diff --git a/.github/workflows/translation.yml b/.github/workflows/translation.yml index ae192226..7fa6987a 100644 --- a/.github/workflows/translation.yml +++ b/.github/workflows/translation.yml @@ -3,21 +3,16 @@ name: Translation on: pull_request: push: + branches: + - main + - develop env: COMPOSE_USER: runner jobs: check-translations: - if: false runs-on: ubuntu-latest - strategy: - matrix: - task: - - translation:contrib-translations:export - - translation:config-translations:export - - translation:module-translations:export - - translation:theme-translations:export steps: - uses: actions/checkout@v4 # https://github.com/actions/checkout/issues/881 @@ -34,9 +29,9 @@ jobs: docker network create frontend task site-install --yes - - name: Export translations (${{ matrix.task }}) + - name: Export translations run: | - task ${{ matrix.task }} + task translation:export # https://github.com/mxschmitt/action-tmate?tab=readme-ov-file#manually-triggered-debug # Enable tmate debugging if debug logging is enabled (cf. diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 1f792c4c..19d93a9d 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -7,6 +7,8 @@ and this project adheres to [Semantic Versioning]. ## [Unreleased] +- [PR-99](https://github.com/itk-dev/ai-screening/pull/99) + Normalized translation files - [PR-100](https://github.com/itk-dev/ai-screening/pull/100) - Add missing translations to contributed modules and themes - Add confirmation step when project state changes in project edit form. diff --git a/config/translations/config.da.po b/config/translations/config.da.po index de2df10e..23bc999e 100644 --- a/config/translations/config.da.po +++ b/config/translations/config.da.po @@ -7,2980 +7,2938 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-24 10:39+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgctxt "block.block.claro_breadcrumbs:settings:label" -msgid "Breadcrumbs" -msgstr "Brødkrummer" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:sid:label" +msgid "#" +msgstr "" -msgctxt "block.block.claro_content:settings:label" -msgid "Main page content" -msgstr "Primært sideindhold" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:sid:label" +msgid "#" +msgstr "" -msgctxt "block.block.claro_local_actions:settings:label" -msgid "Primary admin actions" -msgstr "Primære administratorhandlinger" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:sid:label" +msgid "#" +msgstr "" -msgctxt "block.block.claro_messages:settings:label" -msgid "Status messages" -msgstr "Statusmeddelelser" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:sid:label" +msgid "#" +msgstr "" -msgctxt "block.block.claro_page_title:settings:label" -msgid "Page title" -msgstr "Sidetitel" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.claro_primary_local_tasks:settings:label" -msgid "Primary tabs" -msgstr "Primære tabs" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.claro_secondary_local_tasks:settings:label" -msgid "Secondary tabs" -msgstr "Sekundære tabs" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_mainnavigation:settings:label" -msgid "Main navigation" -msgstr "Primær navigation" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_mainpagecontent:settings:label" -msgid "Main page content" -msgstr "Primært sideindhold" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_messages:settings:label" -msgid "Messages" -msgstr "Beskeder" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_sitebranding:settings:label" -msgid "Site branding" -msgstr "Branding" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_admin:settings:label" -msgid "Administration" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_admin:settings:label_display" -msgid "visible" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_branding:settings:label" -msgid "Site branding" -msgstr "Branding" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_local_actions:settings:label" -msgid "Primary admin actions" -msgstr "Primære admin actions" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_local_tasks:settings:label" -msgid "Tabs" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_messages:settings:label" -msgid "Status messages" -msgstr "Status beskeder" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" +msgid "- All -" +msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_page_title:settings:label" -msgid "Page title" -msgstr "Sidetitel" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:uid:format_plural_string" +msgid "1@count" +msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_tools:settings:label" -msgid "Tools" -msgstr "Værktøjer" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:count:format_plural_string" +msgid "1@count" +msgstr "" -msgctxt "block.block.stark_tools:settings:label_display" -msgid "visible" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:count:format_plural_string" +msgid "1 place@count places" msgstr "" -msgctxt "core.base_field_override.group.project_group.label:label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_prev_button_label" +msgid "< Previous" +msgstr "‹ Forrige" -msgctxt "core.base_field_override.node.project.promote:label" -msgid "Promoted to front page" -msgstr "Forfremmet til forside" +msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_prev_button_label" +msgid "< Previous" +msgstr "‹ Forrige" -msgctxt "core.base_field_override.node.project.promote:settings:on_label" -msgid "On" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:fields:title:alter:text" +msgid "" +"

{{ title }}

\n" +"{{ field_description }}" msgstr "" -msgctxt "core.base_field_override.node.project.promote:settings:off_label" -msgid "Off" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:title:alter:text" +msgid "" +"

{{ title }}

\n" +"{{ field_description }}" msgstr "" -msgctxt "core.base_field_override.node.static.promote:label" -msgid "Forfremmet til forside" +msgctxt "webform.settings:file:file_private_redirect_message" +msgid "

Please log in to access the uploaded file.

" msgstr "" -msgctxt "core.base_field_override.node.static.promote:settings:on_label" -msgid "Tilsluttet" +msgctxt "webform.settings:mail:default_body_html" +msgid "" +"

Submitted on [webform_submission:created]

\n" +"

Submitted by: [webform_submission:user]

\n" +"

Submitted values are:

\n" +"[webform_submission:values]\n" msgstr "" -msgctxt "core.base_field_override.node.static.promote:settings:off_label" -msgid "Afbrudt" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:created:settings:future_format" +msgid "@interval" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.fallback:label" -msgid "Fallback date format" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:created:settings:past_format" +msgid "@interval" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.html_date:label" -msgid "HTML Date" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:access:settings:past_format" +msgid "@interval ago" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.html_datetime:label" -msgid "HTML Datetime" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:access:settings:future_format" +msgid "@interval hence" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.html_month:label" -msgid "HTML Month" +msgctxt "system.maintenance:message" +msgid "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you for your patience." msgstr "" -msgctxt "core.date_format.html_time:label" -msgid "HTML Time" +msgctxt "group.type.project_group:description" +msgid "A group that works on a project." msgstr "" -msgctxt "core.date_format.html_week:label" -msgid "HTML Week" +msgctxt "views.view.who_s_new:display:block_1:display_options:display_description" +msgid "A list of new users" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.html_year:label" -msgid "HTML Year" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:who_s_online_block:display_options:display_description" +msgid "A list of users that are currently logged in." msgstr "" -msgctxt "core.date_format.html_yearless_date:label" -msgid "HTML Yearless date" +msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_loaded_message" +msgid "A partially-completed form was found. Please complete the remaining portions." msgstr "" -msgctxt "core.date_format.long:label" -msgid "Default long date" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:filters:access:expose:description" +msgid "A user is considered online for this long after they have last viewed a page." msgstr "" -msgctxt "core.date_format.long:pattern" -msgid "l, F j, Y - H:i" +msgctxt "user.mail:cancel_confirm:subject" +msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.medium:label" -msgid "Default medium date" +msgctxt "user.mail:register_no_approval_required:subject" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.medium:pattern" -msgid "D, m/d/Y - H:i" +msgctxt "user.mail:status_activated:subject" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.short:label" -msgid "Default short date" +msgctxt "user.mail:status_blocked:subject" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)" msgstr "" -msgctxt "core.date_format.short:pattern" -msgid "m/d/Y - H:i" +msgctxt "user.mail:status_canceled:subject" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)" msgstr "" -msgctxt "core.entity_form_display.node.project.default:third_party_settings:field_group:group_project_information:label" -msgid "Projektinformation" +msgctxt "user.mail:register_pending_approval:subject" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin approval)" msgstr "" -msgctxt "core.entity_form_display.node.project.default:third_party_settings:field_group:group_state:label" -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -msgctxt "core.entity_form_mode.user.register:label" -msgid "Register" +msgctxt "user.mail:register_pending_approval_admin:subject" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin approval)" msgstr "" -msgctxt "core.entity_view_mode.node.full:label" -msgid "Full content" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:action_title" +msgid "Action" msgstr "" -msgctxt "core.entity_view_mode.node.rss:label" -msgid "RSS" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:action_title" +msgid "Action" msgstr "" -msgctxt "core.entity_view_mode.node.search_index:label" -msgid "Search index" -msgstr "" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" -msgctxt "core.entity_view_mode.node.search_result:label" -msgid "Search result highlighting input" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:1:title" +msgid "Active" msgstr "" -msgctxt "core.entity_view_mode.node.teaser:label" -msgid "Teaser" -msgstr "" +msgctxt "system.action.user_add_role_action.administrator:label" +msgid "Add the Administrator role to the selected user(s)" +msgstr "Tilføj Administrator rolle til valgte bruger(e)" -msgctxt "core.entity_view_mode.taxonomy_term.full:label" -msgid "Taxonomy term page" +msgctxt "system.action.user_add_role_action.editor:label" +msgid "Add the Editor role to the selected user(s)" +msgstr "Tilføj Redaktør rolle til valgte bruger(e)" + +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:display_description" +msgid "Administer submissions." msgstr "" -msgctxt "core.entity_view_mode.user.compact:label" -msgid "Compact" +msgctxt "block.block.stark_admin:settings:label" +msgid "Administration" msgstr "" -msgctxt "core.entity_view_mode.user.full:label" -msgid "User account" +msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:3f2f743f-856f-404a-9c28-57ee83af4691:configuration:label" +msgid "Administration" msgstr "" -msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:0:label" -msgid "Task" +msgctxt "system.menu.admin:label" +msgid "Administration" msgstr "" -msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:1:label" -msgid "Consideration" +msgctxt "system.menu.admin:description" +msgid "Administrative task links" msgstr "" -msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:2:label" -msgid "Rule" +msgctxt "group.role.project_group-administrator:label" +msgid "Administrator" msgstr "" -msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:3:label" -msgid "Always show" +msgctxt "user.role.administrator:label" +msgid "Administrator" msgstr "" -msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:4:label" -msgid "Always hide" +msgctxt "core.base_field_override.node.static.promote:settings:off_label" +msgid "Afbrudt" msgstr "" -msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:5:label" -msgid "Stop" +msgctxt "field.storage.node.field_project_state:settings:allowed_values:1:label" +msgid "Afsluttet" msgstr "" -msgctxt "field.field.group_relationship.project_group-group_membership.group_roles:label" -msgid "Roles" -msgstr "Roller" - -msgctxt "field.field.node.project.field_department:label" -msgid "Department" -msgstr "Magistrat" - -msgctxt "field.field.node.project.field_department:description" -msgid "Hvilken magistratsafdeling hører projektet under" +msgctxt "field.storage.node.field_project_state:settings:allowed_values:0:label" +msgid "Aktiv" msgstr "" -msgctxt "field.field.node.project.field_description:label" -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -msgctxt "field.field.node.project.field_project_state:label" -msgid "Project state" -msgstr "Projekttilstand" - -msgctxt "field.field.node.static.field_text:label" -msgid "Text" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:arguments:provider_field:exception:title" +msgid "All" msgstr "" -msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_configuration:label" -msgid "Configuration" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:arguments:fid:exception:title" +msgid "All" msgstr "" -msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_configuration:description" -msgid "" -"Configuration for tracks created from the term. Must be a valid YAML structure with a " -"dimensions key, " -"e.g.\r\n" -"\r\n" -"
\r\n"
-"dimensions:\r\n"
-"  - Usikkerhed \r\n"
-"  - "
-"Nyttighed\r\n"
-"
" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:arguments:gid:exception:title" +msgid "All" msgstr "" -msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_configuration:default_value:0:value" -msgid "" -"dimensions:\r\n" -"" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:arguments:gid:exception:title" +msgid "All" msgstr "" -msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_report_type:label" -msgid "Report type" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:arguments:tid:exception:title" +msgid "All" msgstr "" -msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_webform:label" -msgid "Webform" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:arguments:in_draft:exception:title" +msgid "All" msgstr "" -msgctxt "field.field.user.user.field_department:label" -msgid "Department" -msgstr "Magistrat" +msgctxt "views.view.frontpage:description" +msgid "All content promoted to the front page." +msgstr "" -msgctxt "field.field.user.user.field_image:label" -msgid "Image" -msgstr "Billede" +msgctxt "views.view.glossary:description" +msgid "All content, by letter." +msgstr "" -msgctxt "field.field.user.user.field_name:label" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgctxt "views.view.archive:description" +msgid "All content, by month." +msgstr "" -msgctxt "field.storage.node.field_project_state:settings:allowed_values:0:label" -msgid "Aktiv" +msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:4:label" +msgid "Always hide" msgstr "" -msgctxt "field.storage.node.field_project_state:settings:allowed_values:1:label" -msgid "Afsluttet" +msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:3:label" +msgid "Always show" msgstr "" -msgctxt "field.storage.taxonomy_term.field_report_type:settings:allowed_values:0:label" -msgid "Bubble chart" +msgctxt "user.mail:register_admin_created:subject" +msgid "An administrator created an account for you at [site:name]" msgstr "" -msgctxt "field.storage.taxonomy_term.field_report_type:settings:allowed_values:1:label" -msgid "Webform submission" +msgctxt "user.role.anonymous:label" +msgid "Anonym bruger" msgstr "" -msgctxt "filter.format.plain_text:name" -msgid "Plain text" +msgctxt "user.settings:anonymous" +msgid "Anonymous" msgstr "" -msgctxt "filter.format.simple_editor:name" -msgid "Simple editor" -msgstr "Simpel editor" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "filter.format.webform_default:name" -msgid "Webform (Default) - DO NOT EDIT" -msgstr "" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "group.role.project_group-administrator:label" -msgid "Administrator" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "group.role.project_group-authenticated:label" -msgid "Authenticated" -msgstr "" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "group.role.project_group-member:label" -msgid "Member" -msgstr "Medlem" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "group.type.project_group:label" -msgid "Project group" -msgstr "Projectgruppe" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "group.type.project_group:description" -msgid "A group that works on a project." -msgstr "" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "image.style.large:label" -msgid "Large (480×480)" -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "image.style.medium:label" -msgid "Medium (220×220)" -msgstr "" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "image.style.thumbnail:label" -msgid "Thumbnail (100×100)" -msgstr "" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "image.style.wide:label" -msgid "Wide (1090)" -msgstr "" +msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "language.entity.da:label" -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" -msgctxt "language.entity.en:label" -msgid "English" +msgctxt "views.view.archive:label" +msgid "Archive" msgstr "" -msgctxt "language.entity.und:label" -msgid "Not specified" -msgstr "" +msgctxt "system.action.webform_archive_action:label" +msgid "Archive webform" +msgstr "Arkivér webform" -msgctxt "language.entity.zxx:label" -msgid "Not applicable" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:2622e40b-8786-4b8c-8883-19e49da53023:configuration:label" -msgid "Shortcuts" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:3ff7be01-c8b0-4444-88f3-2364d7a8054e:configuration:label" -msgid "Content" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" +msgstr "Stigende" -msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:3f2f743f-856f-404a-9c28-57ee83af4691:configuration:label" -msgid "Administration" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:283da777-e051-4571-8089-47633a9ce706:configuration:label" -msgid "User" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "node.type.project:name" -msgid "Project" -msgstr "Projekt" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" +msgstr "" -msgctxt "node.type.static:name" -msgid "Static" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.node_delete_action:label" -msgid "Delete content" -msgstr "Slet indhold" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" +msgstr "" -msgctxt "system.action.node_make_sticky_action:label" -msgid "Make content sticky" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.node_make_unsticky_action:label" -msgid "Make content unsticky" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.node_promote_action:label" -msgid "Promote content to front page" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.node_publish_action:label" -msgid "Publish content" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.node_save_action:label" -msgid "Save content" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.node_unpromote_action:label" -msgid "Remove content from front page" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.node_unpublish_action:label" -msgid "Unpublish content" +msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.taxonomy_term_publish_action:label" -msgid "Publish taxonomy term" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Asc" msgstr "" -msgctxt "system.action.taxonomy_term_unpublish_action:label" -msgid "Unpublish taxonomy term" +msgctxt "views.view.glossary:display:attachment_1:display_title" +msgid "Attachment" msgstr "" -msgctxt "system.action.user_add_role_action.administrator:label" -msgid "Add the Administrator role to the selected user(s)" -msgstr "Tilføj Administrator rolle til valgte bruger(e)" +msgctxt "group.role.project_group-authenticated:label" +msgid "Authenticated" +msgstr "" -msgctxt "system.action.user_add_role_action.editor:label" -msgid "Add the Editor role to the selected user(s)" -msgstr "Tilføj Redaktør rolle til valgte bruger(e)" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:authname:label" +msgid "Authentication Name" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:filters:authname:expose:label" +msgid "Authentication name" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:name:label" +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" + +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:fields:name:label" +msgid "Author" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:bef:general:secondary_label" +msgid "Avancerede indstillinger" +msgstr "" + +msgctxt "webform.settings:settings:default_confirmation_back_label" +msgid "Back to form" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.archive:display:block_1:display_title" +msgid "Block" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.content_recent:display:block_1:display_title" +msgid "Block" +msgstr "" msgctxt "system.action.user_block_user_action:label" msgid "Block the selected user(s)" msgstr "" -msgctxt "system.action.user_cancel_user_action:label" -msgid "Cancel the selected user account(s)" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" +msgid "Blocked" msgstr "" -msgctxt "system.action.user_remove_role_action.administrator:label" -msgid "Remove the Administrator role from the selected user(s)" -msgstr "Fjern Administrator rolle fra valgte bruger(e)" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:2:title" +msgid "Blocked" +msgstr "" -msgctxt "system.action.user_remove_role_action.editor:label" -msgid "Remove the Editor role from the selected user(s)" -msgstr "Fjern Redaktør rolle fra valgte bruger(e)" +msgctxt "block.block.claro_breadcrumbs:settings:label" +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "Brødkrummer" -msgctxt "system.action.user_unblock_user_action:label" -msgid "Unblock the selected user(s)" +msgctxt "field.storage.taxonomy_term.field_report_type:settings:allowed_values:0:label" +msgid "Bubble chart" msgstr "" -msgctxt "system.action.webform_archive_action:label" -msgid "Archive webform" -msgstr "Arkivér webform" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:user_bulk_form:label" +msgid "Bulk update" +msgstr "" + +msgctxt "system.action.user_cancel_user_action:label" +msgid "Cancel the selected user account(s)" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:changed:label" +msgid "Changed date" +msgstr "" msgctxt "system.action.webform_close_action:label" msgid "Close webform" msgstr "Luk webform" -msgctxt "system.action.webform_delete_action:label" -msgid "Delete webform" -msgstr "Slet webform" - -msgctxt "system.action.webform_open_action:label" -msgid "Open webform" -msgstr "Åben webform" +msgctxt "core.entity_view_mode.user.compact:label" +msgid "Compact" +msgstr "" -msgctxt "system.action.webform_submission_delete_action:label" -msgid "Delete submission" -msgstr "Slet submission" +msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_confirmation_label" +msgid "Complete" +msgstr "Afslut" -msgctxt "system.action.webform_submission_make_lock_action:label" -msgid "Lock submission" -msgstr "Lås submission" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:completed:label" +msgid "Completed" +msgstr "Afsluttet" -msgctxt "system.action.webform_submission_make_sticky_action:label" -msgid "Star/flag submission" -msgstr "" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:completed:label" +msgid "Completed" +msgstr "Afsluttet" -msgctxt "system.action.webform_submission_make_unlock_action:label" -msgid "Unlock submission" -msgstr "Lås submission op" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:completed:label" +msgid "Completed" +msgstr "Afsluttet" -msgctxt "system.action.webform_submission_make_unsticky_action:label" -msgid "Unstar/unflag submission" +msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_configuration:label" +msgid "Configuration" msgstr "" -msgctxt "system.action.webform_unarchive_action:label" -msgid "Restore webform" -msgstr "Gendan webform" - -msgctxt "system.maintenance:message" +msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_configuration:description" msgid "" -"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank " -"you for your patience." +"Configuration for tracks created from the term. Must be a valid YAML structure with a dimensions key, e.g.\n" +"\n" +"
\n"
+"dimensions:\n"
+"  - Usikkerhed \n"
+"  - Nyttighed\n"
+"
" msgstr "" -msgctxt "system.menu.account:label" -msgid "User account menu" +msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:1:label" +msgid "Consideration" msgstr "" -msgctxt "system.menu.account:description" -msgid "Links related to the active user account" +msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:3ff7be01-c8b0-4444-88f3-2364d7a8054e:configuration:label" +msgid "Content" msgstr "" -msgctxt "system.menu.admin:label" -msgid "Administration" +msgctxt "system.menu.content:label" +msgid "Content" msgstr "" -msgctxt "system.menu.admin:description" -msgid "Administrative task links" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:title" +msgid "Content" +msgstr "Indhold" + +msgctxt "views.view.content:display:page_1:display_options:menu:title" +msgid "Content" msgstr "" -msgctxt "system.menu.content:label" +msgctxt "views.view.content:display:page_1:display_options:tab_options:title" +msgid "Content" +msgstr "Indhold" + +msgctxt "views.view.content:label" msgid "Content" msgstr "" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:description" +msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgstr "" + msgctxt "system.menu.content:description" msgid "Content task links" msgstr "" -msgctxt "system.menu.footer:label" -msgid "Footer" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:type:label" +msgid "Content type" +msgstr "Indholdstype" -msgctxt "system.menu.footer:description" -msgid "Site information links" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:type:expose:label" +msgid "Content type" +msgstr "Indholdstype" -msgctxt "system.menu.main:label" -msgid "Main navigation" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:type:label" +msgid "Content type" msgstr "" -msgctxt "system.menu.main:description" -msgid "Site section links" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:created:label" +msgid "Created" msgstr "" -msgctxt "system.menu.tools:label" -msgid "Tools" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:created:label" +msgid "Created" msgstr "" -msgctxt "system.menu.tools:description" -msgid "User tool links, often added by modules" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:created:label" +msgid "Created" msgstr "" -msgctxt "system.site:name" -msgid "Drush Site-Install" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:created:label" +msgid "Created" msgstr "" -msgctxt "taxonomy.vocabulary.department:name" -msgid "Department" -msgstr "Magistrat" - -msgctxt "taxonomy.vocabulary.department:description" -msgid "Department" -msgstr "Magistrat" +msgctxt "core.date_format.medium:pattern" +msgid "D, m/d/Y - H:i" +msgstr "" -msgctxt "taxonomy.vocabulary.project_track_type:name" -msgid "Project track type" -msgstr "Projektspor type" +msgctxt "language.entity.da:label" +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" -msgctxt "taxonomy.vocabulary.project_track_type:description" -msgid "" -"Project tracks are used to group tools to represent a unified " -"evaluation of part of a project" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:timestamp:label" +msgid "Date" msgstr "" -msgctxt "user.mail:cancel_confirm:subject" -msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:cancel_confirm:body" -msgid "" -"[user:display-name]\n" -"\n" -"A request to cancel your account has been " -"made at [site:name].\n" -"\n" -"You may now cancel your account on " -"[site:url-brief] by clicking this link or copying and pasting it into " -"your browser:\n" -"\n" -"[user:cancel-url]\n" -"\n" -"NOTE: The cancellation of " -"your account is not reversible.\n" -"\n" -"This link expires in one day and " -"nothing will happen if it is not used.\n" -"\n" -"-- [site:name] team" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:password_reset:subject" -msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:password_reset:body" -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"A request to reset the password for your " -"account has been made at [site:name].\n" -"\n" -"You may now log in by " -"clicking this link or copying and pasting it into your " -"browser:\n" -"\n" -"[user:one-time-login-url]\n" -"\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password. It expires after one day and nothing will happen if it's not " -"used.\n" -"\n" -"-- [site:name] team" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_admin_created:subject" -msgid "An administrator created an account for you at [site:name]" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_admin_created:body" -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"A site administrator at [site:name] has " -"created an account for you. You may now log in by clicking this link " -"or copying and pasting it into your " -"browser:\n" -"\n" -"[user:one-time-login-url]\n" -"\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password.\n" -"\n" -"After setting your password, you will be able to log in " -"at [site:login-url] in the future using:\n" -"\n" -"username: " -"[user:name]\n" -"password: Your password\n" -"\n" -"-- [site:name] team" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_no_approval_required:subject" -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_no_approval_required:body" -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"Thank you for registering at [site:name]. " -"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it " -"into your browser:\n" -"\n" -"[user:one-time-login-url]\n" -"\n" -"This link can " -"only be used once to log in and will lead you to a page where you can " -"set your password.\n" -"\n" -"After setting your password, you will be able " -"to log in at [site:login-url] in the future using:\n" -"\n" -"username: " -"[user:name]\n" -"password: Your password\n" -"\n" -"-- [site:name] team" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_pending_approval:subject" -msgid "" -"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin " -"approval)" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_pending_approval:body" -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"Thank you for registering at [site:name]. " -"Your application for an account is currently pending approval. Once it " -"has been approved, you will receive another email containing " -"information about how to log in, set your password, and other " -"details.\n" -"\n" -"-- [site:name] team" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_pending_approval_admin:subject" -msgid "" -"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin " -"approval)" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:register_pending_approval_admin:body" -msgid "" -"[user:display-name] has applied for an account.\n" -"\n" -"[user:edit-url]" +msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:status_activated:subject" -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_title" +msgid "Default" msgstr "" -msgctxt "user.mail:status_activated:body" -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"Your account at [site:name] has been " -"activated.\n" -"\n" -"You may now log in by clicking this link or copying " -"and pasting it into your " -"browser:\n" -"\n" -"[user:one-time-login-url]\n" -"\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password.\n" -"\n" -"After setting your password, you will be able to log in " -"at [site:login-url] in the future using:\n" -"\n" -"username: " -"[user:account-name]\n" -"password: Your password\n" -"\n" -"-- [site:name] " -"team" +msgctxt "core.date_format.long:label" +msgid "Default long date" msgstr "" -msgctxt "user.mail:status_blocked:subject" -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)" +msgctxt "core.date_format.medium:label" +msgid "Default medium date" msgstr "" -msgctxt "user.mail:status_blocked:body" -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"Your account on [site:name] has been " -"blocked.\n" -"\n" -"-- [site:name] team" +msgctxt "core.date_format.short:label" +msgid "Default short date" msgstr "" -msgctxt "user.mail:status_canceled:subject" -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)" +msgctxt "views.view.webform_submissions:description" +msgid "Default webform submissions views." msgstr "" -msgctxt "user.mail:status_canceled:body" -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"Your account on [site:name] has been " -"canceled.\n" -"\n" -"-- [site:name] team" -msgstr "" +msgctxt "webform.settings:settings:default_delete_button_label" +msgid "Delete" +msgstr "Slet" -msgctxt "user.role.administrator:label" -msgid "Administrator" -msgstr "" +msgctxt "system.action.node_delete_action:label" +msgid "Delete content" +msgstr "Slet indhold" -msgctxt "user.role.anonymous:label" -msgid "Anonym bruger" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_node:text" +msgid "Delete node" msgstr "" -msgctxt "user.role.authenticated:label" -msgid "Godkendt bruger" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_node:admin_label" +msgid "Delete node link" msgstr "" -msgctxt "user.role.editor:label" -msgid "Editor" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:text" +msgid "Delete relation" msgstr "" -msgctxt "user.settings:anonymous" -msgid "Anonymous" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:admin_label" +msgid "Delete relation link" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:label" -msgid "Archive" +msgctxt "system.action.webform_submission_delete_action:label" +msgid "Delete submission" +msgstr "Slet submission" + +msgctxt "system.action.webform_delete_action:label" +msgid "Delete webform" +msgstr "Slet webform" + +msgctxt "field.field.node.project.field_department:label" +msgid "Department" +msgstr "Magistrat" + +msgctxt "field.field.user.user.field_department:label" +msgid "Department" +msgstr "Magistrat" + +msgctxt "taxonomy.vocabulary.department:description" +msgid "Department" +msgstr "Magistrat" + +msgctxt "taxonomy.vocabulary.department:name" +msgid "Department" +msgstr "Magistrat" + +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:field_department:label" +msgid "Department" +msgstr "Magistrat" + +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:field_department_target_id:expose:label" +msgid "Department" +msgstr "Magistrat" + +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:field_department:label" +msgid "Department" +msgstr "Magistrat" + +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:description" -msgid "All content, by month." +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" +msgstr "Faldende" + +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:title" -msgid "Monthly archive" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" +msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" +msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:arguments:created_year_month:title" -msgid "{{ arguments.created_year_month }}" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:block_1:display_title" -msgid "Block" +msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:block_1:display_options:arguments:created_year_month:title" -msgid "{{ arguments.created_year_month }}" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Desc" msgstr "" -msgctxt "views.view.archive:display:page_1:display_title" -msgid "Page" +msgctxt "field.field.node.project.field_description:label" +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_default:display_options:display_description" +msgid "Display submissions." msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:label" -msgid "External authentication links" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:header:result:content" +msgid "Displaying @start - @end of @total" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:description" -msgid "Provides overview of external authentication links." +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:in_draft:label" +msgid "Draft" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_title" -msgid "Master" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:in_draft:label" +msgid "Draft" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:title" -msgid "External authentication links" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:in_draft:label" +msgid "Draft" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:authname:label" -msgid "Authentication Name" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:in_draft:label" +msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:uid:label" msgid "Drupal User ID" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:uid:format_plural_string" -msgid "1\003@count" -msgstr "" - msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:name:label" msgid "Drupal User Name" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:delete_link:label" -msgid "delete" -msgstr "slet" - -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:delete_link:text" -msgid "delete" -msgstr "slet" - -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:filters:uid:expose:label" +msgid "Drupal user" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "system.site:name" +msgid "Drush Site-Install" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:text" +msgid "Edit member" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:admin_label" +msgid "Edit member link" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_node:text" +msgid "Edit node" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_node:admin_label" +msgid "Edit node link" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No links (from Authentication name to Drupal user) found." +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:text" +msgid "Edit relation" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:arguments:provider_field:exception:title" -msgid "All" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:admin_label" +msgid "Edit relation link" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:arguments:provider_field:title" -msgid "Links for {{ arguments.provider_field }}" +msgctxt "user.role.editor:label" +msgid "Editor" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:filters:authname:expose:label" -msgid "Authentication name" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_title" +msgid "Embed: Administer" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:filters:uid:expose:label" -msgid "Drupal user" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_default:display_title" +msgid "Embed: Default" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:page:display_title" -msgid "Page" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_title" +msgid "Embed: Manage" msgstr "" -msgctxt "views.view.authmap:display:page:display_options:menu:title" -msgid "External" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_title" +msgid "Embed: Review" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:label" -msgid "Content" +msgctxt "language.entity.en:label" +msgid "English" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:description" -msgid "Find and manage content." +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:entity_label:label" +msgid "Entity" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:type:label" +msgid "Entity type" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:title" -msgid "Content" -msgstr "Indhold" - -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:title:label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:type:label" -msgid "Content type" -msgstr "Indholdstype" - -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:name:label" -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:status:label" -msgid "Status" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:uid_current:expose:label" +msgid "Er brugeren som er logget ind" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" -msgid "Unpublished" -msgstr "Afpubliseret" - -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" -msgid "Published" -msgstr "Publiseret" - -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:changed:label" -msgid "Updated" -msgstr "Opdateret" - -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:langcode:label" -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgctxt "webform.webform.ethics_default:title" +msgid "Etik" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:operations:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.authmap:display:page:display_options:menu:title" +msgid "External" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:next" -msgid "Next ›" -msgstr "Næste ›" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:title" +msgid "External authentication links" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" -msgid "‹ Previous" -msgstr "‹ Forrige" +msgctxt "views.view.authmap:label" +msgid "External authentication links" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:first" -msgid "« First" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" +msgid "Faldende" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:last" -msgid "Last »" +msgctxt "core.date_format.fallback:label" +msgid "Fallback date format" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Filter" +msgctxt "views.view.frontpage:display:feed_1:display_title" +msgid "Feed" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:feed_1:display_title" +msgid "Feed" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" -msgstr "Sorter efter" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:fid:label" +msgid "Fid" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" -msgstr "Stigende" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:title" +msgid "File usage" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" -msgstr "Faldende" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_title" +msgid "File usage" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No content available." -msgstr "Intet indhold." +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:arguments:fid:title" +msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:title:expose:label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:filters:filename:expose:label" +msgid "Filename" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:type:expose:label" -msgid "Content type" -msgstr "Indholdstype" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:title" +msgid "Files" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:expose:label" -msgid "Status" +msgctxt "views.view.files:display:page_1:display_options:menu:title" +msgid "Files" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:group_info:label" -msgid "Published status" -msgstr "Publiseringsstatus status" +msgctxt "views.view.files:label" +msgid "Files" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:1:title" -msgid "Published" -msgstr "Publiseret" +msgctxt "views.view.files:display:page_1:display_title" +msgid "Files overview" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:2:title" -msgid "Unpublished" -msgstr "Ikke publiseret" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Filter" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:langcode:expose:label" -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Filter" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:page_1:display_title" -msgid "Page" -msgstr "Side" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Filter" +msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:page_1:display_options:menu:title" -msgid "Content" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Filter" msgstr "" -msgctxt "views.view.content:display:page_1:display_options:tab_options:title" -msgid "Content" -msgstr "Indhold" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:combine:expose:description" +msgid "Filter on project title, description or project owner" +msgstr "Filtrér på projekttitel, beskrivelse eller projektejer" msgctxt "views.view.content:display:page_1:display_options:tab_options:description" msgid "Find and manage content" msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:label" -msgid "Recent content" +msgctxt "views.view.content:description" +msgid "Find and manage content." msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:description" -msgid "Recent content." +msgctxt "views.view.files:description" +msgid "Find and manage files." msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.user_admin_people:description" +msgid "Find and manage people interacting with your site." msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:title" -msgid "Recent content" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:menu:description" +msgid "Find and manage people interacting with your site." msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "system.menu.footer:label" +msgid "Footer" msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "core.base_field_override.node.static.promote:label" +msgid "Forfremmet til forside" msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:title" +msgid "Frontpage" msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No content available." +msgctxt "views.view.front:label" +msgid "Frontpage" msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:use_more_text" -msgid "More" +msgctxt "views.view.frontpage:label" +msgid "Frontpage" msgstr "" -msgctxt "views.view.content_recent:display:block_1:display_title" -msgid "Block" +msgctxt "core.entity_view_mode.node.full:label" +msgid "Full content" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:label" -msgid "Files" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Gendan" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:description" -msgid "Find and manage files." +msgctxt "views.view.glossary:display:page_1:display_options:menu:title" +msgid "Glossary" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.glossary:label" +msgid "Glossary" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:title" -msgid "Files" +msgctxt "user.role.authenticated:label" +msgid "Godkendt bruger" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:fid:label" -msgid "Fid" +msgctxt "views.view.group_members:label" +msgid "Group members" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:filename:label" -msgid "Name" +msgctxt "views.view.group_nodes:label" +msgid "Group nodes" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:filemime:label" -msgid "MIME type" +msgctxt "core.date_format.html_date:label" +msgid "HTML Date" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:filesize:label" -msgid "Size" +msgctxt "core.date_format.html_datetime:label" +msgid "HTML Datetime" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:status:label" -msgid "Status" +msgctxt "core.date_format.html_month:label" +msgid "HTML Month" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" -msgid "Temporary" +msgctxt "core.date_format.html_time:label" +msgid "HTML Time" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" -msgid "Permanent" +msgctxt "core.date_format.html_week:label" +msgid "HTML Week" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:created:label" -msgid "Upload date" +msgctxt "core.date_format.html_year:label" +msgid "HTML Year" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:changed:label" -msgid "Changed date" +msgctxt "core.date_format.html_yearless_date:label" +msgid "HTML Yearless date" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:count:label" -msgid "Used in" +msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_toggle_hide_label" +msgid "Hide all" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:count:alter:path" -msgid "admin/content/files/usage/{{ fid }}" +msgctxt "field.field.node.project.field_department:description" +msgid "Hvilken magistratsafdeling hører projektet under" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:count:format_plural_string" -msgid "1 place\003@count places" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:fields:nid:label" +msgid "ID" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:operations:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nid:label" +msgid "ID" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:tags:next" -msgid "Next ›" -msgstr "Næste ›" - -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" -msgid "‹ Previous" -msgstr "‹ Forrige" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:remote_addr:label" +msgid "IP address" +msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:remote_addr:label" +msgid "IP address" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:remote_addr:label" +msgid "IP address" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:remote_addr:label" +msgid "IP address" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Filter" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:nothing:admin_label" +msgid "Icon" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "field.field.user.user.field_image:label" +msgid "Image" +msgstr "Billede" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "webform.settings:settings:default_form_required_label" +msgid "Indicates required field" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:filters:in_draft:expose:label" +msgid "Is draft" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:filters:in_draft:expose:label" +msgid "Is draft" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No files available." +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:filters:in_draft:expose:label" +msgid "Is draft" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:filters:filename:expose:label" -msgid "Filename" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:filters:filemime:expose:label" -msgid "MIME type" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:filters:status:expose:label" -msgid "Status" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_1:display_title" -msgid "Files overview" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_1:display_options:menu:title" -msgid "Files" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_title" -msgid "File usage" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:title" -msgid "File usage" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:entity_label:label" -msgid "Entity" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:type:label" -msgid "Entity type" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:module:label" -msgid "Registering module" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:count:label" -msgid "Use count" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:count:format_plural_string" -msgid "1\003@count" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:tags:next" -msgid "Next ›" -msgstr "Næste ›" - -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:tags:previous" -msgid "‹ Previous" -msgstr "‹ Forrige" - -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" msgid "Items per page" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:created:label" +msgid "Joined" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "webform.webform.law_default:title" +msgid "Jura" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:arguments:fid:exception:title" -msgid "All" +msgctxt "webform.webform.complexity_uncertainty_default:title" +msgid "Kompleksitet" msgstr "" -msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:arguments:fid:title" -msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:langcode:label" +msgid "Language" +msgstr "Sprog" -msgctxt "views.view.front:label" -msgid "Frontpage" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:langcode:expose:label" +msgid "Language" +msgstr "Sprog" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "image.style.large:label" +msgid "Large (480×480)" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:title" -msgid "Frontpage" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:access:label" +msgid "Last access" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:fields:nid:label" -msgid "ID" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:filters:access:expose:label" +msgid "Last access" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:fields:title:alter:text" -msgid "" -"

