diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..8b377b0e6 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,542 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: life \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "(Input unconfirmed)" +msgstr "(输入未确认)" + +#: public/views/404.html +msgid "404 Page not found :(" +msgstr "404页面没找到(´・ω・`)" + +#: public/views/index.html +msgid "Powered by insight, an open-source blockchain explorer. with complete REST and websocket APIs that can be used for writing web wallets and other apps that need more advanced blockchain queries than provided by dcrd RPC. Check out the source code." +msgstr "insight是一个开源的区块链浏览器 包含完整的REST和websocket接口,通过这些接口可实现web版钱包和其他一些需要更高级的区块链查询功能的应用程序。Github源码。" + +#: public/views/index.html +msgid "insight is still in development, so be sure to report any bugs and provide feedback for improvement at our github issue tracker." +msgstr "insight仍然在开发中,任何问题和反馈欢迎在 Github issue 中提出。" + +#: public/views/index.html +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: public/views/address.html public/views/messages_verify.html +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: public/views/index.html +msgid "Age" +msgstr "生成时间" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "An error occured in the verification process." +msgstr "在验证过程中发生了错误。" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "An error occured:
{{error}}" +msgstr "发生错误:
{{error}}" + +#: public/views/status.html +msgid "Application Status" +msgstr "应用状态" + +#: public/views/status.html +msgid "Best Block" +msgstr "最佳块" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "Bitcoin comes with a way of signing arbitrary messages." +msgstr "比特币有一种签名任意消息的方式。" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "Decred comes with a way of signing arbitrary messages." +msgstr "Decred有一种签名任意消息的方式。" + +#: public/views/status.html +msgid "Decred node information" +msgstr "Decred 节点信息" + +#: public/views/block.html +msgid "Block" +msgstr "块" + +#: public/views/block.html +msgid "Block Reward" +msgstr "块奖励" + +#: public/views/block_list.html public/views/dummy-translations.html +#: public/views/status.html +msgid "Blocks" +msgstr "块" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "Broadcast Raw Transaction" +msgstr "广播原始交易" + +#: public/views/status.html +msgid "Bytes Serialized" +msgstr "序列化字节" + +#: public/views/includes/connection.html +msgid "Can't connect to bitcoind to get live updates from the p2p network. (Tried connecting to bitcoind at {{host}}:{{port}} and failed.)" +msgstr "无法连接到bitcoind从P2P网络得到实时更新。已尝试连接{{host}}:{{port}} ,但是失败了。)" + +#: public/views/includes/connection.html +msgid "Can't connect to insight server. Attempting to reconnect..." +msgstr "无法连接到Insight服务器。尝试重新连接…" + +#: public/views/includes/connection.html +msgid "Can't connect to internet. Please, check your connection." +msgstr "不能连接网。请检查您的连接。" + +#: public/views/status.html +msgid "Complete" +msgstr "已完成" + +#: public/views/transaction.html public/views/transaction/tx.html +msgid "Confirmations" +msgstr "确认数" + +#: public/views/includes/header.html +msgid "Conn" +msgstr "连接数" + +#: public/views/status.html +msgid "Connections to other nodes" +msgstr "连接到其它节点数" + +#: public/views/status.html +msgid "Current Blockchain Tip (blocks.decred)" +msgstr "当前块提示 (blocks.decred)" + +#: public/views/status.html +msgid "Current Sync Status" +msgstr "当前同步状态" + +#: public/views/status.html +msgid "Available Supply" +msgstr "供应量" + +#: public/views/transaction.html +msgid "Details" +msgstr "详情" + +#: public/views/block.html +msgid "Difficulty" +msgstr "难度" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Double spent attempt detected. From tx:" +msgstr "检测到多重支付,来自交易:" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "Error message:" +msgstr "错误信息:" + +#: public/views/includes/connection.html +msgid "Error!" +msgstr "错误!" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Fee" +msgstr "手续费" + +#: public/views/address.html +msgid "Final Balance" +msgstr "最终余额" + +#: public/views/status.html +msgid "Finish Date" +msgstr "结束时间" + +#: public/views/404.html +msgid "Go to home" +msgstr "返回主页" + +#: public/views/status.html +msgid "Hash Serialized" +msgstr "Hash值" + +#: public/views/block.html public/views/block_list.html public/views/index.html +#: public/views/status.html public/views/includes/header.html +msgid "Height" +msgstr "高度" + +#: public/views/transaction.html public/views/transaction/tx.html +msgid "Included in Block" +msgstr "包含在块" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Incoherence in levelDB detected:" +msgstr "检测到levelDB中的不一致性:" + +#: public/views/status.html +msgid "Info Errors" +msgstr "错误信息" + +#: public/views/status.html +msgid "Initial Block Chain Height" +msgstr "初始块高" + +#: public/views/transaction.html +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: public/views/status.html +msgid "Last Block" +msgstr "上一块" + +#: public/views/status.html +msgid "Last Block Hash (dcrd)" +msgstr "上一块Hash值 (dcrd)" + +#: public/views/index.html +msgid "Latest Blocks" +msgstr "最近块" + +#: public/views/index.html +msgid "Latest Transactions" +msgstr "最近交易" + +#: public/views/address.html +msgid "Loading Address Information" +msgstr "加载地址信息" + +#: public/views/block.html +msgid "Loading Block Information" +msgstr "加载块信息" + +#: public/views/block_list.html +msgid "Loading Selected Date..." +msgstr "正在加载所选日期…" + +#: public/views/transaction.html +msgid "Loading Transaction Details" +msgstr "加载交易详情" + +#: public/views/transaction/list.html +msgid "Loading Transactions..." +msgstr "交易加载中…" + +#: public/views/messages_verify.html public/views/transaction_sendraw.html +#: public/views/includes/infoStatus.html +msgid "Loading..." +msgstr "加载中…" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "Message" +msgstr "消息" + +#: public/views/transaction.html +msgid "Mined Time" +msgstr "时间" + +#: public/views/block.html public/views/block_list.html public/views/index.html +msgid "Mined by" +msgstr "矿工" + +#: public/views/status.html +msgid "Mining Difficulty" +msgstr "挖矿难度" + +#: public/views/block.html +msgid "Next Block" +msgstr "下一块" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "No Inputs (Newly Generated Coins)" +msgstr "无输入(新生成的币)" + +#: public/views/block_list.html +msgid "No blocks yet." +msgstr "暂无块。" + +#: public/views/includes/search.html +msgid "No matching records found!" +msgstr "找不到匹配的记录!" + +#: public/views/address.html +msgid "No. Transactions" +msgstr "交易数" + +#: public/views/block.html +msgid "Number Of Transactions" +msgstr "交易数" + +#: public/views/transaction.html +msgid "Output" +msgstr "输出" + +#: public/views/index.html +msgid "Powered by" +msgstr "技术支持" + +#: public/views/block.html +msgid "Previous Block" +msgstr "前一块" + +#: public/views/status.html +msgid "Protocol version" +msgstr "协议版本" + +#: public/views/status.html +msgid "Proxy setting" +msgstr "代理设置" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "Raw transaction data" +msgstr "原始交易数据" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "Raw transaction data must be a valid hexadecimal string." +msgstr "原始交易数据必须是一个有效的十六进制字符串。" + +#: public/views/transaction.html +msgid "Received Time" +msgstr "接收时间" + +#: public/views/redirect.html +msgid "Redirecting..." +msgstr "重定向..." + +#: public/views/includes/search.html +msgid "Search for block, transaction or address" +msgstr "搜索块、交易或地址" + +#: public/views/index.html +msgid "See all blocks" +msgstr "查看所有块" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "Send transaction" +msgstr "发送交易" + +#: public/views/status.html +msgid "Show Transaction Output data" +msgstr "显示交易输出数据" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Show all" +msgstr "所有" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Show input" +msgstr "显示输入" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Show less" +msgstr "隐藏" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Show more" +msgstr "更多" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "Signature" +msgstr "签名" + +#: public/views/block_list.html public/views/index.html +#: public/views/transaction.html +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: public/views/block.html +msgid "Size (bytes)" +msgstr "大小(字节)" + +#: public/views/status.html +msgid "Skipped Blocks (previously synced)" +msgstr "忽略块数 (已同步过)" + +#: public/views/status.html +msgid "Start Date" +msgstr "开始时间" + +#: public/views/dummy-translations.html +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: public/views/block.html public/views/transaction.html +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +#: public/views/address.html +msgid "Summary confirmed" +msgstr "概要 已确认" + +#: public/views/status.html +msgid "Sync Progress" +msgstr "同步进度" + +#: public/views/status.html +msgid "Sync Status" +msgstr "同步状态" + +#: public/views/status.html +msgid "Sync Type" +msgstr "同步类型" + +#: public/views/status.html +msgid "Synced Blocks" +msgstr "已同步块数" + +#: public/views/status.html +msgid "Testnet" +msgstr "测试网络" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "The message failed to verify." +msgstr "验证失败。" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "The message is verifiably from {{verification.address}}." +msgstr "该消息由{{verification.address}}验证。" + +#: public/views/transaction/list.html +msgid "There are no transactions involving this address." +msgstr "该地址无交易。" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "" +"This form can be used to broadcast a raw transaction in hex format over\n" +" the Bitcoin network." +msgstr "发送原始交易到比特币网络。" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "" +"This form can be used to broadcast a raw transaction in hex format over\n" +" the Decred network." +msgstr "发送原始交易到Decred网络。" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "" +"This form can be used to verify that a message comes from\n" +" a specific Bitcoin address." +msgstr "用于验证消息是否来自于某个比特币地址。" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "" +"This form can be used to verify that a message comes from\n" +" a specific Decred address." +msgstr "用于验证消息是否来自于某个Decred地址。" + +#: public/views/status.html +msgid "Time Offset" +msgstr "时间偏移" + +#: public/views/block.html public/views/block_list.html +msgid "Timestamp" +msgstr "时间戳" + +#: public/views/block_list.html +msgid "Today" +msgstr "今天" + +#: public/views/block_list.html +msgid "Votes" +msgstr "投票数" + +#: public/views/block_list.html +msgid "Fresh Stake" +msgstr "投票数" + +#: public/views/status.html +msgid "Total Amount" +msgstr "总数" + +#: public/views/address.html +msgid "Total Received" +msgstr "总收到" + +#: public/views/address.html +msgid "Total Sent" +msgstr "总发出" + +#: public/views/transaction.html +msgid "Transaction" +msgstr "交易" + +#: public/views/status.html +msgid "Transaction Output Set Information" +msgstr "交易输出信息" + +#: public/views/status.html +msgid "Transaction Outputs" +msgstr "交易输出" + +#: public/views/transaction_sendraw.html +msgid "Transaction succesfully broadcast.
Transaction id: {{txid}}" +msgstr "交易发送成功。交易ID:{{txid}}" + +#: public/views/address.html public/views/block.html +#: public/views/block_list.html public/views/index.html +#: public/views/status.html +msgid "Transactions" +msgstr "交易" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: public/views/address.html +msgid "Unconfirmed" +msgstr "未确认" + +#: public/views/transaction.html public/views/transaction/tx.html +msgid "Unconfirmed Transaction!" +msgstr "未确认交易!" + +#: public/views/address.html +msgid "Unconfirmed Txs Balance" +msgstr "未确认余额" + +#: public/views/index.html +msgid "Value Out" +msgstr "输出数" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "Verify" +msgstr "验证" + +#: public/views/messages_verify.html +msgid "Verify signed message" +msgstr "验证签名" + +#: public/views/block.html public/views/status.html +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: public/views/block_list.html public/views/index.html +msgid "Waiting for blocks..." +msgstr "正在加载块…" + +#: public/views/index.html +msgid "Waiting for transactions..." +msgstr "正在加载交易..." + +#: public/views/block_list.html +msgid "by date." +msgstr "按天" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "first seen at" +msgstr "发现在" + +#: public/views/transaction/tx.html +msgid "mined" +msgstr "挖出" + +#: public/views/block_list.html +msgid "mined on:" +msgstr "挖出时间:" diff --git a/public/src/js/controllers/footer.js b/public/src/js/controllers/footer.js index 359242f36..07c9d515f 100644 --- a/public/src/js/controllers/footer.js +++ b/public/src/js/controllers/footer.js @@ -26,6 +26,9 @@ angular.module('insight.system').controller('FooterController', }, { name: 'Japanese', isoCode: 'ja', + }, { + name: '中文简体', + isoCode: 'zh_CN', }]; $scope.setLanguage = function(isoCode) {