации по использованию поля" +msgid "Usage guidelines for field" +msgstr "" + +msgctxt "В редакторе" +msgid "Inside the Editor" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Для вставки значения в ваш редактор статьи, пожалуйста скопируйте и вставьте " +"пример кода ниже вашего редактора." +msgid "" +"To insert the value into your post editor, please copy and paste the code " +"examples below to your editor." +msgstr "" + +msgctxt "" +"настраиваемые параметры: class=\"myclass\" id=\"myid\" post_id=\"123\" " +"label=\"yes\"" +msgid "" +"optional parameters: class=\"myclass\" id=\"myid\" post_id=\"123\" " +"label=\"yes\"" +msgstr "" + +msgctxt "В вашем шаблоне" +msgid "Inside your Templates" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Для отображения значения или метки поля в вашем шаблоне (например в single." +"php), пожалуйста используйте примеры ниже" +msgid "" +"To print the value or label inside your template (for example in single.php) " +"please use the examples below:" +msgstr "" + +msgctxt "Редактировать Набор Полей" +msgid "Edit Fieldset" +msgstr "" + +msgctxt "Коллекция" +msgid "Collection" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить %s группу" +msgid "Add %s Item" +msgstr "" + +msgctxt "Дата" +msgid "Date Picker" +msgstr "" + +msgctxt "Текстовое поле" +msgid "Input Text" +msgstr "" + +msgctxt "Сопутствующий контент" +msgid "Related Content" +msgstr "" + +msgctxt "Начните печатать Заголовок, чтоб увидеть список" +msgid "Start typing entry Title to see the list." +msgstr "" + +msgctxt "Выпадающий список" +msgid "Select" +msgstr "" + +msgctxt "Список с мультивыбором" +msgid "Select Multiple" +msgstr "" + +msgctxt "Простая загрузка" +msgid "Simple Media" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите изображение" +msgid "Select image" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите файл" +msgid "Select file" +msgstr "" + +msgctxt "Обновить изображение" +msgid "Update image" +msgstr "" + +msgctxt "Обновить фийл" +msgid "Update file" +msgstr "" + +msgctxt "Таблица" +msgid "Table" +msgstr "" + +msgctxt "Еще нет данных." +msgid "No data yet." +msgstr "" + +msgctxt "Текстовая область" +msgid "Textarea" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите картинку" +msgid "Select Picture" +msgstr "" + +msgctxt "Добавить в Статью" +msgid "Insert into Post" +msgstr "" + +msgctxt "Заголовок - обязательный поле" +msgid "Title field is required." +msgstr "" + +msgctxt "Не удалось сохранить изменинея в хранилище" +msgid "Unable to write changes to storage." +msgstr "" + +msgctxt "Неврные опции для данного поля" +msgid "There are no options for this field." +msgstr "" + +msgctxt "Всем привет" +msgid "Hello there" +msgstr "" + +msgctxt "Вы уверены что хотите удалить выбранное поле?" +msgid "Are you sure you want to delete selected field?" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Вы уверены что хотите удалить набор полей?\\nВсе поля будут также удалены!" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the fieldset?\\nAll fields will be also " +"deleted!" +msgstr "" + +msgctxt "Выберите Термин таксономии для продолжения" +msgid "You should select Taxonomy term to continue." +msgstr "" + +msgctxt "Выберите Термин таксономии или Шаблон страницы для продолжения" +msgid "You should select Taxonomy term or Page template to continue." +msgstr "" + +msgctxt "Термин не существует" +msgid "The term doesn\\'t exist" +msgstr "" + +msgctxt "Шаблон не существует" +msgid "The template doesn\\'t exist" +msgstr "" + +msgctxt "Сортировка не изменена" +msgid "Sorting isn\\'t changed." +msgstr "" + +msgctxt "Набор полей не найден" +msgid "Fieldset not found" +msgstr "" + +msgctxt "Такой набор полей уже существует" +msgid "Such fieldset already exists." +msgstr "" + +msgctxt "Переданы неыерные параметры" +msgid "Wrong params passed." +msgstr "" + +msgctxt "Переданы неверные данные" +msgid "Wrong data passed." +msgstr "" + +msgctxt "Правила отображения не найдены" +msgid "Visibility rule not found." +msgstr "" + +msgctxt "Правила отображения не обновлены" +msgid "Visibility rule not updated." +msgstr "" + +msgctxt "Правила отображения не удалены" +msgid "Visibility rule not deleted." +msgstr "" + +msgctxt "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Файл не содержит данных с настройками полей.." +msgid "IMPORT FAILED! File do not contain fields settings data.." +msgstr "" + +msgctxt "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Файл для импорта отсутствует." +msgid "IMPORT FAILED! Import file is missing." +msgstr "" + +msgctxt "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Невозможно прочитать загруженный файл" +msgid "IMPORT FAILED! Can\\'t read uploaded file." +msgstr "" + +msgctxt "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Пожалуйста загрузите файл правильного формата." +msgid "IMPORT FAILED! Please upload correct file format." +msgstr "" + +msgctxt "Импорт успешно завершен!" +msgid "Import has been completed successfully!" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Неудачный импорт! Пожплуйста проверте правильность формата " +"файла." +msgid "" +"Import failed! Please check that your import file has right " +"format." +msgstr "" + +msgctxt "" +"Неудачный экспорт! Пожалуйста выберите поля для экспорта." +msgid "Export failed! Please select fields to export." +msgstr "" + +msgctxt "" +"Настройки хранилища обовлены неудачно!. Выберите опцию для " +"хранения данных" +msgid "" +"Settings storage update FAILED!. Choose an option for the " +"data storage" +msgstr "" + +msgctxt "" +"Настройки хранилища обовлены неудачно!. Проверьте права на " +"запись папки" +msgid "" +"Settings storage update FAILED!. Check writable permissions " +"of directory " +msgstr "" + +msgctxt "" +"Настройки мультисайта обновлены неудачно! Выберите опцию " +"для мультисайта." +msgid "" +"MultiSite settings update FAILED! Choose an option for the " +"multisite." +msgstr "" + +msgctxt "Конфигурации Хранилища настроек успешно обновлены." +msgid "Settings storage configurations has been updated." +msgstr "" + +msgctxt "Натсройки мультисайта успешно обновлены." +msgid "MultiSite settings has been updated." +msgstr "" + +msgctxt "Отклонить это оповещение." +msgid "Dismiss this notice." +msgstr "" diff --git a/languages/just-custom-fields-ru_RU.mo b/languages/just-custom-fields-ru_RU.mo new file mode 100644 index 0000000..7980608 Binary files /dev/null and b/languages/just-custom-fields-ru_RU.mo differ diff --git a/languages/just-custom-fields-ru_RU.po b/languages/just-custom-fields-ru_RU.po new file mode 100644 index 0000000..ff8edcd --- /dev/null +++ b/languages/just-custom-fields-ru_RU.po @@ -0,0 +1,733 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Just Custom Fields for Wordpress\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-27 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-27 13:44+0000\n" +"Last-Translator: admin \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Language: ru-RU\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && " +"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Loco - https://localise.biz/" + +#. Name of the plugin + +msgid "Just Custom Fields for Wordpress" +msgstr "Just Custom Fields for Wordpress" + +#. Description of the plugin + +msgid "" +"This plugin adds ability to extend your Posts, Pages (and other custom post " +"types) with easy-to-edit additional fields and fields groups." +msgstr "" +"Этот плагин добавляет возможность расширять ваши статьи, страницы (и другие " +"типы контента) легко редактируемыми дополнительными полями и группами полей." + +#. URI of the plugin + +msgid "http://justcoded.com/blog/just-custom-fields-for-wordpress-plugin/" +msgstr "http://justcoded.com/blog/just-custom-fields-for-wordpress-plugin/" + +#. Author of the plugin + +msgid "JustCoded / Alex Prokopenko" +msgstr "JustCoded / Alex Prokopenko" + +#. Author URI of the plugin + +msgid "http://justcoded.com/" +msgstr "http://justcoded.com/" + + +msgid "Checkbox" +msgstr "Чекбокc" + + +msgid "Please check settings. Values are empty" +msgstr "Пожалуйста, проверьте параметры настройки. Значения пусты" + + +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + + +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +msgid "Description" +msgstr "Описание" + + +msgid "" +"Parameters like (you can use just \"label\" if \"id\" is the same):
" +"label1|id1
label2|id2
label3" +msgstr "" +"Параметры как (вы можете использовать \"label\" если \"id\" такой же):
" +"label1|id1
label2|id2
label3" + + +msgid "UNDO" +msgstr "ОТМЕНА" + + +msgid "Date format" +msgstr "Формат даты" + + +msgid "Example" +msgstr "Пример" + + +msgid "look more about date formats" +msgstr "детальнее о форматах даты" + + +msgid "Show month/year select boxes" +msgstr "Показать месяц/год выбраных секций" + + +msgid "To be deleted" +msgstr "Нужно удалить" + + +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + + +msgid "Post type" +msgstr "Тип контента" + + +msgid "All" +msgstr "Все" + + +msgid "Input type" +msgstr "Тип ввода" + + +msgid "Autocomplete" +msgstr "Автозаполнение" + + +msgid "Dropdown list" +msgstr "Выпадающий список" + + +msgid "Empty option" +msgstr "Пустая опция" + + +msgid "Leave blank to disable empty option" +msgstr "Оставить пустым, чтоб отключить пустое значение" + + +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + + +msgid "Type of files" +msgstr "Тип файлов" + + +msgid "Only Images" +msgstr "Только изображения" + + +msgid "Add row" +msgstr "Добавить строку" + + +msgid "Wrong columns configuration. Please check widget settings." +msgstr "Неверная настройка колонок. Пожалуйста проверьте настройки виджета." + + +msgid "Columns" +msgstr "Колонки" + + +msgid "Format: %colname|%coltitle