{{ title }}

\r\n" -"{{ field_description }}" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:fields:changed:label" +msgid "Last update" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:fields:nothing:alter:text" -msgid "" -"{% set project_status = project_track_evaluation(nid.__toString()) " -"%}\r\n" -"{{ " -"include('@itkdev_project_theme/components/project-status.html.twig') " -"}}" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:last" +msgid "Last »" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Udfør" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:last" +msgid "Last »" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Gendan" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:tags:last" +msgid "Last »" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sortér efter" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:tags:last" +msgid "Last »" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Stigende" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:last" +msgid "Last »" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Faldende" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:tags:last" +msgid "Last »" msgstr "" -msgctxt "views.view.front:display:page_1:display_title" -msgid "Page" -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:uid_current:group_info:label" +msgid "Limit list to" +msgstr "Begræns listen til:" -msgctxt "views.view.frontpage:label" -msgid "Frontpage" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:label" +msgid "Link to Group relationship" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:description" -msgid "All content promoted to the front page." +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_node:label" +msgid "Link to delete Content" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:label" +msgid "Link to delete Group relationship" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:next" -msgid "Next ›" -msgstr "Næste ›" - -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" -msgid "‹ Previous" -msgstr "‹ Forrige" - -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:first" -msgid "« First" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_node:label" +msgid "Link to edit Content" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:last" -msgid "Last »" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:label" +msgid "Link to edit Group relationship" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:arguments:provider_field:title" +msgid "Links for {{ arguments.provider_field }}" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "system.menu.account:description" +msgid "Links related to the active user account" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:menu:title" +msgid "List" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.group_nodes:description" +msgid "Lists all of the nodes that have been added to a group." msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" -msgstr "" +msgctxt "system.action.webform_submission_make_lock_action:label" +msgid "Lock submission" +msgstr "Lås submission" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:locked:label" +msgid "Locked" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User " -"Guide to start building your site." +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:filters:locked:expose:label" +msgid "Locked" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:empty:title:title" -msgid "Welcome!" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:locked:label" +msgid "Locked" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:feed_1:display_title" -msgid "Feed" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:filters:locked:expose:label" +msgid "Locked" msgstr "" -msgctxt "views.view.frontpage:display:page_1:display_title" -msgid "Page" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:locked:label" +msgid "Locked" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:label" -msgid "Glossary" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:filters:locked:expose:label" +msgid "Locked" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:description" -msgid "All content, by letter." +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:filemime:label" +msgid "MIME type" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:filters:filemime:expose:label" +msgid "MIME type" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:fields:title:label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_mainnavigation:settings:label" +msgid "Main navigation" +msgstr "Primær navigation" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:fields:name:label" -msgid "Author" +msgctxt "system.menu.main:label" +msgid "Main navigation" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:fields:changed:label" -msgid "Last update" -msgstr "" +msgctxt "block.block.claro_content:settings:label" +msgid "Main page content" +msgstr "Primært sideindhold" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" -msgstr "" +msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_mainpagecontent:settings:label" +msgid "Main page content" +msgstr "Primært sideindhold" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "system.action.node_make_sticky_action:label" +msgid "Make content sticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "system.action.node_make_unsticky_action:label" +msgid "Make content unsticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:display_description" +msgid "Manage submissions." msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:tab_options:description" +msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_title" +msgid "Master" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:attachment_1:display_title" -msgid "Attachment" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_title" +msgid "Master" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:page_1:display_title" -msgid "Page" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_title" +msgid "Master" msgstr "" -msgctxt "views.view.glossary:display:page_1:display_options:menu:title" -msgid "Glossary" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_title" +msgid "Master" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:label" -msgid "Group members" +msgctxt "image.style.medium:label" +msgid "Medium (220×220)" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_title" -msgid "Master" -msgstr "" +msgctxt "group.role.project_group-member:label" +msgid "Member" +msgstr "Medlem" + +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:created:label" +msgid "Member for" +msgstr "Medlem i" msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:title" msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:name:label" -msgid "User" -msgstr "" - -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:group_roles:label" -msgid "Roles" -msgstr "Roller" - -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:changed:label" -msgid "Updated" -msgstr "Opdateret" +msgctxt "views.view.group_members:display:page_1:display_options:menu:title" +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:created:label" -msgid "Joined" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:message:label" +msgid "Message" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:admin_label" -msgid "View member link" -msgstr "" +msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_messages:settings:label" +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:text" -msgid "View member" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:uid_current:group_info:group_items:1:title" +msgid "Mine" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:admin_label" -msgid "Edit member link" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:title" +msgid "Monthly archive" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:text" -msgid "Edit member" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:use_more_text" +msgid "More" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:admin_label" -msgid "Remove member link" +msgctxt "webform.settings:element:default_more_title" +msgid "More" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:text" -msgid "Remove member" -msgstr "" +msgctxt "field.field.user.user.field_name:label" +msgid "Name" +msgstr "Navn" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:dropbutton:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:filename:label" +msgid "Name" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:tags:first" -msgid "« First" -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:title:label" +msgid "Name" +msgstr "Navn" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:tags:last" -msgid "Last »" -msgstr "" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:field_name:label" +msgid "Name" +msgstr "Navn" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" -msgstr "" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:combine:expose:label" +msgid "Name or email contains" +msgstr "Navn eller email indeholder" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "webform.settings:settings:dialog_options:narrow:title" +msgid "Narrow" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "webform.settings:settings:default_confirmation_message" +msgid "New submission added to [webform:title]." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_next_button_label" +msgid "Next >" +msgstr "Næste >" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:next" +msgid "Next ›" +msgstr "Næste ›" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" -msgstr "" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:tags:next" +msgid "Next ›" +msgstr "Næste ›" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" -msgstr "" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:tags:next" +msgid "Next ›" +msgstr "Næste ›" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No members available." -msgstr "" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:next" +msgid "Next ›" +msgstr "Næste ›" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:arguments:gid:exception:title" -msgid "All" -msgstr "" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:next" +msgid "Next ›" +msgstr "Næste ›" -msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:arguments:gid:title" -msgid "{{ arguments.gid|placeholder }} members" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No content available." +msgstr "Intet indhold." -msgctxt "views.view.group_members:display:page_1:display_title" -msgid "Page" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No content available." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_members:display:page_1:display_options:menu:title" -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" - -msgctxt "views.view.group_nodes:label" -msgid "Group nodes" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No content available." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:description" -msgid "Lists all of the nodes that have been added to a group." +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No files available." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_title" -msgid "Master" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No front page content has been created yet.
Follow the User Guide to start building your site." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:title" -msgid "Nodes" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No links (from Authentication name to Drupal user) found." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:title:label" -msgid "Title" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:empty:area:admin_label" +msgid "No log messages available." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:type:label" -msgid "Content type" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:empty:area:content" +msgid "No log messages available." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:status:label" -msgid "Status" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No members available." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" -msgid "Unpublished" +msgctxt "webform.settings:settings:default_limit_total_message" +msgid "No more submissions are permitted." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" -msgid "Published" +msgctxt "webform.settings:settings:default_limit_user_message" +msgid "No more submissions are permitted." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:changed:label" -msgid "Updated" -msgstr "Opdateret" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No people available." +msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:admin_label" -msgid "View relation link" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "No submissions available." msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:label" -msgid "Link to Group relationship" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:title" +msgid "Nodes" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:text" -msgid "View relation" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:page_1:display_options:menu:title" +msgid "Nodes" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:admin_label" -msgid "Edit relation link" +msgctxt "webform.settings:settings:dialog_options:normal:title" +msgid "Normal" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:label" -msgid "Link to edit Group relationship" +msgctxt "language.entity.zxx:label" +msgid "Not applicable" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_group_relationship:text" -msgid "Edit relation" +msgctxt "language.entity.und:label" +msgid "Not specified" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:admin_label" -msgid "Delete relation link" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:field_description:label" +msgid "Note" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:label" -msgid "Link to delete Group relationship" +msgctxt "core.base_field_override.node.project.promote:settings:off_label" +msgid "Off" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:text" -msgid "Delete relation" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_node:admin_label" -msgid "Edit node link" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_node:label" -msgid "Link to edit Content" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:edit_node:text" -msgid "Edit node" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_node:admin_label" -msgid "Delete node link" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_node:label" -msgid "Link to delete Content" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:delete_node:text" -msgid "Delete node" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:dropbutton:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:tags:first" -msgid "« First" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:tags:last" -msgid "Last »" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" msgid "Offset" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +msgctxt "core.base_field_override.node.project.promote:settings:on_label" +msgid "On" +msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "system.action.webform_open_action:label" +msgid "Open webform" +msgstr "Åben webform" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:operations:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:operations:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:dropbutton:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No content available." +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:dropbutton:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:arguments:gid:exception:title" -msgid "All" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:operations:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:arguments:gid:title" -msgid "{{ arguments.gid|placeholder }} nodes" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:link:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:expose:label" -msgid "Published status" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:view_webform_submission:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:group_info:label" -msgid "Published status" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:operations:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:1:title" -msgid "Published" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:edit_webform_submission:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:2:title" -msgid "Unpublished" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:view_webform_submission:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:type:expose:label" -msgid "Type" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:view_webform_submission:label" +msgid "Operations" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:page_1:display_title" +msgctxt "views.view.archive:display:page_1:display_title" msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.group_nodes:display:page_1:display_options:menu:title" -msgid "Nodes" +msgctxt "views.view.authmap:display:page:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:label" -msgid "Projekter" +msgctxt "views.view.content:display:page_1:display_title" +msgid "Page" +msgstr "Side" + +msgctxt "views.view.front:display:page_1:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.frontpage:display:page_1:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:title" -msgid "Projekter" +msgctxt "views.view.glossary:display:page_1:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nid:label" -msgid "ID" +msgctxt "views.view.group_members:display:page_1:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:field_description:label" -msgid "Note" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:page_1:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:title:label" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgctxt "views.view.projects:display:page_1:display_title" +msgid "Page" +msgstr "Side" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:title:alter:text" -msgid "" -"

{{ title }}

\r\n" -"{{ field_description }}" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:page_1:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:field_project_state:label" -msgid "State" -msgstr "Tilstand" - -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nothing:admin_label" -msgid "Status" -msgstr "" - -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nothing:label" -msgid "Status" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nothing:alter:text" -msgid "" -"{% set project_status = project_track_evaluation(nid.__toString()) " -"%}\r\n" -"{{ " -"include('@itkdev_project_theme/components/project-status.html.twig') " -"}}" +msgctxt "views.view.watchdog:display:page:display_title" +msgid "Page" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:field_department:label" -msgid "Department" -msgstr "Magistrat" +msgctxt "block.block.claro_page_title:settings:label" +msgid "Page title" +msgstr "Sidetitel" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:name:label" -msgid "Project owner" -msgstr "Projektejer" +msgctxt "block.block.stark_page_title:settings:label" +msgid "Page title" +msgstr "Sidetitel" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:tags:first" -msgid "« Første" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:title" +msgid "People" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:tags:last" -msgid "Sidste »" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:tab_options:title" +msgid "People" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "views.view.user_admin_people:label" +msgid "People" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" +msgid "Permanent" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:permission:expose:label" +msgid "Permission" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "filter.format.plain_text:name" +msgid "Plain text" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "webform.settings:settings:default_form_access_denied_message" +msgid "Please log in to access this form." msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_access_denied_message" +msgid "Please log in to access this submission." msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:text_input_required" -msgid "Vælg et filter og klik på Anvend for at se resultater" +msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_message" +msgid "Please review your submission. Your submission is not complete until you press the \"Submit\" button!" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:text_input_required_format" -msgid "simple_editor" +msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_label" +msgid "Preview" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:bef:general:secondary_label" -msgid "Avancerede indstillinger" +msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_next_button_label" +msgid "Preview" msgstr "" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:combine:expose:label" -msgid "Search" -msgstr "Søg" +msgctxt "block.block.claro_local_actions:settings:label" +msgid "Primary admin actions" +msgstr "Primære administratorhandlinger" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:combine:expose:description" -msgid "Filter on project title, description or project owner" -msgstr "Filtrér på projekttitel, beskrivelse eller projektejer" +msgctxt "block.block.stark_local_actions:settings:label" +msgid "Primary admin actions" +msgstr "Primære admin actions" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:field_department_target_id:expose:label" -msgid "Department" -msgstr "Magistrat" +msgctxt "block.block.claro_primary_local_tasks:settings:label" +msgid "Primary tabs" +msgstr "Primære tabs" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:uid_current:expose:label" -msgid "Er brugeren som er logget ind" -msgstr "" +msgctxt "node.type.project:name" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:uid_current:group_info:label" -msgid "Limit list to" -msgstr "Begræns listen til:" +msgctxt "group.type.project_group:label" +msgid "Project group" +msgstr "Projectgruppe" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:uid_current:group_info:group_items:1:title" -msgid "Mine" -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:name:label" +msgid "Project owner" +msgstr "Projektejer" -msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:field_project_state_value:expose:label" -msgid "State" -msgstr "Tilstand" +msgctxt "field.field.node.project.field_project_state:label" +msgid "Project state" +msgstr "Projekttilstand" -msgctxt "views.view.projects:display:page_1:display_title" -msgid "Page" -msgstr "Side" +msgctxt "taxonomy.vocabulary.project_track_type:name" +msgid "Project track type" +msgstr "Projektspor type" + +msgctxt "taxonomy.vocabulary.project_track_type:description" +msgid "Project tracks are used to group tools to represent a unified evaluation of part of a project" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:title" +msgid "Projekter" +msgstr "" msgctxt "views.view.projects:display:page_1:display_options:menu:title" msgid "Projekter" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:label" -msgid "Taxonomy term" +msgctxt "views.view.projects:label" +msgid "Projekter" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:description" -msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgctxt "core.entity_form_display.node.project.default:third_party_settings:field_group:group_project_information:label" +msgid "Projektinformation" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "system.action.node_promote_action:label" +msgid "Promote content to front page" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "core.base_field_override.node.project.promote:label" +msgid "Promoted to front page" +msgstr "Forfremmet til forside" + +msgctxt "views.view.authmap:description" +msgid "Provides overview of external authentication links." msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "system.action.node_publish_action:label" +msgid "Publish content" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "system.action.taxonomy_term_publish_action:label" +msgid "Publish taxonomy term" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" +msgid "Published" +msgstr "Publiseret" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:1:title" +msgid "Published" +msgstr "Publiseret" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" +msgid "Published" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:1:title" +msgid "Published" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:group_info:label" +msgid "Published status" +msgstr "Publiseringsstatus status" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:arguments:tid:exception:title" -msgid "All" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:expose:label" +msgid "Published status" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:arguments:tid:title" -msgid "{{ arguments.tid }}" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:group_info:label" +msgid "Published status" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:feed_1:display_title" -msgid "Feed" +msgctxt "core.entity_view_mode.node.rss:label" +msgid "RSS" msgstr "" -msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:page_1:display_title" -msgid "Page" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:title" +msgid "Recent content" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:label" -msgid "People" +msgctxt "views.view.content_recent:label" +msgid "Recent content" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:description" -msgid "Find and manage people interacting with your site." +msgctxt "views.view.content_recent:description" +msgid "Recent content." msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.watchdog:description" +msgid "Recent log messages" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:title" -msgid "People" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:title" +msgid "Recent log messages" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:user_bulk_form:label" -msgid "Bulk update" +msgctxt "core.entity_form_mode.user.register:label" +msgid "Register" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:name:label" -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" - -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:field_name:label" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:module:label" +msgid "Registering module" +msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:field_department:label" -msgid "Department" -msgstr "Magistrat" +msgctxt "system.action.node_unpromote_action:label" +msgid "Remove content from front page" +msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:status:label" -msgid "Status" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:text" +msgid "Remove member" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" -msgid "Blocked" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:delete_group_relationship:admin_label" +msgid "Remove member link" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_true" -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +msgctxt "system.action.user_remove_role_action.administrator:label" +msgid "Remove the Administrator role from the selected user(s)" +msgstr "Fjern Administrator rolle fra valgte bruger(e)" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:roles_target_id:label" -msgid "Roles" -msgstr "Roller" +msgctxt "system.action.user_remove_role_action.editor:label" +msgid "Remove the Editor role from the selected user(s)" +msgstr "Fjern Redaktør rolle fra valgte bruger(e)" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:created:label" -msgid "Member for" -msgstr "Medlem i" - -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:created:settings:future_format" -msgid "@interval" -msgstr "" - -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:created:settings:past_format" -msgid "@interval" +msgctxt "user.mail:password_reset:subject" +msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:access:label" -msgid "Last access" +msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_report_type:label" +msgid "Report type" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:access:settings:future_format" -msgid "@interval hence" -msgstr "" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:access:settings:past_format" -msgid "@interval ago" -msgstr "" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:operations:label" -msgid "Operations" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:next" -msgid "Next ›" -msgstr "Næste ›" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" -msgid "‹ Previous" -msgstr "‹ Forrige" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:first" -msgid "« First" -msgstr "" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:last" -msgid "Last »" -msgstr "" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" -msgstr "" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" -msgstr "" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Filter" -msgstr "" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" -msgstr "" - -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" -msgstr "" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" -msgstr "" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No people available." -msgstr "" +msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:combine:expose:label" -msgid "Name or email contains" -msgstr "Navn eller email indeholder" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:status:group_info:label" -msgid "Status" -msgstr "" +msgctxt "webform.settings:settings:default_reset_button_label" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:1:title" -msgid "Active" -msgstr "" +msgctxt "system.action.webform_unarchive_action:label" +msgid "Restore webform" +msgstr "Gendan webform" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:2:title" -msgid "Blocked" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:display_description" +msgid "Review submissions." msgstr "" msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:roles_target_id:expose:label" msgid "Role" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:permission:expose:label" -msgid "Permission" -msgstr "" +msgctxt "field.field.group_relationship.project_group-group_membership.group_roles:label" +msgid "Roles" +msgstr "Roller" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:use_more_text" -msgid "more" -msgstr "" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:group_roles:label" +msgid "Roles" +msgstr "Roller" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_title" -msgid "Page" -msgstr "" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:roles_target_id:label" +msgid "Roles" +msgstr "Roller" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:menu:title" -msgid "List" +msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:2:label" +msgid "Rule" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:menu:description" -msgid "Find and manage people interacting with your site." +msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_button_label" +msgid "Save Draft" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:tab_options:title" -msgid "People" +msgctxt "system.action.node_save_action:label" +msgid "Save content" msgstr "" -msgctxt "views.view.user_admin_people:display:page_1:display_options:tab_options:description" -msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:combine:expose:label" +msgid "Search" +msgstr "Søg" -msgctxt "views.view.watchdog:label" -msgid "Watchdog" +msgctxt "core.entity_view_mode.node.search_index:label" +msgid "Search index" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:description" -msgid "Recent log messages" +msgctxt "core.entity_view_mode.node.search_result:label" +msgid "Search result highlighting input" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_title" -msgid "Default" -msgstr "" +msgctxt "block.block.claro_secondary_local_tasks:settings:label" +msgid "Secondary tabs" +msgstr "Sekundære tabs" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:title" -msgid "Recent log messages" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:severity:label" +msgid "Severity" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:nothing:admin_label" -msgid "Icon" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:filters:severity:expose:label" +msgid "Severity" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:wid:label" -msgid "WID" +msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:2622e40b-8786-4b8c-8883-19e49da53023:configuration:label" +msgid "Shortcuts" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:severity:label" -msgid "Severity" +msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_toggle_show_label" +msgid "Show all" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:type:label" -msgid "Type" +msgctxt "views.view.who_s_new:description" +msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:timestamp:label" -msgid "Date" +msgctxt "views.view.who_s_online:description" +msgid "Shows the user names of the most recently active users, and the total number of active users." msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:message:label" -msgid "Message" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:tags:last" +msgid "Sidste »" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:message:alter:path" -msgid "admin/reports/dblog/event/{{ wid }}" -msgstr "" +msgctxt "filter.format.simple_editor:name" +msgid "Simple editor" +msgstr "Simpel editor" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:message:alter:alt" -msgid "{{ message }}" -msgstr "" +msgctxt "block.block.itkdev_project_theme_sitebranding:settings:label" +msgid "Site branding" +msgstr "Branding" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:name:label" -msgid "User" -msgstr "Bruger" +msgctxt "block.block.stark_branding:settings:label" +msgid "Site branding" +msgstr "Branding" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:link:label" -msgid "Operations" +msgctxt "system.menu.footer:description" +msgid "Site information links" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" +msgctxt "system.menu.main:description" +msgid "Site section links" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:filesize:label" +msgid "Size" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "webform.settings:settings:default_form_close_message" +msgid "Sorry… This form is closed to new submissions." msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Filter" +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" +msgstr "Sorter efter" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.content_recent:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:empty:area:admin_label" -msgid "No log messages available." -msgstr "" - -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:empty:area:content" -msgid "No log messages available." +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:filters:type:expose:label" -msgid "Type" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:filters:severity:expose:label" -msgid "Severity" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.watchdog:display:page:display_title" -msgid "Page" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:label" -msgid "Webform submissions" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:description" -msgid "Default webform submissions views." +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_title" -msgid "Master" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:title" -msgid "Webform submissions" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:sid:label" -msgid "#" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:in_draft:label" -msgid "Draft" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:created:label" -msgid "Created" +msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:remote_addr:label" -msgid "IP address" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sort by" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:view_webform_submission:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" +msgid "Sortér efter" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:view_webform_submission:text" -msgid "view" +msgctxt "system.action.webform_submission_make_sticky_action:label" +msgid "Star/flag submission" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:tags:first" -msgid "« First" +msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_start_label" +msgid "Start" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:tags:last" -msgid "Last »" -msgstr "" +msgctxt "core.entity_form_display.node.project.default:third_party_settings:field_group:group_state:label" +msgid "State" +msgstr "Tilstand" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_label" -msgid "Items per page" -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:field_project_state:label" +msgid "State" +msgstr "Tilstand" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:expose:items_per_page_options_all_label" -msgid "- All -" -msgstr "" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:filters:field_project_state_value:expose:label" +msgid "State" +msgstr "Tilstand" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:expose:offset_label" -msgid "Offset" +msgctxt "node.type.static:name" +msgid "Static" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" - -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:status:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:expose:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:status:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "No submissions available." +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:filters:status:expose:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:arguments:in_draft:exception:title" -msgid "All" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:status:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:header:result:content" -msgid "Displaying @start - @end of @total" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nothing:admin_label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_title" -msgid "Embed: Administer" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nothing:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:label" -msgid "Webform submission operations bulk form" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:status:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:action_title" -msgid "Action" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:filters:status:group_info:label" +msgid "Status" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:sid:label" -msgid "#" -msgstr "" +msgctxt "block.block.claro_messages:settings:label" +msgid "Status messages" +msgstr "Statusmeddelelser" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:in_draft:label" -msgid "Draft" -msgstr "" +msgctxt "block.block.stark_messages:settings:label" +msgid "Status messages" +msgstr "Status beskeder" msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:sticky:label" msgid "Sticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:locked:label" -msgid "Locked" -msgstr "" - -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:created:label" -msgid "Created" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:filters:sticky:expose:label" +msgid "Sticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:completed:label" -msgid "Completed" -msgstr "Afsluttet" - -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:remote_addr:label" -msgid "IP address" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:sticky:label" +msgid "Sticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:operations:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:filters:sticky:expose:label" +msgid "Sticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:filters:in_draft:expose:label" -msgid "Is draft" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:sticky:label" +msgid "Sticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:filters:sticky:expose:label" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:filters:sticky:expose:label" msgid "Sticky" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:filters:locked:expose:label" -msgid "Locked" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" +msgid "Stigende" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:display_description" -msgid "Administer submissions." +msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:5:label" +msgid "Stop" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_default:display_title" -msgid "Embed: Default" +msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_saved_message" +msgid "Submission saved. You may return to this form later and it will restore the current values." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_default:display_options:display_description" -msgid "Display submissions." +msgctxt "webform.settings:settings:default_submit_button_label" +msgid "Submit" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_title" -msgid "Embed: Manage" +msgctxt "webform.settings:mail:default_body_text" +msgid "" +"Submitted on [webform_submission:created]\n" +"Submitted by: [webform_submission:user]\n" +"\n" +"Submitted values are:\n" +"[webform_submission:values]\n" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:label" -msgid "Webform submission operations bulk form" +msgctxt "block.block.stark_local_tasks:settings:label" +msgid "Tabs" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:action_title" -msgid "Action" +msgctxt "editor.editor.simple_editor:settings:plugins:ckeditor5_style:styles:0:label" +msgid "Task" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:sid:label" -msgid "#" +msgctxt "views.view.taxonomy_term:label" +msgid "Taxonomy term" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:in_draft:label" -msgid "Draft" +msgctxt "core.entity_view_mode.taxonomy_term.full:label" +msgid "Taxonomy term page" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:sticky:label" -msgid "Sticky" +msgctxt "core.entity_view_mode.node.teaser:label" +msgid "Teaser" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:locked:label" -msgid "Locked" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" +msgid "Temporary" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:created:label" -msgid "Created" +msgctxt "field.field.node.static.field_text:label" +msgid "Text" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:completed:label" -msgid "Completed" -msgstr "Afsluttet" - -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:remote_addr:label" -msgid "IP address" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" +msgid "There are currently 0 users online." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:view_webform_submission:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:header:result:content" +msgid "There are currently @total users online." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:view_webform_submission:text" -msgid "view" +msgctxt "webform.settings:settings:default_form_open_message" +msgid "This form has not yet been opened to submissions." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:edit_webform_submission:label" -msgid "Operations" +msgctxt "webform.settings:settings:default_form_confidential_message" +msgid "This form is confidential. You must Log out to submit it." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:edit_webform_submission:text" -msgid "edit" +msgctxt "webform.settings:settings:default_autofill_message" +msgid "This submission has been autofilled with your previous submission." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:filters:in_draft:expose:label" -msgid "Is draft" +msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_locked_message" +msgid "This submission has been locked." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:filters:sticky:expose:label" -msgid "Sticky" +msgctxt "image.style.thumbnail:label" +msgid "Thumbnail (100×100)" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:filters:locked:expose:label" -msgid "Locked" +msgctxt "core.base_field_override.node.static.promote:settings:on_label" +msgid "Tilsluttet" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:display_description" -msgid "Manage submissions." -msgstr "" +msgctxt "core.base_field_override.group.project_group.label:label" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_title" -msgid "Embed: Review" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:title:label" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:sid:label" -msgid "#" -msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:title:expose:label" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:in_draft:label" -msgid "Draft" -msgstr "" +msgctxt "views.view.glossary:display:default:display_options:fields:title:label" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:sticky:label" -msgid "Sticky" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:title:label" +msgid "Title" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:locked:label" -msgid "Locked" -msgstr "" +msgctxt "block.block.stark_tools:settings:label" +msgid "Tools" +msgstr "Værktøjer" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:created:label" -msgid "Created" +msgctxt "system.menu.tools:label" +msgid "Tools" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:completed:label" -msgid "Completed" -msgstr "Afsluttet" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:type:expose:label" +msgid "Type" +msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:remote_addr:label" -msgid "IP address" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:type:label" +msgid "Type" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:view_webform_submission:label" -msgid "Operations" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:filters:type:expose:label" +msgid "Type" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:view_webform_submission:text" -msgid "view" +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" +msgid "Udfør" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:filters:in_draft:expose:label" -msgid "Is draft" +msgctxt "webform.settings:settings:default_form_exception_message" +msgid "Unable to display this webform. Please contact the site administrator." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:filters:sticky:expose:label" -msgid "Sticky" +msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_exception_message" +msgid "Unable to process this submission. Please contact the site administrator." msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:filters:locked:expose:label" -msgid "Locked" +msgctxt "system.action.user_unblock_user_action:label" +msgid "Unblock the selected user(s)" msgstr "" -msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:display_description" -msgid "Review submissions." +msgctxt "system.action.webform_submission_make_unlock_action:label" +msgid "Unlock submission" +msgstr "Lås submission op" + +msgctxt "system.action.node_unpublish_action:label" +msgid "Unpublish content" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:label" -msgid "Who's new" +msgctxt "system.action.taxonomy_term_unpublish_action:label" +msgid "Unpublish taxonomy term" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:description" -msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" +msgid "Unpublished" +msgstr "Afpubliseret" + +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:2:title" +msgid "Unpublished" +msgstr "Ikke publiseret" + +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:status:settings:format_custom_false" +msgid "Unpublished" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:filters:status:group_info:group_items:2:title" +msgid "Unpublished" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:title" -msgid "Who's new" +msgctxt "system.action.webform_submission_make_unsticky_action:label" +msgid "Unstar/unflag submission" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:fields:changed:label" +msgid "Updated" +msgstr "Opdateret" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:changed:label" +msgid "Updated" +msgstr "Opdateret" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" -msgstr "" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:changed:label" +msgid "Updated" +msgstr "Opdateret" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:created:label" +msgid "Upload date" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:fields:count:label" +msgid "Use count" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:block_1:display_title" -msgid "Who's new" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:count:label" +msgid "Used in" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:block_1:display_options:display_description" -msgid "A list of new users" +msgctxt "navigation.block_layout:sections:0:components:283da777-e051-4571-8089-47633a9ce706:configuration:label" +msgid "User" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_new:display:block_1:display_options:block_description" -msgid "Who's new" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:name:label" +msgid "User" msgstr "" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:name:label" +msgid "User" +msgstr "Bruger" + msgctxt "views.view.who_s_new:display:block_1:display_options:block_category" msgid "User" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:label" -msgid "Who's online block" +msgctxt "core.entity_view_mode.user.full:label" +msgid "User account" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:description" -msgid "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total " -"number of active users." +msgctxt "system.menu.account:label" +msgid "User account menu" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_title" -msgid "Default" +msgctxt "system.menu.tools:description" +msgid "User tool links, often added by modules" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:title" -msgid "Who's online" +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:fields:name:label" +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" + +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:text" +msgid "View member" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:submit_button" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:admin_label" +msgid "View member link" +msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:text" +msgid "View relation" +msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:exposed_sorts_label" -msgid "Sort by" +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:fields:view_group_relationship:admin_label" +msgid "View relation link" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_asc_label" -msgid "Asc" +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:text_input_required" +msgid "Vælg et filter og klik på Anvend for at se resultater" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:exposed_form:options:sort_desc_label" -msgid "Desc" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:wid:label" +msgid "WID" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:empty:area_text_custom:content" -msgid "There are currently 0 users online." +msgctxt "views.view.watchdog:label" +msgid "Watchdog" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:filters:access:expose:label" -msgid "Last access" +msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_webform:label" +msgid "Webform" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:filters:access:expose:description" -msgid "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed " -"a page." +msgctxt "filter.format.webform_default:name" +msgid "Webform (Default) - DO NOT EDIT" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:header:result:content" -msgid "There are currently @total users online." +msgctxt "field.storage.taxonomy_term.field_report_type:settings:allowed_values:1:label" +msgid "Webform submission" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:who_s_online_block:display_title" -msgid "Who's online" +msgctxt "webform.settings:mail:default_subject" +msgid "Webform submission from: [webform_submission:source-title]" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:who_s_online_block:display_options:display_description" -msgid "A list of users that are currently logged in." +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_administer:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:label" +msgid "Webform submission operations bulk form" msgstr "" -msgctxt "views.view.who_s_online:display:who_s_online_block:display_options:block_description" -msgid "Who's online" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:webform_submission_bulk_form:label" +msgid "Webform submission operations bulk form" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_submit_button_label" -msgid "Submit" +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:title" +msgid "Webform submissions" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_reset_button_label" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgctxt "views.view.webform_submissions:label" +msgid "Webform submissions" +msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_delete_button_label" -msgid "Delete" -msgstr "Slet" +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:empty:title:title" +msgid "Welcome!" +msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_form_open_message" -msgid "This form has not yet been opened to submissions." +msgctxt "views.view.who_s_new:display:block_1:display_options:block_description" +msgid "Who's new" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_form_close_message" -msgid "Sorry… This form is closed to new submissions." +msgctxt "views.view.who_s_new:display:block_1:display_title" +msgid "Who's new" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_form_exception_message" -msgid "Unable to display this webform. Please contact the site administrator." +msgctxt "views.view.who_s_new:display:default:display_options:title" +msgid "Who's new" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_form_confidential_message" -msgid "" -"This form is confidential. You must Log " -"out to submit it." +msgctxt "views.view.who_s_new:label" +msgid "Who's new" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_form_access_denied_message" -msgid "Please log in to access this form." +msgctxt "views.view.who_s_online:display:default:display_options:title" +msgid "Who's online" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_form_required_label" -msgid "Indicates required field" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:who_s_online_block:display_options:block_description" +msgid "Who's online" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_prev_button_label" -msgid "< Previous" -msgstr "‹ Forrige" +msgctxt "views.view.who_s_online:display:who_s_online_block:display_title" +msgid "Who's online" +msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_next_button_label" -msgid "Next >" -msgstr "Næste >" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_start_label" -msgid "Start" +msgctxt "views.view.who_s_online:label" +msgid "Who's online block" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_confirmation_label" -msgid "Complete" -msgstr "Afslut" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_toggle_show_label" -msgid "Show all" +msgctxt "webform.settings:settings:dialog_options:wide:title" +msgid "Wide" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_wizard_toggle_hide_label" -msgid "Hide all" +msgctxt "image.style.wide:label" +msgid "Wide (1090)" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_next_button_label" -msgid "Preview" +msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_pending_single_message" +msgid "You have a pending draft for this webform. Load your pending draft." msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_prev_button_label" -msgid "< Previous" -msgstr "‹ Forrige" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_label" -msgid "Preview" +msgctxt "webform.settings:settings:default_previous_submission_message" +msgid "You have already submitted this webform. View your previous submission." msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_title" -msgid "[webform:title]: Preview" +msgctxt "webform.settings:settings:default_previous_submissions_message" +msgid "You have already submitted this webform. View your previous submissions." msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_message" -msgid "" -"Please review your submission. Your submission is not complete until " -"you press the \"Submit\" button!" +msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_pending_multiple_message" +msgid "You have pending drafts for this webform. View your pending drafts." msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_button_label" -msgid "Save Draft" +msgctxt "webform.settings:mail:default_from_name" +msgid "[site:name]" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_saved_message" +msgctxt "user.mail:cancel_confirm:body" msgid "" -"Submission saved. You may return to this form later and it will " -"restore the current values." +"[user:display-name]\n" +"\n" +"A request to cancel your account has been made at [site:name].\n" +"\n" +"You may now cancel your account on [site:url-brief] by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" +"\n" +"[user:cancel-url]\n" +"\n" +"NOTE: The cancellation of your account is not reversible.\n" +"\n" +"This link expires in one day and nothing will happen if it is not used.\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_loaded_message" +msgctxt "user.mail:register_pending_approval_admin:body" msgid "" -"A partially-completed form was found. Please complete the remaining " -"portions." +"[user:display-name] has applied for an account.\n" +"\n" +"[user:edit-url]" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_pending_single_message" +msgctxt "user.mail:password_reset:body" msgid "" -"You have a pending draft for this webform. Load your " -"pending draft." +"[user:display-name],\n" +"\n" +"A request to reset the password for your account has been made at [site:name].\n" +"\n" +"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" +"\n" +"[user:one-time-login-url]\n" +"\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password. It expires after one day and nothing will happen if it's not used.\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_draft_pending_multiple_message" +msgctxt "user.mail:register_admin_created:body" msgid "" -"You have pending drafts for this webform. View your " -"pending drafts." -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_confirmation_message" -msgid "New submission added to [webform:title]." -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_confirmation_back_label" -msgid "Back to form" -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_limit_total_message" -msgid "No more submissions are permitted." -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_limit_user_message" -msgid "No more submissions are permitted." +"[user:display-name],\n" +"\n" +"A site administrator at [site:name] has created an account for you. You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" +"\n" +"[user:one-time-login-url]\n" +"\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" +"\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" +"\n" +"username: [user:name]\n" +"password: Your password\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_label" +msgctxt "user.mail:register_no_approval_required:body" msgid "" -"[webform_submission:submitted-to]: Submission " -"#[webform_submission:serial]" -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_access_denied_message" -msgid "Please log in to access this submission." +"[user:display-name],\n" +"\n" +"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" +"\n" +"[user:one-time-login-url]\n" +"\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" +"\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" +"\n" +"username: [user:name]\n" +"password: Your password\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_exception_message" +msgctxt "user.mail:register_pending_approval:body" msgid "" -"Unable to process this submission. Please contact the site " -"administrator." -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_locked_message" -msgid "This submission has been locked." +"[user:display-name],\n" +"\n" +"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an account is currently pending approval. Once it has been approved, you will receive another email containing information about how to log in, set your password, and other details.\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_previous_submission_message" +msgctxt "user.mail:status_activated:body" msgid "" -"You have already submitted this webform. View your " -"previous submission." +"[user:display-name],\n" +"\n" +"Your account at [site:name] has been activated.\n" +"\n" +"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" +"\n" +"[user:one-time-login-url]\n" +"\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" +"\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" +"\n" +"username: [user:account-name]\n" +"password: Your password\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:settings:default_previous_submissions_message" +msgctxt "user.mail:status_blocked:body" msgid "" -"You have already submitted this webform. View your " -"previous submissions." -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:default_autofill_message" -msgid "This submission has been autofilled with your previous submission." -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:dialog_options:narrow:title" -msgid "Narrow" -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:dialog_options:normal:title" -msgid "Normal" -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:settings:dialog_options:wide:title" -msgid "Wide" -msgstr "" - -msgctxt "webform.settings:element:empty_message" -msgid "{Empty}" -msgstr "{Ingen}" - -msgctxt "webform.settings:element:default_more_title" -msgid "More" +"[user:display-name],\n" +"\n" +"Your account on [site:name] has been blocked.\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:element:default_section_title_tag" -msgid "h2" +msgctxt "user.mail:status_canceled:body" +msgid "" +"[user:display-name],\n" +"\n" +"Your account on [site:name] has been canceled.\n" +"\n" +"-- [site:name] team" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:file:file_private_redirect_message" -msgid "

Please log in to access the uploaded file.

" +msgctxt "webform.settings:settings:default_preview_title" +msgid "[webform:title]: Preview" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:mail:default_from_name" -msgid "[site:name]" +msgctxt "webform.settings:settings:default_submission_label" +msgid "[webform_submission:submitted-to]: Submission #[webform_submission:serial]" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:mail:default_subject" -msgid "Webform submission from: [webform_submission:source-title]" +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:fields:count:alter:path" +msgid "admin/content/files/usage/{{ fid }}" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:mail:default_body_text" -msgid "" -"Submitted on [webform_submission:created]\n" -"Submitted by: " -"[webform_submission:user]\n" -"\n" -"Submitted values " -"are:\n" -"[webform_submission:values]\n" -"" +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:message:alter:path" +msgid "admin/reports/dblog/event/{{ wid }}" msgstr "" -msgctxt "webform.settings:mail:default_body_html" +msgctxt "webform.webform.ethics_default:elements" msgid "" -"

Submitted on [webform_submission:created]

\n" -"

Submitted by: " -"[webform_submission:user]

\n" -"

Submitted values " -"are:

\n" -"[webform_submission:values]\n" -"" +"borger_page:\n" +" '#type': webform_wizard_page\n" +" '#title': '1. Borger'\n" +" 1_1_gennemsigtighed_i_anvendelsen_af_kunstig_intelligens:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '1.1 Gennemsigtighed i anvendelsen af kunstig intelligens'\n" +" '#help': '

Aarhus Kommune ønsker at gøre det tydeligt, hvordan en kunstig intelligens har medvirket i bearbejdningen af borgernes data eller i udformningen af et svar til borgeren.

I svaret skal der redegøres for, om og hvordan dette hensyn imødekommes.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_1_1:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': '

En grøn markering betyder, at dette hensyn er fuldstændigt imødekommet, eller at spørgsmålet ikke er relevant. En gul markering, at hensynet forventes at kunne imødekommes, en rød markering, at hensynet ikke på nuværende tidspunkt forventes at kunne imødekommes.

'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 1_2_imoedegaaelse_af_risiko_for_diskrimination:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '1.2 Imødegåelse af risiko for diskrimination'\n" +" '#help': '

Kunstig intelligens bruger eksisterende data i udarbejdelse af svar og datagrundlag til medarbejderne. Hvis datagrundlaget ikke er velbeskrevet, stiger risikoen for bias i løsningen, hvilket blandt andet kan føre til diskrimination af borgere.

I svaret skal der redegøres for, om og hvordan løsningen forebygger muligheden for diskrimination.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_1_2:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': '

En grøn markering betyder, at diskrimination kan i meget høj grad kan udelukkes, eller forebygges gennem menneskelig kontrol. En gul markering, at diskrimination forventes at kunne udelukkes eller forebygges, eller at spørgsmålet ikke er relevant, en rød markering, at det ikke på nuværende tidspunkt forventes at kunne udelukkes og/eller at der mangler det fornødne overblik over data.

'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 1_3_mulighed_for_menneskelig_kontrol:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '1.3 Mulighed for menneskelig kontrol'\n" +" '#help': '

En væsentlig kilde til transparens og tillid i forhold til AI-løsninger er borgernes mulighed for at kontrollere løsningens bidrag til et samlet output og korrigere for mulige fejlantagelser eller fejl-output. Borgere skal i den forbindelse have mulighed for at gennemskue, hvordan medarbejdere i Aarhus Kommune har anvendt en given AI-løsning, og den måde nået frem til et resultat.