Example: username|User name" +msgstr "Формат: %colname|%coltitle
Пример: username|User name" + + +msgid "Use Editor for this textarea:" +msgstr "Использовать редактор для текстового поля" + + +msgid "Error! \"field\" parameter is missing" +msgstr "Ошибка! отсутствует параметр \"field\"" + + +msgid "Just Custom Fields" +msgstr "Just Custom Fields" + + +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + + +msgid "Import/Export" +msgstr "Импорт/Экспорт" + + +msgid "You should choose Custom Post Type first to configure fields for it:" +msgstr "Выберите Созданный Тип Контента для начала настройки полей:" + + +msgid "Added Fieldsets" +msgstr "Добавленные наборы полей" + + +msgid "Total Fields" +msgstr "Все Поля" + + +msgid "Type" +msgstr "Тип" + + +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + + +msgid "Enabled" +msgstr "Включенный" + + +msgid "Add new Field" +msgstr "Добавить новое Поле" + + +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + + +msgid "Yes" +msgstr "Да" + + +msgid "No" +msgstr "Нет" + + +msgid "Please create fields for this collection" +msgstr "Пожалуйста создайте поля для данной коллекции" + + +msgid "Slug" +msgstr "Машинное имя" + + +msgid "" +"Machine name, will be used for postmeta field name. (should start from " +"underscore)" +msgstr "" +"Машинное имя будет использоваться для название postmeta. (должно начинаться " +"с подчеркивания)" + + +msgid "Use this field as collection item title?" +msgstr "Использовать это поле, как заголовок единицы коллекции?" + + +msgid "Select Field Width" +msgstr "Выберите Ширину Поля" + + +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + + +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + + +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + + +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + + +msgid "Visibility rules" +msgstr "Правила отображения" + + +msgid "Post types" +msgstr "Контент типы" + + +msgid "Custom fields" +msgstr "Созданные поля" + + +msgid "Fieldset" +msgstr "Набор полей" + + +msgid "Field" +msgstr "Поле" + + +msgid "Please create fields for this fieldset" +msgstr "Пожалуйста создайте поля для данного набора" + + +msgid "Add Fieldset" +msgstr "Добавить набор полей" + + +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактировать правило" + + +msgid "Add rule" +msgstr "Добавить правило" + + +msgid "You are about to set the visibility option for this fieldset" +msgstr "Вы собираетесь установить опцию отображения для данного набора полей" + + +msgid "Hide fieldset" +msgstr "Скрыть набор полей" + + +msgid "Show fieldset" +msgstr "Отобразить набор полей" + + +msgid "Join condition with previous rules with operator" +msgstr "Условие соединения с предыдущими правилами с оператором" + + +msgid "AND" +msgstr "И" + + +msgid "OR" +msgstr "ИЛИ" + + +msgid "Based on" +msgstr "Основываясь на" + + +msgid "Taxonomy terms" +msgstr "Термины таксономии" + + +msgid "Choose option" +msgstr "Выбрать опцию" + + +msgid "Page template" +msgstr "Шаблон страницы" + + +msgid "Taxonomy" +msgstr "Таксономия" + + +msgid "Update rule" +msgstr "Обновить правило" + + +msgid "Save rule" +msgstr "Сохранить правило" + + +msgid "Cancel" +msgstr "Закрыть" + + +msgid "Rule" +msgstr "Правило" + + +msgid "Options" +msgstr "Опции" + + +msgid "Choose taxonomy" +msgstr "Выбрать таксономию" + + +msgid "No available taxonomies" +msgstr "Нет доступных таксономий" + + +msgid "Choose templates" +msgstr "Выбрать шаблон" + + +msgid "No available templates" +msgstr "Нет доступных шаблонов" + + +msgid "Choose" +msgstr "Выбрать" + + +msgid "No available terms" +msgstr "Нет доступных терминов" + + +msgid "Just Custom Fields Export" +msgstr "Just Custom Fields Экспорт" + + +msgid "You should choose Fields to export " +msgstr "Выберите Поля для экспорта " + + +msgid "Content type" +msgstr "Тип контента" + + +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + + +msgid "Just Custom Fields Import" +msgstr "Just Custom Fields Импорт" + + +msgid "You should choose Fields to import" +msgstr "Выберите Поля для импорта" + + +msgid "Save Fields" +msgstr "Сохранить поля" + + +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +msgid "" +"If you have Just Custom Fields configuration file you can import some " +"specific settings from it to your current WordPress installation.

" +"Please choose your configuration file and press \"Import\" button" +msgstr "" +"Если у вас есть Just Custom Fields файл с настройками полей, вы можете " +"загрузить некоторые спецификации, в ваш установленный WordPress.

" +"Пожалуйста выберите ваш файл с конфигурациями и нажмите кнопку \"Импорт\"" + +msgid "Add file to import" +msgstr "Добавить файл для импорта" + +msgid "file extention: .json" +msgstr "расширение файла: .json" + + +msgid "" +"You can export specific field settings and move them to another site if " +"needed. Just click \"Export Wizard\" button to start." +msgstr "" +"Вы можете сделать экспорт настроек полей и перенести их на другой вебсайт, " +"при необходимости. Просто нажмите на кнопку \"Мастер Экспорта\" для старта" + + +msgid "Export Wizard" +msgstr "Мастер Экспорта" + + +msgid "Settings storage configuration" +msgstr "Конфигурация хранилища настроек" + + +msgid "Database. Useful when you have only 1 site installation" +msgstr "База данных. Полезная если у вас установлен только 1 вебсайт" + + +msgid "" +"File system: Current theme folder. Fields configuration is saved to " +"the current theme folder in json format and can be copied to another site " +"easily." +msgstr "" +"Файл: Текущая тема. Настройки полей сохраняются в текущую папку темы " +"в формате json и могут быть легко скопированы на другой сайт." + + +msgid "" +"File system: Global (/wp-content/jcf-settings/*). Fields " +"configuration is saved to the wp-content folder in json format and can be " +"copied to another site easily." +msgstr "" +"Файл: Глобально (/wp-content/jcf-settings/*). Настройки полей " +"сохраняются в папку wp-content в формате json и могут быть легко скопированы " +"на другой сайт" + + +msgid "Database MultiSite Options" +msgstr "Опции Базы Данных Мультисайта" + + +msgid "Make fields settings global for all network" +msgstr "Сделать настройки полей глобальными для всей сети сайтов" + + +msgid "Fields settings are unique for each site" +msgstr "Настройки полей уникальные для каждого сайта" + + +msgid "Save all settings" +msgstr "Сохранить все настройки" + + +msgid "Usage guidelines for field" +msgstr "Рекомендации по использованию поля" + + +msgid "Inside the Editor" +msgstr "В редакторе" + + +msgid "" +"To insert the value into your post editor, please copy and paste the code " +"examples below to your editor." +msgstr "" +"Для вставки значения в ваш редактор статьи, пожалуйста скопируйте и вставьте " +"пример кода ниже вашего редактора." + + +msgid "" +"optional parameters: class=\"myclass\" id=\"myid\" post_id=\"123\" " +"label=\"yes\"" +msgstr "" +"настраиваемые параметры: class=\"myclass\" id=\"myid\" post_id=\"123\" " +"label=\"yes\"" + + +msgid "Inside your Templates" +msgstr "В вашем шаблоне" + + +msgid "" +"To print the value or label inside your template (for example in single.php) " +"please use the examples below:" +msgstr "" +"Для отображения значения или метки поля в вашем шаблоне (например в single." +"php), пожалуйста используйте примеры ниже" + + +msgid "Edit Fieldset" +msgstr "Редактировать Набор Полей" + +msgid "Collection" +msgstr "Коллекция" + + +msgid "Add %s Item" +msgstr "Добавить %s группу" + + +msgid "Date Picker" +msgstr "Дата" + + +msgid "Input Text" +msgstr "Текстовое поле" + + +msgid "Related Content" +msgstr "Сопутствующий контент" + + +msgid "Start typing entry Title to see the list." +msgstr "Начните печатать Заголовок, чтоб увидеть список" + + +msgid "Select" +msgstr "Выпадающий список" + + +msgid "Select Multiple" +msgstr "Список с мультивыбором" + + +msgid "Simple Media" +msgstr "Простая загрузка" + + +msgid "Select image" +msgstr "Выберите изображение" + + +msgid "Select file" +msgstr "Выберите файл" + + +msgid "Update image" +msgstr "Обновить изображение" + + +msgid "Update file" +msgstr "Обновить фийл" + + +msgid "Table" +msgstr "Таблица" + + +msgid "No data yet." +msgstr "Еще нет данных." + + +msgid "Textarea" +msgstr "Текстовая область" + + +msgid "Select Picture" +msgstr "Выберите картинку" + + +msgid "Insert into Post" +msgstr "Добавить в Статью" + + +msgid "Title field is required." +msgstr "Заголовок - обязательный поле" + + +msgid "Unable to write changes to storage." +msgstr "Не удалось сохранить изменинея в хранилище" + + +msgid "There are no options for this field." +msgstr "Неверные опции для данного поля" + + +msgid "Hello there" +msgstr "Всем привет" + + +msgid "Are you sure you want to delete selected field?