I svaret skal der redegøres for, om og hvordan løsningen har indbygget muligheden for menneskelig verififikation af output.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_1_3:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': '

En grøn markering betyder, at borgeren har mulighed for at kontrollere såvel behandling som output. En gul markering betyder, at det forventes, at borgeren kan kontrollere såvel behandling som output, eller at spørgsmålet ikke er relevant, en rød markering betyder, at borgeren ikke på nuværende tidspunkt har mulighed for at kontrollere behandling eller output.

'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 1_4_ansvarlighed:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '1.4 Ansvarlighed'\n" +" '#help': '

Borgerne skal have mulighed for at drage kommunen til ansvar for de beslutninger, der træffes og de svar, borgeren modtager. Der skal derfor altid være en tydelig afsender på AI-løsninger og mulighed for at gøre et ansvar gældende i forhold til konkrete personer og/eller afdelinger i kommunen. Dette indebærer også, at ansvarsforholdet er tydeliggjort internt i kommunen.

I svaret skal der redegøres for, om løsningen synliggør afsender- og ansvarsforhold i forhold til databehandlinger og svar, også internt.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_1_4:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': '

En grøn markering betyder, at borgeren har mulighed for at gøre et ansvarsforhold gældende i forhold til databehandling og/eller svar En gul markering betyder, at det forventes, at borgeren vil kunne gøre et ansvarsforhold gældende, eller at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at borgeren ikke på nuværende tidspunkt har mulighed for at gøre ansvarsforhold gældende.

'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 1_5_digital_eksklusion_inklusion:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '1.5 Digital eksklusion / inklusion'\n" +" '#help': '

Når AI bruges i kommunale opgaver, kan det føre til digital eksklusion, hvis borgerne ikke har de nødvendige færdigheder til at forstå eller bruge AI. Dette kan blive værre, hvis det ikke er klart, hvor de kan få hjælp eller finde alternativer.

I svaret skal der redegøres for, om der er risiko for, at løsningen øger den digitale eksklusion, og hvordan dette imødegås.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_1_5:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at det ikke forventes, at løsningen vil kunne øge den digitale eksklusion, eller at løsningen måske endda kan mindske eksklusion. Alternativt, at der er lagt planer for at forebygge digital eksklusion. En gul markering betyder, at det forventes, at løsningen kan øge den digitale eksklusion, og at der ikke for nuværende er lagt planer for at modvirke dette. Gult kan også betyde, at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at løsningen forventes at øge den digitale eksklusion, og at dette ikke kan eller vil blive modvirket.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +"medarbejder_page:\n" +" '#type': webform_wizard_page\n" +" '#title': '2. Medarbejder'\n" +" 2_1_traening:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '2.1 Træning'\n" +" '#help': '

Medarbejdere skal forstå de AI-løsninger, de arbejder sammen med. Dette betyder, at medarbejderne dels skal forstå, hvordan AI-løsninger i det hele taget fungerer, dels skal forstå de specifikke, AI-relaterede arbejdsgange og outputs, som den konkrete løsning rummer.

I svaret skal der redegøres for, om og hvordan træningsbehovet imødekommes.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_2_1:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at træningsbehovet er fuldstændigt imødekommet, eller at spørgsmålet ikke er relevant. En gul markering, at træningsbehovet forventes at kunne imødekommes, f.eks. i forbindelse med implementering, en rød markering, at træningsbehovet ikke på nuværende tidspunkt forventes at kunne imødekommes.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 2_2_bortfald_af_opgaver:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '2.2 Bortfald af opgaver'\n" +" '#help': '

De fleste AI-løsninger medfører et bortfald af del-opgaver, der medvirker til en samlet opgaveløsning. For at sikre medarbejderes ejerskab og tryghed ved en AI-løsning er det derfor vigtigt at der er overblik over hvilke opgaver, der ændrer sig som følge af indførelse af løsningen – og hvordan de i givet fald ændrer sig.

I svaret skal der redegøres for, om og i hvor høj grad, der er overblik over ændrede opgaver.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_2_2:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at der er et fuldstændigt overblik, eller at spørgsmålet ikke er relevant. En gul markering, at overblikket forventes at kunne udarbejdes, en rød markering, at overblikket ikke på nuværende tidspunkt forventes at kunne etableres.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 2_3_medarbejderes_tilsyn_med_opgaveloesningen:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '2.3 Medarbejderes tilsyn med opgaveløsningen'\n" +" '#help': '

Da kommunen og / eller dens medarbejdere skal kunne drages til ansvar for databehandling og svar til borgere, skal det sikres at medarbejderne har mulighed for at føre tilsyn med AI-løsninger, så såvel databehandlinger som output løbende monitoreres, og medarbejderne har mulighed for at korrigere.

I svaret skal der redegøres for, hvordan, medarbejderne har mulighed for tilsyn med AI’ens opgaveløsning.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_2_3:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at der er tryghed ved medarbejdernes mulighed tilsyn og indgriben ved fejl En gul markering, at mulighed for fuldt tilsyn og indgriben forventes at kunne udarbejdes, eller at spørgsmålet ikke er relevant. en rød markering, at muligheden ikke på nuværende tidspunkt forventes at kunne etableres.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 2_4_dekvalificering:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '2.4 Dekvalificering'\n" +" '#help': '

Jo større dele af en samlet opgaveløsning, der overdrages til AI, jo større er risikoen for at medarbejdergrupper på et tidspunkt ikke længere kan gennemskue, hvordan AI’en når frem til sine resultater, eller at de ikke længere kan udføre arbejdet selv (dekvalificering).

I svaret skal der redegøres for, om risiko for dekvalificering er kortlagt, og hvordan dette imødegås på såvel kort som længere sigt.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_2_4:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at risikoen for dekvalificering er kortlagt, og at der er lagt planer for forebyggelse på såvel kort som mellemlangt sigt. En gul markering betyder, at risikoen for dekvalificering ikke er kortlagt og/eller at der ikke er lagt planer for forebyggelse på nuværende tidspunkt, eller at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at det ikke forventes, at en sådan kortlægning kan foretages, eller at det ikke er muligt at forebygge dekvalificering på kort eller langt sigt.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +"kommune_og_samfund_page:\n" +" '#type': webform_wizard_page\n" +" '#title': '3. Kommune og samfund'\n" +" 3_1_ressourceforbrug:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '3.1 Ressourceforbrug'\n" +" '#help': '

AI-løsninger bruger strøm, ikke mindst under træning, og vand til køling. Det er derfor vigtigt, at løsningernes ressourceforbrug står mål med de forventede udbytter, og at løsningerne i øvrigt er tilrettelagt ud fra en ressourceoptimerende tilgang (eks. krav til grøn strøm og genanvendelse af varmeudledning).

I svaret skal der redegøres for, om det er overvejet at anvende mindre ressourcekrævende løsinger end AI til indfrielse af projektets formål.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_3_1:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at der er afsøgt muligheder for anvendelse af mindre ressourcekrævende teknologier, men at dette ikke har været muligt af finde. En gul markering betyder, at kortlægningen af muligt anvendelse af mindre ressourcekrævende teknologier er påtænkt, men ikke udført. Gul kan også betyde, at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at det ikke påtænkes at gennemføre en analyse af alternative muligheder.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 3_2_betydning_for_omverdenens_opfattelse_af_aarhus_kommune:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '3.2 Betydning for omverdenens opfattelse af Aarhus Kommune'\n" +" '#help': '

I nogle tilfælde kan introduktionen af en AI-løsning betyde, at borgere og virksomheder oplever, at de føler sig distancerede fra kommunen, der kan opfattes som for teknokratisk orienteret.

Det er derfor vigtigt at vurdere, hvorvidt indførelsen af en given AI-løsning kan medføre, at Aarhus Kommunes omdømme påvirkes negativt, og om denne effekt kan modvirkes.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_3_2:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at effekten af løsningens indførelse på kommunens relation til borgerne vurderes at være neutralt eller positivt. En gul markering betyder, at omdømmepåvirkningen endnu ikke er kortlagt, og/eller at der endnu ikke er lagt planer for at modvirke omdømmepåvirkningen. Gul kan også betyde, at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at omdømmepåvirkningen vurderes at være stærkt negativ.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 3_3_modstridende_maalsaetninger:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '3.3 Modstridende målsætninger'\n" +" '#help': '

Formålet med at introducere AI i den kommunale opgaveløsning kan være bedring af arbejdsmiljø, bedre borgerservice, frigørelse af tid, stærkere lovmedholdelighed og øget kvalitet.

Ofte vil løsningerne medvirke til indfrielse af kombinationer af disse mål. I nogle tilfælde kan der dog være en risiko for, at målene modarbejder hinanden. Det er derfor vigtigt at vurdere den samlede effekt af en AI-løsning på tværs af målsætningerne for dens indførelse.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_3_3:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at der ikke er et konfliktende målhierarki forbundet med løsningen. En gul markering betyder, at der kan være konfliktende mål, men at dette vurrderes at have et begrænset omfang. Gul kan også betyde, at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at der er stærk konflikt mellem målsætninger, og at ledelse og / eller det politiske niveau skal konsulteres for at sætte retning.'\n" +" '#help_display': element_after\n" +" 3_4_overordnet_etisk_vurdering:\n" +" '#type': text_format\n" +" '#title': '3.4 Overordnet etisk vurdering'\n" +" '#help': '

AI-løsninger kan bidrage til at påvirke fundamentale samfundsudfordringer, eks. (digital) eksklusion, klimaforandringer, dyrevelfærd, demokratisk deltagelse, mistrivsel mv. I nogle tilfælde er denne påvirkning positiv, i andre negativ.

'\n" +" '#help_display': element_before\n" +" '#allowed_formats':\n" +" simple_editor: simple_editor\n" +" '#hide_help': true\n" +" evaluation_3_4:\n" +" '#type': ai_screening_static_select\n" +" '#title': Vurdering\n" +" '#help': 'En grøn markering betyder, at løsningen vurderes at bidrage positivt i forhold til en eller flere fundamentale samfundsudfordringer. En gul markering betyder, at løsningen hverken påvirker positivt eller negativt, eller at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at løsningen vurderes at bidrage negativt til en eller flere fundamentale samfundsudfordringer.'\n" +" '#help_display': element_after" msgstr "" msgctxt "webform.settings:test:types" @@ -2990,93 +2948,56 @@ msgid "" "color:\n" " - '#ffffcc'\n" " - '#ffffcc'\n" -" - " -"'#ccffff'\n" +" - '#ccffff'\n" "email:\n" " - 'example@example.com'\n" -" - " -"'test@test.com'\n" +" - 'test@test.com'\n" " - 'random@random.com'\n" "language_select:\n" -" - " -"en\n" +" - en\n" "machine_name:\n" " - 'loremipsum'\n" " - 'oratione'\n" -" - " -"'dixisset'\n" +" - 'dixisset'\n" "tel:\n" " - '123-456-7890'\n" -" - " -"'098-765-4321'\n" +" - '098-765-4321'\n" "textarea:\n" -" - 'Lorem ipsum dolor sit amet, " -"consectetur adipiscing elit. Negat esse eam, inquit, propter se " -"expetendam. Primum Theophrasti, Strato, physicum se voluit; Id mihi " -"magnum videtur. Itaque mihi non satis videmini considerare quod iter " -"sit naturae quaeque progressio. Quare hoc videndum est, possitne nobis " -"hoc ratio philosophorum dare. Est enim tanti philosophi tamque nobilis " -"audacter sua decreta defendere.'\n" -" - 'Huius, Lyco, oratione " -"locuples, rebus ipsis ielunior. Duo Reges: constructio interrete. Sed " -"haec in pueris; Sed utrum hortandus es nobis, Luci, inquit, an etiam " -"tua sponte propensus es? Sapiens autem semper beatus est et est " -"aliquando in dolore; Immo videri fortasse. Paulum, cum regem Persem " -"captum adduceret, eodem flumine invectio? Et ille ridens: Video, " -"inquit, quid agas;'\n" -" - 'Quae cum dixisset, finem ille. Quamquam non " -"negatis nos intellegere quid sit voluptas, sed quid ille dicat. " -"Progredientibus autem aetatibus sensim tardeve potius quasi nosmet " -"ipsos cognoscimus. Gloriosa ostentatio in constituendo summo bono. " -"Qui-vere falsone, quaerere mittimus-dicitur oculis se privasse; Duarum " -"enim vitarum nobis erunt instituta capienda. Comprehensum, quod " -"cognitum non habet? Qui enim existimabit posse se miserum esse beatus " -"non erit. Causa autem fuit huc veniendi ut quosdam hinc libros " -"promerem. Nunc omni virtuti vitium contrario nomine " -"opponitur.'\n" +" - 'Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Negat esse eam, inquit, propter se expetendam. Primum Theophrasti, Strato, physicum se voluit; Id mihi magnum videtur. Itaque mihi non satis videmini considerare quod iter sit naturae quaeque progressio. Quare hoc videndum est, possitne nobis hoc ratio philosophorum dare. Est enim tanti philosophi tamque nobilis audacter sua decreta defendere.'\n" +" - 'Huius, Lyco, oratione locuples, rebus ipsis ielunior. Duo Reges: constructio interrete. Sed haec in pueris; Sed utrum hortandus es nobis, Luci, inquit, an etiam tua sponte propensus es? Sapiens autem semper beatus est et est aliquando in dolore; Immo videri fortasse. Paulum, cum regem Persem captum adduceret, eodem flumine invectio? Et ille ridens: Video, inquit, quid agas;'\n" +" - 'Quae cum dixisset, finem ille. Quamquam non negatis nos intellegere quid sit voluptas, sed quid ille dicat. Progredientibus autem aetatibus sensim tardeve potius quasi nosmet ipsos cognoscimus. Gloriosa ostentatio in constituendo summo bono. Qui-vere falsone, quaerere mittimus-dicitur oculis se privasse; Duarum enim vitarum nobis erunt instituta capienda. Comprehensum, quod cognitum non habet? Qui enim existimabit posse se miserum esse beatus non erit. Causa autem fuit huc veniendi ut quosdam hinc libros promerem. Nunc omni virtuti vitium contrario nomine opponitur.'\n" "text_format:\n" -" - value: '

Lorem ipsum dolor sit " -"amet, consectetur adipiscing elit. Negat esse eam, inquit, propter se " -"expetendam. Primum Theophrasti, Strato, physicum se voluit; Id mihi " -"magnum videtur. Itaque mihi non satis videmini considerare quod iter " -"sit naturae quaeque progressio. Quare hoc videndum est, possitne nobis " -"hoc ratio philosophorum dare. Est enim tanti philosophi tamque nobilis " -"audacter sua decreta defendere.

'\n" -" - value: '

Huius, Lyco, " -"oratione locuples, rebus ipsis ielunior. Duo Reges: constructio " -"interrete. Sed haec in pueris; Sed utrum hortandus es nobis, Luci, " -"inquit, an etiam tua sponte propensus es? Sapiens autem semper beatus " -"est et est aliquando in dolore; Immo videri fortasse. Paulum, cum " -"regem Persem captum adduceret, eodem flumine invectio? Et ille ridens: " -"Video, inquit, quid agas;

'\n" -" - value: '

Quae cum dixisset, " -"finem ille. Quamquam non negatis nos intellegere quid sit voluptas, " -"sed quid ille dicat. Progredientibus autem aetatibus sensim tardeve " -"potius quasi nosmet ipsos cognoscimus. Gloriosa ostentatio in " -"constituendo summo bono. Qui-vere falsone, quaerere mittimus-dicitur " -"oculis se privasse; Duarum enim vitarum nobis erunt instituta " -"capienda. Comprehensum, quod cognitum non habet? Qui enim existimabit " -"posse se miserum esse beatus non erit. Causa autem fuit huc veniendi " -"ut quosdam hinc libros promerem. Nunc omni virtuti vitium contrario " -"nomine opponitur.

'\n" +" - value: '

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Negat esse eam, inquit, propter se expetendam. Primum Theophrasti, Strato, physicum se voluit; Id mihi magnum videtur. Itaque mihi non satis videmini considerare quod iter sit naturae quaeque progressio. Quare hoc videndum est, possitne nobis hoc ratio philosophorum dare. Est enim tanti philosophi tamque nobilis audacter sua decreta defendere.

'\n" +" - value: '

Huius, Lyco, oratione locuples, rebus ipsis ielunior. Duo Reges: constructio interrete. Sed haec in pueris; Sed utrum hortandus es nobis, Luci, inquit, an etiam tua sponte propensus es? Sapiens autem semper beatus est et est aliquando in dolore; Immo videri fortasse. Paulum, cum regem Persem captum adduceret, eodem flumine invectio? Et ille ridens: Video, inquit, quid agas;

'\n" +" - value: '

Quae cum dixisset, finem ille. Quamquam non negatis nos intellegere quid sit voluptas, sed quid ille dicat. Progredientibus autem aetatibus sensim tardeve potius quasi nosmet ipsos cognoscimus. Gloriosa ostentatio in constituendo summo bono. Qui-vere falsone, quaerere mittimus-dicitur oculis se privasse; Duarum enim vitarum nobis erunt instituta capienda. Comprehensum, quod cognitum non habet? Qui enim existimabit posse se miserum esse beatus non erit. Causa autem fuit huc veniendi ut quosdam hinc libros promerem. Nunc omni virtuti vitium contrario nomine opponitur.