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить выбранное поле?" + + +msgid "" +"Are you sure you want to delete the fieldset?\\nAll fields will be also " +"deleted!" +msgstr "" +"Вы уверены что хотите удалить набор полей?\\nВсе поля будут также удалены!" +msgid "" + + +msgid "You should select Taxonomy term to continue." +msgstr "Выберите Термин таксономии для продолжения" + + +msgid "You should select Taxonomy term or Page template to continue." +msgstr "Выберите Термин таксономии или Шаблон страницы для продолжения" + + +msgid "The term doesn\\'t exist" +msgstr "Термин не существует" + + +msgid "The template doesn\\'t exist" +msgstr "Шаблон не существует" + + +msgid "Sorting isn\\'t changed." +msgstr "Сортировка не изменена" + + +msgid "Fieldset not found" +msgstr "Набор полей не найден" + + +msgid "Such fieldset already exists." +msgstr "Такой набор полей уже существует" + +msgid "Wrong params passed." +msgstr "Переданы неыерные параметры" + + +msgid "Wrong data passed." +msgstr "Переданы неверные данные" + +msgid "Visibility rule not found." +msgstr "Правила отображения не найдены" + +msgid "Visibility rule not updated." +msgstr "Правила отображения не обновлены" + + +msgid "Visibility rule not deleted." +msgstr "Правила отображения не удалены" + + +msgid "IMPORT FAILED! File do not contain fields settings data.." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Файл не содержит данных с настройками полей.." + + +msgid "IMPORT FAILED! Import file is missing." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Файл для импорта отсутствует." + + +msgid "IMPORT FAILED! Can\\'t read uploaded file." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Невозможно прочитать загруженный файл" + + +msgid "IMPORT FAILED! Please upload correct file format." +msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ИМПОРТ! Пожалуйста загрузите файл правильного формата." + + +msgid "Import has been completed successfully!" +msgstr "Импорт успешно завершен!" + + +msgid "" +"Import failed! Please check that your import file has right " +"format." +msgstr "" +"Неудачный импорт! Пожплуйста проверте правильность формата " +"файла." + + +msgid "Export failed! Please select fields to export." +msgstr "" +"Неудачный экспорт! Пожалуйста выберите поля для экспорта." + + +msgid "" +"Settings storage update FAILED!. Choose an option for the " +"data storage" +msgstr "" +"Настройки хранилища обовлены неудачно!. Выберите опцию для " +"хранения данных" + +msgid "" +"Settings storage update FAILED!. Check writable permissions " +"of directory " +msgstr "" +"Настройки хранилища обовлены неудачно!. Проверьте права на " +"запись папки" + + +msgid "" +"MultiSite settings update FAILED! Choose an option for the " +"multisite." +msgstr "" +"Настройки мультисайта обновлены неудачно! Выберите опцию " +"для мультисайта." + + +msgid "Settings storage configurations has been updated." +msgstr "Конфигурации Хранилища настроек успешно обновлены." + + +msgid "MultiSite settings has been updated." +msgstr "Натсройки мультисайта успешно обновлены." + + +msgid "Dismiss this notice." +msgstr "Отклонить это оповещение." diff --git a/models/Field.php b/models/Field.php old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/models/FieldsetVisibility.php b/models/FieldsetVisibility.php old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/models/ImportExport.php b/models/ImportExport.php old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/views/_footer.php b/views/_footer.php old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/views/_header.php b/views/_header.php old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/views/_notices.php b/views/_notices.php old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/views/_tabs.php b/views/_tabs.php old mode 100644 new mode 100755 diff --git a/views/admin/index.php b/views/admin/index.php old mode 100644 new mode 100755 index 3a195b4..7ce1e4a --- a/views/admin/index.php +++ b/views/admin/index.php @@ -12,8 +12,8 @@ label; ?> - - + : + : diff --git a/views/fields/collection.php b/views/fields/collection.php old mode 100644 new mode 100755 index 0a3e74e..8c29545 --- a/views/fields/collection.php +++ b/views/fields/collection.php @@ -13,7 +13,7 @@
- +

diff --git a/views/fieldsets/form.php b/views/fieldsets/form.php old mode 100644 new mode 100755 index 981ba06..d8e4937 --- a/views/fieldsets/form.php +++ b/views/fieldsets/form.php @@ -5,7 +5,7 @@ ?>
-

+

@@ -13,11 +13,11 @@

- +

-
+

-
+
- + diff --git a/views/fieldsets/visibility/form.php b/views/fieldsets/visibility/form.php old mode 100644 new mode 100755 index 9c2e110..e13d807 --- a/views/fieldsets/visibility/form.php +++ b/views/fieldsets/visibility/form.php @@ -41,7 +41,7 @@

- +

- +

-

+

:

    $post_type ): @@ -25,7 +25,7 @@ class="jcf_content_type_select_all" data-cpt_container="#" /> - + :
    -

    +

    :

      $post_type ): if ( empty($fieldsets[$pt_key]) ) continue; @@ -30,7 +30,7 @@ class="jcf_content_type_select_all" data-cpt_container="#" /> - + :
    - +
diff --git a/views/import_export/index.php b/views/import_export/index.php old mode 100644 new mode 100755 index bced6ec..c660d9a --- a/views/import_export/index.php +++ b/views/import_export/index.php @@ -13,7 +13,7 @@

-

+

:

-

+

:

/> @@ -32,7 +32,7 @@
-

+

:

/> diff --git a/views/shortcodes/modal.php b/views/shortcodes/modal.php old mode 100644 new mode 100755 index 3607109..9279b95 --- a/views/shortcodes/modal.php +++ b/views/shortcodes/modal.php @@ -1,6 +1,6 @@
-

+

@@ -13,7 +13,7 @@

- +