'\n" "url:\n" " - 'http://example.com'\n" -" - " -"'http://test.com'\n" +" - 'http://test.com'\n" "webform_email_confirm:\n" -" - " -"'example@example.com'\n" +" - 'example@example.com'\n" " - 'test@test.com'\n" -" - " -"'random@random.com'\n" +" - 'random@random.com'\n" "webform_email_multiple:\n" -" - " -"'example@example.com, test@test.com, " -"random@random.com'\n" +" - 'example@example.com, test@test.com, random@random.com'\n" "webform_time:\n" " - '09:00'\n" " - '17:00'\n" -"" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:delete_link:label" +msgid "delete" +msgstr "slet" + +msgctxt "views.view.authmap:display:default:display_options:fields:delete_link:text" +msgid "delete" +msgstr "slet" + +msgctxt "field.field.taxonomy_term.project_track_type.field_configuration:default_value:0:value" +msgid "dimensions:\n" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:edit_webform_submission:text" +msgid "edit" msgstr "" msgctxt "webform.settings:test:names" @@ -3085,688 +3006,162 @@ msgid "" " - 'John'\n" " - 'Paul'\n" " - 'Ringo'\n" -" - " -"'George'\n" +" - 'George'\n" "last_name:\n" " - 'Lennon'\n" " - 'McCartney'\n" -" - " -"'Starr'\n" +" - 'Starr'\n" " - 'Harrison'\n" "address:\n" " - '10 Main Street'\n" -" - '11 " -"Brook Alley Road. APT 1'\n" +" - '11 Brook Alley Road. APT 1'\n" "zip:\n" " - '11111'\n" " - '12345'\n" -" - " -"'12345-6789'\n" +" - '12345-6789'\n" "postal_code:\n" " - '11111'\n" " - '12345'\n" -" - " -"'12345-6789'\n" +" - '12345-6789'\n" "phone:\n" " - '123-456-7890'\n" -" - " -"'098-765-4321'\n" +" - '098-765-4321'\n" "fax:\n" " - '123-456-7890'\n" -" - " -"'098-765-4321'\n" +" - '098-765-4321'\n" "city:\n" " - 'Springfield'\n" " - 'Pleasantville'\n" -" - " -"'Hill Valley'\n" +" - 'Hill Valley'\n" "url:\n" " - 'http://example.com'\n" -" - " -"'http://test.com'\n" +" - 'http://test.com'\n" "default:\n" " - 'Loremipsum'\n" " - 'Oratione'\n" -" - " -"'Dixisset'\n" -"" +" - 'Dixisset'\n" msgstr "" -msgctxt "webform.webform.complexity_uncertainty_default:title" -msgid "Kompleksitet" +msgctxt "webform.settings:element:default_section_title_tag" +msgid "h2" msgstr "" msgctxt "webform.webform.complexity_uncertainty_default:elements" msgid "" "kompleksitet:\n" " '#type': webform_wizard_page\n" -" '#title': " -"Kompleksitet\n" +" '#title': Kompleksitet\n" " hvor_stor_er_projektorganisationen:\n" -" '#type': " -"ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvor stor er " -"projektorganisationen?'\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvor stor er projektorganisationen?'\n" " '#options':\n" -" '10,0': '1-5 " -"personer'\n" +" '10,0': '1-5 personer'\n" " '7,0': '6-10 personer'\n" -" '5,0': '11-15 " -"personer'\n" +" '5,0': '11-15 personer'\n" " '3,0': '16-20 personer'\n" -" '1,0': '21+ " -"personer'\n" +" '1,0': '21+ personer'\n" " '#options__properties': ''\n" -" " -"hvor_stor_er_projektets_indflydelse_paa_forretningsstrategiske_m:\n" -" " -" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvor stor er " -"projektets indflydelse på forretningsstrategiske mål?'\n" -" " -"'#options':\n" +" hvor_stor_er_projektets_indflydelse_paa_forretningsstrategiske_m:\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvor stor er projektets indflydelse på forretningsstrategiske mål?'\n" +" '#options':\n" " '10,0': Uvæsentlig\n" -" '7,0': 'Rar at " -"have'\n" -" '5,0': 'Vil få en vis betydning for dele af " -"forretningen'\n" +" '7,0': 'Rar at have'\n" +" '5,0': 'Vil få en vis betydning for dele af forretningen'\n" " '3,0': 'Ganske betydningsfuld for alle'\n" -" " -"'1,0': Afgørende\n" +" '1,0': Afgørende\n" " '#options__properties': ''\n" -" " -"hvad_er_den_geografiske_distribution_af_projektorganisationen:\n" -" " -"'#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvad er den " -"geografiske distribution af projektorganisationen?'\n" -" " -"'#options':\n" +" hvad_er_den_geografiske_distribution_af_projektorganisationen:\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvad er den geografiske distribution af projektorganisationen?'\n" +" '#options':\n" " '10,0': 'Samme bygning'\n" -" '7,0': 'Samme " -"magistratsafdeling'\n" +" '7,0': 'Samme magistratsafdeling'\n" " '5,0': 'Samme kommune'\n" -" '3,0': " -"'Samme region'\n" +" '3,0': 'Samme region'\n" " '1,0': National\n" -" '#options__properties': " -"''\n" -" " -"har_projektorganisationen_erfaring_med_de_involverede_teknologie:\n" -" " -" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Har " -"projektorganisationen erfaring med de involverede teknologier?'\n" -" " -"'#options':\n" +" '#options__properties': ''\n" +" har_projektorganisationen_erfaring_med_de_involverede_teknologie:\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Har projektorganisationen erfaring med de involverede teknologier?'\n" +" '#options':\n" " '10,0': 'Etablerede eksperter'\n" -" '7,0': 'Har " -"gennemført projekter med samme teknologi med ekstern bistand'\n" -" " -"'5,0': 'Har gennemført pilotforløb med teknologien'\n" -" '3,0': " -"'Har arbejdet med lignende teknologier'\n" -" '1,0': 'Ingen erfaring " -"med teknologien'\n" +" '7,0': 'Har gennemført projekter med samme teknologi med ekstern bistand'\n" +" '5,0': 'Har gennemført pilotforløb med teknologien'\n" +" '3,0': 'Har arbejdet med lignende teknologier'\n" +" '1,0': 'Ingen erfaring med teknologien'\n" " '#options__properties': ''\n" -" " -"hvilke_organisatoriske_afhaengigheder_er_der_i_projektafviklinge:\n" -" " -" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvilke " -"organisatoriske afhængigheder er der i projektafviklingen?'\n" -" " -"'#options':\n" +" hvilke_organisatoriske_afhaengigheder_er_der_i_projektafviklinge:\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvilke organisatoriske afhængigheder er der i projektafviklingen?'\n" +" '#options':\n" " '10,0': Ingen\n" -" '7,0': 'Fordrer koordination " -"med andre indsatser'\n" +" '7,0': 'Fordrer koordination med andre indsatser'\n" " '5,0': 'Fordrer intern styregruppe'\n" -" " -" '3,0': 'Fordrer styregruppe på tværs af organisationer'\n" -" " -"'1,0': 'Skal være del af et program'\n" -" '#options__properties': " -"''\n" +" '3,0': 'Fordrer styregruppe på tværs af organisationer'\n" +" '1,0': 'Skal være del af et program'\n" +" '#options__properties': ''\n" " hvilke_tekniske_afhaengigheder_er_der_i_projektafviklingen:\n" -" " -" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvilke " -"tekniske afhængigheder er der i projektafviklingen?'\n" -" " -"'#options':\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvilke tekniske afhængigheder er der i projektafviklingen?'\n" +" '#options':\n" " '10,0': Ingen\n" -" '7,0': 'Mindre tilretninger " -"af etablerede platforme'\n" -" '5,0': 'Større ændringer i " -"etablerede platforme'\n" -" '3,0': 'Flere essentielle leverancer fra " -"andet projekt'\n" -" '1,0': 'Flere essentielle leverancer til/fra " -"andre projekter'\n" +" '7,0': 'Mindre tilretninger af etablerede platforme'\n" +" '5,0': 'Større ændringer i etablerede platforme'\n" +" '3,0': 'Flere essentielle leverancer fra andet projekt'\n" +" '1,0': 'Flere essentielle leverancer til/fra andre projekter'\n" " '#options__properties': ''\n" "usikkerhed:\n" -" " -"'#type': webform_wizard_page\n" +" '#type': webform_wizard_page\n" " '#title': Usikkerhed\n" -" " -"hvordan_er_loesningen_leverandoeren_etableret_i_markedet:\n" -" " -"'#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvordan er " -"løsningen/leverandøren etableret i markedet?'\n" +" hvordan_er_loesningen_leverandoeren_etableret_i_markedet:\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvordan er løsningen/leverandøren etableret i markedet?'\n" " '#options':\n" -" " -" '0,10': 'Kendt løsning/leverandør samt juridiske " -"krav/governance.'\n" -" '0,7': 'Ny løsning, der indføres sammen " -"med andre. Jura/governance antages uproblematiske​.'\n" -" '0,5': " -"'Ny løsning med kendt og velestimeret leverandør. Der er behov for " -"afklaring af visse spørgsmål til jura/governance​'\n" -" '0,3': " -"'Ny løsning med kendt og velestimeret leverandør. Der er behov for " -"afklaring af visse spørgsmål til jura/governance​'\n" -" '0,1': " -"'Ny løsning/leverandør, ingen erfaring med de juridiske " -"krav/governance​'\n" +" '0,10': 'Kendt løsning/leverandør samt juridiske krav/governance.'\n" +" '0,7': 'Ny løsning, der indføres sammen med andre. Jura/governance antages uproblematiske​.'\n" +" '0,5': 'Ny løsning med kendt og velestimeret leverandør. Der er behov for afklaring af visse spørgsmål til jura/governance​'\n" +" '0,3': 'Ny løsning med kendt og velestimeret leverandør. Der er behov for afklaring af visse spørgsmål til jura/governance​'\n" +" '0,1': 'Ny løsning/leverandør, ingen erfaring med de juridiske krav/governance​'\n" " '#options__properties': ''\n" -" " -"hvor_kompliceret_er_den_tekniske_integration_af_loesningen:\n" -" " -"'#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvor " -"kompliceret er den tekniske integration af løsningen?'\n" -" " -"'#options':\n" +" hvor_kompliceret_er_den_tekniske_integration_af_loesningen:\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvor kompliceret er den tekniske integration af løsningen?'\n" +" '#options':\n" " '0,10': 'PnP. Kendte og indfriede krav​.'\n" -" " -" '0,7': \"Løsningen leveres med velbeskrevne API'er, der dog skal " -"undersøges nærmere​\"\n" -" '0,5': 'Integrationer fordrer en " -"mindre og ikke-kompleks udviklingsindsats​.'\n" -" '0,3': " -"'Leverandøren har omfattende, men kendte, krav til teknisk " -"integration – nogle af disse fordrer udviklingsindsats​.'\n" -" " -"'0,1': 'Ukendte krav, skal kortlægges gennem " -"udviklingsindsats​.'\n" +" '0,7': \"Løsningen leveres med velbeskrevne API'er, der dog skal undersøges nærmere​\"\n" +" '0,5': 'Integrationer fordrer en mindre og ikke-kompleks udviklingsindsats​.'\n" +" '0,3': 'Leverandøren har omfattende, men kendte, krav til teknisk integration – nogle af disse fordrer udviklingsindsats​.'\n" +" '0,1': 'Ukendte krav, skal kortlægges gennem udviklingsindsats​.'\n" " '#options__properties': ''\n" -" " -"hvor_lang_tid_vil_projektet_formodentligt_straekke_sig_over:\n" -" " -"'#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvor lang tid " -"vil projektet formodentligt strække sig over?'\n" +" hvor_lang_tid_vil_projektet_formodentligt_straekke_sig_over:\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvor lang tid vil projektet formodentligt strække sig over?'\n" " '#options':\n" -" " -" '0,10': '0-6 uger'\n" +" '0,10': '0-6 uger'\n" " '0,7': '7-12 uger'\n" -" '0,5': '13-18 " -"uger'\n" +" '0,5': '13-18 uger'\n" " '0,3': '19-24 uger'\n" " '0,1': '25+ uger'\n" -" " -"'#options__properties': ''\n" +" '#options__properties': ''\n" " hvordan_er_projektet_scopet:\n" -" " -"'#type': ai_screening_weighted_radios\n" -" '#title': 'Hvordan er " -"projektet scopet?'\n" +" '#type': ai_screening_weighted_radios\n" +" '#title': 'Hvordan er projektet scopet?'\n" " '#options':\n" -" '0,10': 'Klar og " -"velstruktureret tidsplan,​ veldefineret omfang.'\n" -" '0,7': " -"'Tidsplan kræver afklaring, omfang løst defineret​'\n" -" '0,5': " -"'Løst defineret tidsplan, omfang løst defineret​'\n" -" '0,3': " -"'Løst defineret tidsplan, omfang kræver afklaring​'\n" -" '0,1': " -"'Tidsplan og omfang ikke defineret​'\n" -" '#options__properties': " -"''" -msgstr "" - -msgctxt "webform.webform.ethics_default:title" -msgid "Etik" +" '0,10': 'Klar og velstruktureret tidsplan,​ veldefineret omfang.'\n" +" '0,7': 'Tidsplan kræver afklaring, omfang løst defineret​'\n" +" '0,5': 'Løst defineret tidsplan, omfang løst defineret​'\n" +" '0,3': 'Løst defineret tidsplan, omfang kræver afklaring​'\n" +" '0,1': 'Tidsplan og omfang ikke defineret​'\n" +" '#options__properties': ''" msgstr "" -msgctxt "webform.webform.ethics_default:elements" -msgid "" -"borger_page:\n" -" '#type': webform_wizard_page\n" -" '#title': '1. " -"Borger'\n" -" " -"1_1_gennemsigtighed_i_anvendelsen_af_kunstig_intelligens:\n" -" " -"'#type': text_format\n" -" '#title': '1.1 Gennemsigtighed i " -"anvendelsen af kunstig intelligens'\n" -" '#help': '

Aarhus Kommune " -"ønsker at gøre det tydeligt, hvordan en kunstig intelligens har " -"medvirket i bearbejdningen af borgernes data eller i udformningen af " -"et svar til borgeren.

I svaret skal der redegøres for, om og " -"hvordan dette hensyn imødekommes.

'\n" -" '#help_display': " -"element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" simple_editor: " -"simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" evaluation_1_1:\n" -" " -"'#type': ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" " -"'#help': '

En grøn markering betyder, at dette hensyn er " -"fuldstændigt imødekommet, eller at spørgsmålet ikke er relevant. " -"En gul markering, at hensynet forventes at kunne imødekommes, en rød " -"markering, at hensynet ikke på nuværende tidspunkt forventes at " -"kunne imødekommes.

'\n" -" '#help_display': element_after\n" -" " -"1_2_imoedegaaelse_af_risiko_for_diskrimination:\n" -" '#type': " -"text_format\n" -" '#title': '1.2 Imødegåelse af risiko for " -"diskrimination'\n" -" '#help': '

Kunstig intelligens bruger " -"eksisterende data i udarbejdelse af svar og datagrundlag til " -"medarbejderne. Hvis datagrundlaget ikke er velbeskrevet, stiger " -"risikoen for bias i løsningen, hvilket blandt andet kan føre til " -"diskrimination af borgere.

I svaret skal der redegøres for, om og " -"hvordan løsningen forebygger muligheden for diskrimination.

'\n" -" " -" '#help_display': element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" " -"simple_editor: simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" " -"evaluation_1_2:\n" -" '#type': ai_screening_static_select\n" -" " -"'#title': Vurdering\n" -" '#help': '

En grøn markering betyder, at " -"diskrimination kan i meget høj grad kan udelukkes, eller forebygges " -"gennem menneskelig kontrol. En gul markering, at diskrimination " -"forventes at kunne udelukkes eller forebygges, eller at spørgsmålet " -"ikke er relevant, en rød markering, at det ikke på nuværende " -"tidspunkt forventes at kunne udelukkes og/eller at der mangler det " -"fornødne overblik over data.

'\n" -" '#help_display': " -"element_after\n" -" 1_3_mulighed_for_menneskelig_kontrol:\n" -" '#type': " -"text_format\n" -" '#title': '1.3 Mulighed for menneskelig kontrol'\n" -" " -" '#help': '

En væsentlig kilde til transparens og tillid i forhold " -"til AI-løsninger er borgernes mulighed for at kontrollere løsningens " -"bidrag til et samlet output og korrigere for mulige fejlantagelser " -"eller fejl-output. Borgere skal i den forbindelse have mulighed for at " -"gennemskue, hvordan medarbejdere i Aarhus Kommune har anvendt en given " -"AI-løsning, og den måde nået frem til et resultat.

I svaret " -"skal der redegøres for, om og hvordan løsningen har indbygget " -"muligheden for menneskelig verififikation af output.

'\n" -" " -"'#help_display': element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" " -"simple_editor: simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" " -"evaluation_1_3:\n" -" '#type': ai_screening_static_select\n" -" " -"'#title': Vurdering\n" -" '#help': '

En grøn markering betyder, at " -"borgeren har mulighed for at kontrollere såvel behandling som output. " -"En gul markering betyder, at det forventes, at borgeren kan " -"kontrollere såvel behandling som output, eller at spørgsmålet ikke " -"er relevant, en rød markering betyder, at borgeren ikke på " -"nuværende tidspunkt har mulighed for at kontrollere behandling eller " -"output.

'\n" -" '#help_display': element_after\n" -" " -"1_4_ansvarlighed:\n" -" '#type': text_format\n" -" '#title': '1.4 " -"Ansvarlighed'\n" -" '#help': '

Borgerne skal have mulighed for at " -"drage kommunen til ansvar for de beslutninger, der træffes og de " -"svar, borgeren modtager. Der skal derfor altid være en tydelig " -"afsender på AI-løsninger og mulighed for at gøre et ansvar " -"gældende i forhold til konkrete personer og/eller afdelinger i " -"kommunen. Dette indebærer også, at ansvarsforholdet er tydeliggjort " -"internt i kommunen.

I svaret skal der redegøres for, om " -"løsningen synliggør afsender- og ansvarsforhold i forhold til " -"databehandlinger og svar, også internt.

'\n" -" '#help_display': " -"element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" simple_editor: " -"simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" evaluation_1_4:\n" -" " -"'#type': ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" " -"'#help': '

En grøn markering betyder, at borgeren har mulighed for " -"at gøre et ansvarsforhold gældende i forhold til databehandling " -"og/eller svar En gul markering betyder, at det forventes, at borgeren " -"vil kunne gøre et ansvarsforhold gældende, eller at spørgsmålet " -"ikke er relevant. En rød markering betyder, at borgeren ikke på " -"nuværende tidspunkt har mulighed for at gøre ansvarsforhold " -"gældende.

'\n" -" '#help_display': element_after\n" -" " -"1_5_digital_eksklusion_inklusion:\n" -" '#type': text_format\n" -" " -"'#title': '1.5 Digital eksklusion / inklusion'\n" -" '#help': '

Når " -"AI bruges i kommunale opgaver, kan det føre til digital eksklusion, " -"hvis borgerne ikke har de nødvendige færdigheder til at forstå " -"eller bruge AI. Dette kan blive værre, hvis det ikke er klart, hvor " -"de kan få hjælp eller finde alternativer.

I svaret skal der " -"redegøres for, om der er risiko for, at løsningen øger den digitale " -"eksklusion, og hvordan dette imødegås.

'\n" -" '#help_display': " -"element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" simple_editor: " -"simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" evaluation_1_5:\n" -" " -"'#type': ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" " -"'#help': 'En grøn markering betyder, at det ikke forventes, at " -"løsningen vil kunne øge den digitale eksklusion, eller at løsningen " -"måske endda kan mindske eksklusion. Alternativt, at der er lagt " -"planer for at forebygge digital eksklusion. En gul markering betyder, " -"at det forventes, at løsningen kan øge den digitale eksklusion, og " -"at der ikke for nuværende er lagt planer for at modvirke dette. Gult " -"kan også betyde, at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering " -"betyder, at løsningen forventes at øge den digitale eksklusion, og " -"at dette ikke kan eller vil blive modvirket.'\n" -" '#help_display': " -"element_after\n" -"medarbejder_page:\n" -" '#type': webform_wizard_page\n" -" " -"'#title': '2. Medarbejder'\n" -" 2_1_traening:\n" -" '#type': " -"text_format\n" -" '#title': '2.1 Træning'\n" -" '#help': " -"'

Medarbejdere skal forstå de AI-løsninger, de arbejder sammen " -"med. Dette betyder, at medarbejderne dels skal forstå, hvordan " -"AI-løsninger i det hele taget fungerer, dels skal forstå de " -"specifikke, AI-relaterede arbejdsgange og outputs, som den konkrete " -"løsning rummer.

I svaret skal der redegøres for, om og hvordan " -"træningsbehovet imødekommes.

'\n" -" '#help_display': " -"element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" simple_editor: " -"simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" evaluation_2_1:\n" -" " -"'#type': ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" " -"'#help': 'En grøn markering betyder, at træningsbehovet er " -"fuldstændigt imødekommet, eller at spørgsmålet ikke er relevant. " -"En gul markering, at træningsbehovet forventes at kunne imødekommes, " -"f.eks. i forbindelse med implementering, en rød markering, at " -"træningsbehovet ikke på nuværende tidspunkt forventes at kunne " -"imødekommes.'\n" -" '#help_display': element_after\n" -" " -"2_2_bortfald_af_opgaver:\n" -" '#type': text_format\n" -" '#title': " -"'2.2 Bortfald af opgaver'\n" -" '#help': '

De fleste AI-løsninger " -"medfører et bortfald af del-opgaver, der medvirker til en samlet " -"opgaveløsning. For at sikre medarbejderes ejerskab og tryghed ved en " -"AI-løsning er det derfor vigtigt at der er overblik over hvilke " -"opgaver, der ændrer sig som følge af indførelse af løsningen – " -"og hvordan de i givet fald ændrer sig.

I svaret skal der " -"redegøres for, om og i hvor høj grad, der er overblik over ændrede " -"opgaver.

'\n" -" '#help_display': element_before\n" -" " -"'#allowed_formats':\n" -" simple_editor: simple_editor\n" -" " -"'#hide_help': true\n" -" evaluation_2_2:\n" -" '#type': " -"ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" '#help': " -"'En grøn markering betyder, at der er et fuldstændigt overblik, " -"eller at spørgsmålet ikke er relevant. En gul markering, at " -"overblikket forventes at kunne udarbejdes, en rød markering, at " -"overblikket ikke på nuværende tidspunkt forventes at kunne " -"etableres.'\n" -" '#help_display': element_after\n" -" " -"2_3_medarbejderes_tilsyn_med_opgaveloesningen:\n" -" '#type': " -"text_format\n" -" '#title': '2.3 Medarbejderes tilsyn med " -"opgaveløsningen'\n" -" '#help': '

Da kommunen og / eller dens " -"medarbejdere skal kunne drages til ansvar for databehandling og svar " -"til borgere, skal det sikres at medarbejderne har mulighed for at " -"føre tilsyn med AI-løsninger, så såvel databehandlinger som output " -"løbende monitoreres, og medarbejderne har mulighed for at " -"korrigere.

I svaret skal der redegøres for, hvordan, " -"medarbejderne har mulighed for tilsyn med AI’ens " -"opgaveløsning.

'\n" -" '#help_display': element_before\n" -" " -"'#allowed_formats':\n" -" simple_editor: simple_editor\n" -" " -"'#hide_help': true\n" -" evaluation_2_3:\n" -" '#type': " -"ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" '#help': " -"'En grøn markering betyder, at der er tryghed ved medarbejdernes " -"mulighed tilsyn og indgriben ved fejl En gul markering, at mulighed " -"for fuldt tilsyn og indgriben forventes at kunne udarbejdes, eller at " -"spørgsmålet ikke er relevant. en rød markering, at muligheden ikke " -"på nuværende tidspunkt forventes at kunne etableres.'\n" -" " -"'#help_display': element_after\n" -" 2_4_dekvalificering:\n" -" '#type': " -"text_format\n" -" '#title': '2.4 Dekvalificering'\n" -" '#help': " -"'

Jo større dele af en samlet opgaveløsning, der overdrages til " -"AI, jo større er risikoen for at medarbejdergrupper på et tidspunkt " -"ikke længere kan gennemskue, hvordan AI’en når frem til sine " -"resultater, eller at de ikke længere kan udføre arbejdet selv " -"(dekvalificering).

I svaret skal der redegøres for, om risiko " -"for dekvalificering er kortlagt, og hvordan dette imødegås på " -"såvel kort som længere sigt.

'\n" -" '#help_display': " -"element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" simple_editor: " -"simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" evaluation_2_4:\n" -" " -"'#type': ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" " -"'#help': 'En grøn markering betyder, at risikoen for dekvalificering " -"er kortlagt, og at der er lagt planer for forebyggelse på såvel kort " -"som mellemlangt sigt. En gul markering betyder, at risikoen for " -"dekvalificering ikke er kortlagt og/eller at der ikke er lagt planer " -"for forebyggelse på nuværende tidspunkt, eller at spørgsmålet ikke " -"er relevant. En rød markering betyder, at det ikke forventes, at en " -"sådan kortlægning kan foretages, eller at det ikke er muligt at " -"forebygge dekvalificering på kort eller langt sigt.'\n" -" " -"'#help_display': element_after\n" -"kommune_og_samfund_page:\n" -" '#type': " -"webform_wizard_page\n" -" '#title': '3. Kommune og samfund'\n" -" " -"3_1_ressourceforbrug:\n" -" '#type': text_format\n" -" '#title': '3.1 " -"Ressourceforbrug'\n" -" '#help': '

AI-løsninger bruger strøm, ikke " -"mindst under træning, og vand til køling. Det er derfor vigtigt, at " -"løsningernes ressourceforbrug står mål med de forventede udbytter, " -"og at løsningerne i øvrigt er tilrettelagt ud fra en " -"ressourceoptimerende tilgang (eks. krav til grøn strøm og " -"genanvendelse af varmeudledning).

I svaret skal der redegøres " -"for, om det er overvejet at anvende mindre ressourcekrævende " -"løsinger end AI til indfrielse af projektets formål.

'\n" -" " -"'#help_display': element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" " -"simple_editor: simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" " -"evaluation_3_1:\n" -" '#type': ai_screening_static_select\n" -" " -"'#title': Vurdering\n" -" '#help': 'En grøn markering betyder, at der " -"er afsøgt muligheder for anvendelse af mindre ressourcekrævende " -"teknologier, men at dette ikke har været muligt af finde. En gul " -"markering betyder, at kortlægningen af muligt anvendelse af mindre " -"ressourcekrævende teknologier er påtænkt, men ikke udført. Gul kan " -"også betyde, at spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering " -"betyder, at det ikke påtænkes at gennemføre en analyse af " -"alternative muligheder.'\n" -" '#help_display': element_after\n" -" " -"3_2_betydning_for_omverdenens_opfattelse_af_aarhus_kommune:\n" -" " -"'#type': text_format\n" -" '#title': '3.2 Betydning for omverdenens " -"opfattelse af Aarhus Kommune'\n" -" '#help': '

I nogle tilfælde kan " -"introduktionen af en AI-løsning betyde, at borgere og virksomheder " -"oplever, at de føler sig distancerede fra kommunen, der kan opfattes " -"som for teknokratisk orienteret.

Det er derfor vigtigt at " -"vurdere, hvorvidt indførelsen af en given AI-løsning kan medføre, " -"at Aarhus Kommunes omdømme påvirkes negativt, og om denne effekt kan " -"modvirkes.

'\n" -" '#help_display': element_before\n" -" " -"'#allowed_formats':\n" -" simple_editor: simple_editor\n" -" " -"'#hide_help': true\n" -" evaluation_3_2:\n" -" '#type': " -"ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" '#help': " -"'En grøn markering betyder, at effekten af løsningens indførelse " -"på kommunens relation til borgerne vurderes at være neutralt eller " -"positivt. En gul markering betyder, at omdømmepåvirkningen endnu " -"ikke er kortlagt, og/eller at der endnu ikke er lagt planer for at " -"modvirke omdømmepåvirkningen. Gul kan også betyde, at spørgsmålet " -"ikke er relevant. En rød markering betyder, at omdømmepåvirkningen " -"vurderes at være stærkt negativ.'\n" -" '#help_display': " -"element_after\n" -" 3_3_modstridende_maalsaetninger:\n" -" '#type': " -"text_format\n" -" '#title': '3.3 Modstridende målsætninger'\n" -" " -"'#help': '

Formålet med at introducere AI i den kommunale " -"opgaveløsning kan være bedring af arbejdsmiljø, bedre " -"borgerservice, frigørelse af tid, stærkere lovmedholdelighed og " -"øget kvalitet.

Ofte vil løsningerne medvirke til indfrielse af " -"kombinationer af disse mål. I nogle tilfælde kan der dog være en " -"risiko for, at målene modarbejder hinanden. Det er derfor vigtigt at " -"vurdere den samlede effekt af en AI-løsning på tværs af " -"målsætningerne for dens indførelse.

'\n" -" '#help_display': " -"element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" simple_editor: " -"simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" evaluation_3_3:\n" -" " -"'#type': ai_screening_static_select\n" -" '#title': Vurdering\n" -" " -"'#help': 'En grøn markering betyder, at der ikke er et konfliktende " -"målhierarki forbundet med løsningen. En gul markering betyder, at " -"der kan være konfliktende mål, men at dette vurrderes at have et " -"begrænset omfang. Gul kan også betyde, at spørgsmålet ikke er " -"relevant. En rød markering betyder, at der er stærk konflikt mellem " -"målsætninger, og at ledelse og / eller det politiske niveau skal " -"konsulteres for at sætte retning.'\n" -" '#help_display': " -"element_after\n" -" 3_4_overordnet_etisk_vurdering:\n" -" '#type': " -"text_format\n" -" '#title': '3.4 Overordnet etisk vurdering'\n" -" " -"'#help': '

AI-løsninger kan bidrage til at påvirke fundamentale " -"samfundsudfordringer, eks. (digital) eksklusion, klimaforandringer, " -"dyrevelfærd, demokratisk deltagelse, mistrivsel mv. I nogle tilfælde " -"er denne påvirkning positiv, i andre negativ.

'\n" -" " -"'#help_display': element_before\n" -" '#allowed_formats':\n" -" " -"simple_editor: simple_editor\n" -" '#hide_help': true\n" -" " -"evaluation_3_4:\n" -" '#type': ai_screening_static_select\n" -" " -"'#title': Vurdering\n" -" '#help': 'En grøn markering betyder, at " -"løsningen vurderes at bidrage positivt i forhold til en eller flere " -"fundamentale samfundsudfordringer. En gul markering betyder, at " -"løsningen hverken påvirker positivt eller negativt, eller at " -"spørgsmålet ikke er relevant. En rød markering betyder, at " -"løsningen vurderes at bidrage negativt til en eller flere " -"fundamentale samfundsudfordringer.'\n" -" '#help_display': " -"element_after" +msgctxt "core.date_format.long:pattern" +msgid "l, F j, Y - H:i" msgstr "" -msgctxt "webform.webform.law_default:title" -msgid "Jura" +msgctxt "core.date_format.short:pattern" +msgid "m/d/Y - H:i" msgstr "" msgctxt "webform.webform.law_default:elements" @@ -3774,418 +3169,256 @@ msgid "" "maa_vi:\n" " '#type': webform_wizard_page\n" " '#title': 'Må vi'\n" -" " -"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning:\n" -" '#type': " -"ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Indgår der " -"personoplysninger i løsning?'\n" -" '#text_yes': '
Overvejelse

Husk fra start at " -"indtænke databeskyttelse gennem design og standardindstillinger, " -"herunder også løbende opfølgning derpå efter udviklingen, for at " -"sikre passende sikkerhed.

Opgave

Der skal gennemføres en GDPR-mæssig " -"risikovurdering og GDPR-mæssig konsekvensanalyse " -"(DPIA).

Opgave

De registrerede " -"skal både ved udvikling og drift, i en oplysningstekst, informeres om " -"de nye formål (AI træning) vi vil anvende allerede indsamlede " -"personoplysninger til, og ligeledes hvis vi indsamler oplysninger " -"direkte til formålet. Alle andre krav vedr. oplysningstekst skal " -"også efterleves jf. databeskyttelsesforordningens artikel 13 eller " -"artikel 14.

Opgave

Der skal " -"oprettes en intern anmeldelse jf. sikkerhedshåndbogen procedure " -"herfor.

'\n" -" " -"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Er der tale om en " -"ren intern løsning, der ikke anvendes borgerettet eller til " -"borgererettede output / sagsbehandling? '\n" -" " -"anvendes_systemet_til_sagsbehandling_uanset_om_det_er_borgerrett:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Anvendes systemet " -"til sagsbehandling (uanset om det er borgerrettet eller " -"virksomhedsrettet)?'\n" -" '#text_yes': '

Overvejelse

Det følger af " -"det forvaltningsretlige undersøgelsesprincip , at myndigheden er " -"forpligtet til at sikre tilstrækkelig og relevant sagsoplysning. En " -"automatiseret sagsgang forudsætter derfor, at myndigheden på " -"forhånd kan afgrænse, hvilke oplysninger og fakta, der er relevant " -"til brug for sagsbehandlingen. Uanset om det er muligt på forhånd at " -"afgrænse, hvilke oplysninger der er nødvendige i forbindelse med den " -"konkrete sagsbehandling, kan der ved en fuldautomatiseret afgørelse " -"være risiko for, at tilfælde med atypiske fakta eller andre forhold, " -"som normalt ikke er relevante, overses.

Opgave

Da systemet anvendes til " -"sagsbehandling skal du afdække om der er særlovgivning, der " -"regulerer området eller har anden indvirkning.

Opgave

Da systemet anvendes til " -"sagsbehandling skal der gennemføres en forvaltningsretlig " -"konsekvensanalyse (EVT LINK TODO HUSK)

'\n" +" indgaar_der_personoplysninger_i_loesning:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Indgår der personoplysninger i løsning?'\n" +" '#text_yes': '
Overvejelse

Husk fra start at indtænke databeskyttelse gennem design og standardindstillinger, herunder også løbende opfølgning derpå efter udviklingen, for at sikre passende sikkerhed.

Opgave

Der skal gennemføres en GDPR-mæssig risikovurdering og GDPR-mæssig konsekvensanalyse (DPIA).

Opgave

De registrerede skal både ved udvikling og drift, i en oplysningstekst, informeres om de nye formål (AI træning) vi vil anvende allerede indsamlede personoplysninger til, og ligeledes hvis vi indsamler oplysninger direkte til formålet. Alle andre krav vedr. oplysningstekst skal også efterleves jf. databeskyttelsesforordningens artikel 13 eller artikel 14.

Opgave

Der skal oprettes en intern anmeldelse jf. sikkerhedshåndbogen procedure herfor.

'\n" +" er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Er der tale om en ren intern løsning, der ikke anvendes borgerettet eller til borgererettede output / sagsbehandling? '\n" +" anvendes_systemet_til_sagsbehandling_uanset_om_det_er_borgerrett:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Anvendes systemet til sagsbehandling (uanset om det er borgerrettet eller virksomhedsrettet)?'\n" +" '#text_yes': '

Overvejelse

Det følger af det forvaltningsretlige undersøgelsesprincip , at myndigheden er forpligtet til at sikre tilstrækkelig og relevant sagsoplysning. En automatiseret sagsgang forudsætter derfor, at myndigheden på forhånd kan afgrænse, hvilke oplysninger og fakta, der er relevant til brug for sagsbehandlingen. Uanset om det er muligt på forhånd at afgrænse, hvilke oplysninger der er nødvendige i forbindelse med den konkrete sagsbehandling, kan der ved en fuldautomatiseret afgørelse være risiko for, at tilfælde med atypiske fakta eller andre forhold, som normalt ikke er relevante, overses.

Opgave

Da systemet anvendes til sagsbehandling skal du afdække om der er særlovgivning, der regulerer området eller har anden indvirkning.

Opgave

Da systemet anvendes til sagsbehandling skal der gennemføres en forvaltningsretlig konsekvensanalyse (EVT LINK TODO HUSK)

'\n" " '#states':\n" -" " -" visible:\n" -" " -"':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" -" " -" value: '0'\n" +" visible:\n" +" ':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" +" value: '0'\n" " anvedes_systemet_til_borgerrettet_ai:\n" -" " -"'#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Anvedes systemet " -"til borgerrettet AI?'\n" -" '#text_yes': '

Opgave

Da systemet anvendes til " -"sagsbehandling skal der gennemføres en forvaltningsretlig " -"konsekvensanalyse (EVT LINK TODO HUSK)

Opgave

Det skal sikres at AI’en " -"opfylder forvaltningslovens vejledningsforpligtelse (EVT LINK TODO " -"HUSK) samt der skal vejledes borgere ifm. Chatbots og lign. om, at der " -"findes andre kanaler at kontakte kommunen på.

Opgave

Systemet skal tydeligt oplyse " -"borgeren at der er tale om et AI system.

'\n" -" " -"'#states':\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Anvedes systemet til borgerrettet AI?'\n" +" '#text_yes': '

Opgave

Da systemet anvendes til sagsbehandling skal der gennemføres en forvaltningsretlig konsekvensanalyse (EVT LINK TODO HUSK)

Opgave

Det skal sikres at AI’en opfylder forvaltningslovens vejledningsforpligtelse (EVT LINK TODO HUSK) samt der skal vejledes borgere ifm. Chatbots og lign. om, at der findes andre kanaler at kontakte kommunen på.

Opgave

Systemet skal tydeligt oplyse borgeren at der er tale om et AI system.

'\n" +" '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" -" " -" value: '0'\n" -" " -"anvendes_det_af_borgerne_til_ansoegninger_og_lign_handlinger:\n" -" " -"'#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Anvendes det af " -"borgerne til ansøgninger og lign. handlinger?'\n" -" '#text_yes': " -"'

Opgave

Det skal sikres at det " -"er muligt at lade sig repræsentere af en anden (Partsrepræsentation) " -"i AI-systemet (EVT LINK)

'\n" +" ':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" +" value: '0'\n" +" anvendes_det_af_borgerne_til_ansoegninger_og_lign_handlinger:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Anvendes det af borgerne til ansøgninger og lign. handlinger?'\n" +" '#text_yes': '

Opgave

Det skal sikres at det er muligt at lade sig repræsentere af en anden (Partsrepræsentation) i AI-systemet (EVT LINK)

'\n" " '#states':\n" -" " -"visible:\n" -" " -"':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" -" " -" value: '0'\n" -" " -"falder_behandlingen_inden_for_listen_over_forbudt_ai_biometriske:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Falder " -"behandlingen inden for listen over forbudt AI?'\n" -" " -"'#text_question': \"\"\n" +" visible:\n" +" ':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" +" value: '0'\n" +" falder_behandlingen_inden_for_listen_over_forbudt_ai_biometriske:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Falder behandlingen inden for listen over forbudt AI?'\n" +" '#text_question': \"\"\n" " '#stop_value': '1'\n" -" " -"'#text_stop': '

Krav

Da den " -"tiltænkte AI-løsning er på listen over forbudte AI-systemer er det " -"ulovligt at fortsætte udviklingen/anvendelsen.

'\n" -" " -"skal_systemet_anvendes_af_medarbejdere:\n" -" '#type': " -"ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Skal systemet anvendes af " -"medarbejdere?'\n" -" '#text_yes': '

Overvejelse

Vær opmærksom " -"på at offentligt ansatte har tavshedspligt. Det indebærer, at " -"fortrolige oplysninger, som der opnås adgang til i forbindelse med " -"arbejdet, ikke må videregives til uvedkommende. Fortrolige " -"oplysninger kan kun indtastes i interne generative AI-systemer, hvis " -"der er foretaget en risikovurdering af brugen af den valgte løsning. " -"Risikovurderingen skal genbesøges Regelmæssigt, således den " -"aktuelle anvendelse af AI-systemet svarer til de accepterede risici. " -"Fortrolige oplysninger må ikke indtastes i generative AI-systemer, " -"som er gratis tilgængelige via offentligt tilgængelige hjemmesider. " -"Vær opmærksom på, at oplysninger af fortrolig karakter og dermed " -"underlagt krav om tavshedspligt både kan vedrøre personoplysninger " -"og andre forhold, eksempelvis virksomheders " -"forretningshemmeligheder.

'\n" -" " -"er_der_tale_om_et_ai_system_hvor_der_sker_en_hel_eller_delvis_au:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Er der tale om et " -"AI-system, hvor der sker en hel eller delvis automatiseret " -"sagsbehandling i sager, hvor der træffes borger- eller " -"virksomhedsrettede afgørelser?'\n" -" '#text_yes': '

Overvejelse

Der skal være " -"opmærksomhed på automation bias i afgørelser, da det kan medføre " -"at afgørelsen defacto bliver en automatisk afgørelse.

Opgave

Der skal sikres mulighed for " -"partshøring af parterne i, hvis der anvendes oplysninger, som en part " -"ikke kan antages at være bekendt med, og disse er til ugunst for " -"parten.

Regel

Er " -"sagsbehandlingsområdet pålagt at kommunen skal foretage et skøn (og " -"sagen altså ikke må afgøres alene pba. regler) - det som hedder " -"Skøn under Regel (EVT LINK) - så må behandlingen ikke være " -"fuldautomatisk.

Regel

Fuldautomatiserede afgørelser " -"er forbudt jf. artikel 22 GDPR, medmindre det er eksplicit hjemlet i " -"anden EU- eller dansk lovgivning – det skal fremgå direkte at " -"automatiske afgørelse kan anvendes!

'\n" +" '#text_stop': '

Krav

Da den tiltænkte AI-løsning er på listen over forbudte AI-systemer er det ulovligt at fortsætte udviklingen/anvendelsen.

'\n" +" skal_systemet_anvendes_af_medarbejdere:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Skal systemet anvendes af medarbejdere?'\n" +" '#text_yes': '

Overvejelse

Vær opmærksom på at offentligt ansatte har tavshedspligt. Det indebærer, at fortrolige oplysninger, som der opnås adgang til i forbindelse med arbejdet, ikke må videregives til uvedkommende. Fortrolige oplysninger kan kun indtastes i interne generative AI-systemer, hvis der er foretaget en risikovurdering af brugen af den valgte løsning. Risikovurderingen skal genbesøges Regelmæssigt, således den aktuelle anvendelse af AI-systemet svarer til de accepterede risici. Fortrolige oplysninger må ikke indtastes i generative AI-systemer, som er gratis tilgængelige via offentligt tilgængelige hjemmesider. Vær opmærksom på, at oplysninger af fortrolig karakter og dermed underlagt krav om tavshedspligt både kan vedrøre personoplysninger og andre forhold, eksempelvis virksomheders forretningshemmeligheder.

'\n" +" er_der_tale_om_et_ai_system_hvor_der_sker_en_hel_eller_delvis_au:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Er der tale om et AI-system, hvor der sker en hel eller delvis automatiseret sagsbehandling i sager, hvor der træffes borger- eller virksomhedsrettede afgørelser?'\n" +" '#text_yes': '

Overvejelse

Der skal være opmærksomhed på automation bias i afgørelser, da det kan medføre at afgørelsen defacto bliver en automatisk afgørelse.

Opgave

Der skal sikres mulighed for partshøring af parterne i, hvis der anvendes oplysninger, som en part ikke kan antages at være bekendt med, og disse er til ugunst for parten.

Regel

Er sagsbehandlingsområdet pålagt at kommunen skal foretage et skøn (og sagen altså ikke må afgøres alene pba. regler) - det som hedder Skøn under Regel (EVT LINK) - så må behandlingen ikke være fuldautomatisk.

Regel

Fuldautomatiserede afgørelser er forbudt jf. artikel 22 GDPR, medmindre det er eksplicit hjemlet i anden EU- eller dansk lovgivning – det skal fremgå direkte at automatiske afgørelse kan anvendes!

'\n" " '#states':\n" -" " -" visible:\n" -" " -"':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" -" " -" value: '0'\n" -" " -"kan_der_beskrives_et_baade_udtrykkeligt_og_legitimt_formaal_vaer:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Kan der beskrives " -"et både udtrykkeligt og legitimt formål (vær opmærksom på at der " -"typisk vil være krævet forskellige hjemler til henholdsvis " -"udvikling og drift)?'\n" +" visible:\n" +" ':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" +" value: '0'\n" +" kan_der_beskrives_et_baade_udtrykkeligt_og_legitimt_formaal_vaer:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Kan der beskrives et både udtrykkeligt og legitimt formål (vær opmærksom på at der typisk vil være krævet forskellige hjemler til henholdsvis udvikling og drift)?'\n" " '#stop_value': '0'\n" -" '#text_stop': " -"'
Krav

Der er besvaret at der ikke kan " -"gives et udtrykkeligt og legitimt formål. Det er påkrævet efter " -"GDPR.

'\n" +" '#text_stop': '
Krav

Der er besvaret at der ikke kan gives et udtrykkeligt og legitimt formål. Det er påkrævet efter GDPR.

'\n" " '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" -" " -" value: '1'\n" -" " -"benyttes_personoplysninger_fra_andre_eksisterende_behandlinger_h:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Benyttes " -"personoplysninger fra andre eksisterende behandlinger hvor formålet " -"(AI-udvikling eller drift) er uforeneligt med det oprindelige " -"formål?'\n" +" ':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" +" value: '1'\n" +" benyttes_personoplysninger_fra_andre_eksisterende_behandlinger_h:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Benyttes personoplysninger fra andre eksisterende behandlinger hvor formålet (AI-udvikling eller drift) er uforeneligt med det oprindelige formål?'\n" " '#stop_value': '1'\n" -" '#text_stop': '

Krav

Der er besvaret at der anvendes " -"personoplysninger fra eksisterende behandlinger hvis formål ikke er " -"foreneligt med AI-udvikling og drift. Personoplysninger må jf. GDPR " -"ikke anvendes til uforeningelige formål!

'\n" -" " -"'#states':\n" +" '#text_stop': '

Krav

Der er besvaret at der anvendes personoplysninger fra eksisterende behandlinger hvis formål ikke er foreneligt med AI-udvikling og drift. Personoplysninger må jf. GDPR ikke anvendes til uforeningelige formål!

'\n" +" '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" -" " -" value: '1'\n" -" " -"er_personoplysningerne_der_anvendes_i_ai_loesningen_proportionel:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Er " -"personoplysningerne der anvendes i AI løsningen proportionelle " -"(egnede, nødvendige og forholdsmæssige)?'\n" -" '#stop_value': " -"'0'\n" -" '#text_stop': '

Krav

Der er besvaret at " -"personoplysningerne der anvendes ikke er proportionelle. Det skal de " -"være jf. GDPR

'\n" +" ':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" +" value: '1'\n" +" er_personoplysningerne_der_anvendes_i_ai_loesningen_proportionel:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Er personoplysningerne der anvendes i AI løsningen proportionelle (egnede, nødvendige og forholdsmæssige)?'\n" +" '#stop_value': '0'\n" +" '#text_stop': '

Krav

Der er besvaret at personoplysningerne der anvendes ikke er proportionelle. Det skal de være jf. GDPR

'\n" " '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" -" " -" value: '1'\n" -" " -"skal_ai_systemet_traenes_paa_rigtige_personoplysninger:\n" -" '#type': " -"ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Skal AI-systemet trænes på " -"rigtige personoplysninger?'\n" -" '#text_yes': '

Opgave

Træning af AI-systemer på " -"personoplysninger skal skriftligt dokumenteres, herunder hvorfor der " -"kræves ægte personoplysninger, og træningen skal da i videst mulige " -"omfang ske på pseudonymiserede data. Økonomiske hensyn kan ikke " -"udgøre undtagelsesårsagen alene.

'\n" +" ':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" +" value: '1'\n" +" skal_ai_systemet_traenes_paa_rigtige_personoplysninger:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Skal AI-systemet trænes på rigtige personoplysninger?'\n" +" '#text_yes': '

Opgave

Træning af AI-systemer på personoplysninger skal skriftligt dokumenteres, herunder hvorfor der kræves ægte personoplysninger, og træningen skal da i videst mulige omfang ske på pseudonymiserede data. Økonomiske hensyn kan ikke udgøre undtagelsesårsagen alene.

'\n" " '#states':\n" -" " -"visible:\n" -" " -"':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" -" " -" value: '1'\n" -" " -"er_der_hjemmel_til_behandlingen_vaer_opmaerksom_paa_at_der_typis:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Er der hjemmel til " -"behandlingen?'\n" -" '#text_question': '

Vær opmærksom på at der " -"typisk er forskellige hjemler til henholdsvis udvikling og drift + at " -"hvis der er tale om personoplysninger, så kan GDPR typisk ikke stå " -"alene som hjemmelsgrundlag, men at der så også kræves aktiverende " -"hjemmel i en faglovgivning el. lign.

'\n" +" visible:\n" +" ':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" +" value: '1'\n" +" er_der_hjemmel_til_behandlingen_vaer_opmaerksom_paa_at_der_typis:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Er der hjemmel til behandlingen?'\n" +" '#text_question': '

Vær opmærksom på at der typisk er forskellige hjemler til henholdsvis udvikling og drift + at hvis der er tale om personoplysninger, så kan GDPR typisk ikke stå alene som hjemmelsgrundlag, men at der så også kræves aktiverende hjemmel i en faglovgivning el. lign.

'\n" " '#stop_value': '0'\n" -" " -" '#text_stop': '

Krav

Der er " -"besvaret at der mangler hjemmel. Der skal fastlægges og dokumenteres " -"behandlingsgrundlag (hjemmel) til en AI-udvikling og/eller anvendelse " -"i drift. Formålene for træning/udvikling og drift er per definition " -"forskellige. Udviklingsfasens formål er netop udvikling, mens drift " -"har løsning af konkret(e) myndighedsopgave(r) som formål. Derfor vil " -"hjemlerne til formålene også være forskellige. Husk at der også " -"skal fastlægges hjemmel for kontinuerlig træning i dynamiske " -"AI-systemer. Og husk at GDPR som hjemmel eks. artikel 6, stk. 1, litra " -"e (myndighedsudøvelse) vil kræve støtte/aktivering fra " -"særlovgivning.

'\n" +" '#text_stop': '

Krav

Der er besvaret at der mangler hjemmel. Der skal fastlægges og dokumenteres behandlingsgrundlag (hjemmel) til en AI-udvikling og/eller anvendelse i drift. Formålene for træning/udvikling og drift er per definition forskellige. Udviklingsfasens formål er netop udvikling, mens drift har løsning af konkret(e) myndighedsopgave(r) som formål. Derfor vil hjemlerne til formålene også være forskellige. Husk at der også skal fastlægges hjemmel for kontinuerlig træning i dynamiske AI-systemer. Og husk at GDPR som hjemmel eks. artikel 6, stk. 1, litra e (myndighedsudøvelse) vil kræve støtte/aktivering fra særlovgivning.

'\n" " '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" -" " -" value: '1'\n" -" " -"er_der_paataenkt_databeskyttelseslovens_ss10_forskning_og_statis:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Er der påtænkt " -"databeskyttelseslovens §10 (forskning og statistik) som hjemmel til " -"drift?'\n" -" '#text_yes': '

Regel

Databeskyttelsesloven §10 vil " -"kun yderst sjældent kunne være driftshjemmel.

'\n" -" " -"'#states':\n" +" ':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" +" value: '1'\n" +" er_der_paataenkt_databeskyttelseslovens_ss10_forskning_og_statis:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Er der påtænkt databeskyttelseslovens §10 (forskning og statistik) som hjemmel til drift?'\n" +" '#text_yes': '

Regel

Databeskyttelsesloven §10 vil kun yderst sjældent kunne være driftshjemmel.

'\n" +" '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" -" " -" value: '1'\n" -" " -"benytter_ai_systemet_kun_almindelige_personoplysninger:\n" -" '#type': " -"ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Benytter AI-systemet kun " -"almindelige personoplysninger?'\n" -" '#text_no': '

Overvejelse

Selv hvis der " -"ikke indgår artikel 9/10 oplysninger i en AI-behandling, skal vi " -"være særligt opmærksomme på at output ikke medfører, at man (med " -"en høj grad af sikkerhed) kan udlede artikel 9/10 oplysninger om de " -"registrerede . Hvis man kan udlede særlige personoplysninger, så " -"skal løsningen (trods den kun behandler almindelige " -"personoplysninger) betragtes som behandlende særlige kategorier. Det " -"øger kravene til hjemmel, jf. grundlæggende behandlingsforbud for " -"artikel 9 oplysninger, hvorfor en undtagelseshjemmel skal " -"findes

'\n" +" ':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" +" value: '1'\n" +" benytter_ai_systemet_kun_almindelige_personoplysninger:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Benytter AI-systemet kun almindelige personoplysninger?'\n" +" '#text_no': '

Overvejelse

Selv hvis der ikke indgår artikel 9/10 oplysninger i en AI-behandling, skal vi være særligt opmærksomme på at output ikke medfører, at man (med en høj grad af sikkerhed) kan udlede artikel 9/10 oplysninger om de registrerede . Hvis man kan udlede særlige personoplysninger, så skal løsningen (trods den kun behandler almindelige personoplysninger) betragtes som behandlende særlige kategorier. Det øger kravene til hjemmel, jf. grundlæggende behandlingsforbud for artikel 9 oplysninger, hvorfor en undtagelseshjemmel skal findes

'\n" " '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" -" " -" value: '1'\n" -" " -"loeser_ai_systemet_en_opgave_som_kommunen_enten_er_forpligtet_ti:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Løser AI-systemet " -"en opgave, som kommunen enten er forpligtet til at varetage som følge " -"af lovgivningen, eller på anden måde varetager en saglig kommunal " -"opgave?'\n" +" ':input[name=\"indgaar_der_personoplysninger_i_loesning\"]':\n" +" value: '1'\n" +" loeser_ai_systemet_en_opgave_som_kommunen_enten_er_forpligtet_ti:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Løser AI-systemet en opgave, som kommunen enten er forpligtet til at varetage som følge af lovgivningen, eller på anden måde varetager en saglig kommunal opgave?'\n" " '#stop_value': '0'\n" -" '#text_stop': '

Krav

Der må kun udvikles/anvendes " -"AI-systemer, hvis der er tale om en opgave, som kommunen enten er " -"forpligtet til at varetage som følge af lovgivningen, eller hvis der " -"på anden måde varetages en saglig kommunal opgave ved anvendelsen af " -"systemet.

'\n" +" '#text_stop': '

Krav

Der må kun udvikles/anvendes AI-systemer, hvis der er tale om en opgave, som kommunen enten er forpligtet til at varetage som følge af lovgivningen, eller hvis der på anden måde varetages en saglig kommunal opgave ved anvendelsen af systemet.

'\n" " indgaar_der_sundhedsjournaloplysninger:\n" -" " -"'#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Indgår der " -"sundhedsjournaloplysninger?'\n" -" '#text_yes': '

Opgave

Såfremt oplysninger fra " -"patientjournaler skal anvendes til AI, skal dette ske på baggrund af " -"enten et sundhedsfagligt samtykke, sundhedslovens §42d, stk. 2, nr. 2 " -"eller §46 (kun til forskning ). Anvendelse af journaloplysninger skal " -"juridisk- og ledelsesmæssig godkendes (regionsrådsgodkendelse jf " -"sundhedsloven). Journaloplysninger må ikke anvendes til AI i " -"forbindelse med aktuel behandling af patienten, og formål der ikke er " -"rummet af kvalitetssikring eller -udvikling af behandlingsforløb og " -"arbejdsgange for det faglige område.

'\n" -" " -"udgoer_ai_systemet_en_hoej_risiko_for_fysiske_personers_sundhed:\n" -" " -"'#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Udgør AI-systemet " -"en høj risiko for fysiske personers sundhed og sikkerhed eller " -"grundlæggende rettigheder (højrisiko AI-systemer)?'\n" -" " -"'#text_yes': '

Opgave

  1. Der " -"skal sikres, at der
    oprettes og løbende evalueres via et " -"risikostyringssystem
  2. foretages datastyring i forbindelse " -"trænings-, validerings- og prøvningsdatatsæt
  3. udarbejdes " -"teknisk dokumentation forinden ibrugtagning
  4. foretages logning " -"
  5. sikres en passende gennemsigtighed med henblik på opfyldelse " -"af de relevante bruger- og udbyderforpligtelser
  6. udføres " -"menneskeligt tilsyn i hele AI-systemets levetid
  7. oplyses om " -"nøjagtigheden af systemet
  8. sikres robusthed vha. tekniske " -"redundansløsninger (backupplaner)
  9. sikres modstandsdygtige " -"over for uautoriserede tredjeparters forsøg på at ændre " -"systemet.
  10. sikres vedligehold og dokumenter, kontinuerlig, " -"iterativ proces igennem hele systemets levetid
  11. sikres " -"oplysningspligt til nationale kompetente myndigheder og samarbejde med " -"nationalt kompetente myndigheder
'\n" -" " -"skaber_ai_systemet_video_lyd_eller_billeder_som_efterligner_virk:\n" -" " -" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Skaber AI-systemet " -" video, lyd eller billeder, som efterligner virkelige objekter?'\n" -" " -"'#text_yes': '

Regel

Der skal " -"sikres at AI-systemet tydeligt angiver til brugeren/og i output, at " -"indholdet er kunstigt genereret eller manipuleret.

'\n" -" " -"vil_man_kunne_redegoere_for_ai_systemets_funktion_i_afgoerelser:\n" -" " -"'#type': ai_screening_yes_no_stop\n" -" '#title': 'Vil man kunne " -"redegøre for AI-systemets funktion i afgørelser?'\n" -" " -"'#stop_value': '0'\n" -" '#text_stop': '

Krav

Ved anvendelse af AI-systemer i " -"forbindelse med borgerrettede afgørelser, skal der tages højde for, " -"at forvaltningen skal kunne redegøre for, hvorfor en sag har fået et " -"givent udfald. Dette også af hensyn til at sikre en ensartet " -"sagsbehandling og overholdelse af lighedsgrundsætningen. Det hænger " -"også sammen med forvaltningsrettens krav til begrundelse i " -"afgørelsessager, da vi som myndighed er forpligtede til at begrunde, " -"hvorfor afgørelsen har fået et givent udfald.

'\n" -" " -"'#states':\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Indgår der sundhedsjournaloplysninger?'\n" +" '#text_yes': '

Opgave

Såfremt oplysninger fra patientjournaler skal anvendes til AI, skal dette ske på baggrund af enten et sundhedsfagligt samtykke, sundhedslovens §42d, stk. 2, nr. 2 eller §46 (kun til forskning ). Anvendelse af journaloplysninger skal juridisk- og ledelsesmæssig godkendes (regionsrådsgodkendelse jf sundhedsloven). Journaloplysninger må ikke anvendes til AI i forbindelse med aktuel behandling af patienten, og formål der ikke er rummet af kvalitetssikring eller -udvikling af behandlingsforløb og arbejdsgange for det faglige område.

'\n" +" udgoer_ai_systemet_en_hoej_risiko_for_fysiske_personers_sundhed:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Udgør AI-systemet en høj risiko for fysiske personers sundhed og sikkerhed eller grundlæggende rettigheder (højrisiko AI-systemer)?'\n" +" '#text_yes': '

Opgave

  1. Der skal sikres, at der
    oprettes og løbende evalueres via et risikostyringssystem
  2. foretages datastyring i forbindelse trænings-, validerings- og prøvningsdatatsæt
  3. udarbejdes teknisk dokumentation forinden ibrugtagning
  4. foretages logning
  5. sikres en passende gennemsigtighed med henblik på opfyldelse af de relevante bruger- og udbyderforpligtelser
  6. udføres menneskeligt tilsyn i hele AI-systemets levetid
  7. oplyses om nøjagtigheden af systemet
  8. sikres robusthed vha. tekniske redundansløsninger (backupplaner)
  9. sikres modstandsdygtige over for uautoriserede tredjeparters forsøg på at ændre systemet.
  10. sikres vedligehold og dokumenter, kontinuerlig, iterativ proces igennem hele systemets levetid
  11. sikres oplysningspligt til nationale kompetente myndigheder og samarbejde med nationalt kompetente myndigheder
'\n" +" skaber_ai_systemet_video_lyd_eller_billeder_som_efterligner_virk:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Skaber AI-systemet video, lyd eller billeder, som efterligner virkelige objekter?'\n" +" '#text_yes': '

Regel

Der skal sikres at AI-systemet tydeligt angiver til brugeren/og i output, at indholdet er kunstigt genereret eller manipuleret.

'\n" +" vil_man_kunne_redegoere_for_ai_systemets_funktion_i_afgoerelser:\n" +" '#type': ai_screening_yes_no_stop\n" +" '#title': 'Vil man kunne redegøre for AI-systemets funktion i afgørelser?'\n" +" '#stop_value': '0'\n" +" '#text_stop': '

Krav

Ved anvendelse af AI-systemer i forbindelse med borgerrettede afgørelser, skal der tages højde for, at forvaltningen skal kunne redegøre for, hvorfor en sag har fået et givent udfald. Dette også af hensyn til at sikre en ensartet sagsbehandling og overholdelse af lighedsgrundsætningen. Det hænger også sammen med forvaltningsrettens krav til begrundelse i afgørelsessager, da vi som myndighed er forpligtede til at begrunde, hvorfor afgørelsen har fået et givent udfald.

'\n" +" '#states':\n" " visible:\n" -" " -"':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" -" " -" value: '0'" +" ':input[name=\"er_der_tale_om_en_ren_intern_loesning_der_ikke_anvendes_borgeret\"]':\n" +" value: '0'" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:use_more_text" +msgid "more" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:exposed_form:options:text_input_required_format" +msgid "simple_editor" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:fields:view_webform_submission:text" +msgid "view" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_manage:display_options:fields:view_webform_submission:text" +msgid "view" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:embed_review:display_options:fields:view_webform_submission:text" +msgid "view" +msgstr "" + +msgctxt "block.block.stark_admin:settings:label_display" +msgid "visible" +msgstr "" + +msgctxt "block.block.stark_tools:settings:label_display" +msgid "visible" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.front:display:default:display_options:fields:nothing:alter:text" +msgid "" +"{% set project_status = project_track_evaluation(nid.__toString()) %}\n" +"{{ include('@itkdev_project_theme/components/project-status.html.twig') }}" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:fields:nothing:alter:text" +msgid "" +"{% set project_status = project_track_evaluation(nid.__toString()) %}\n" +"{{ include('@itkdev_project_theme/components/project-status.html.twig') }}" +msgstr "" + +msgctxt "webform.settings:element:empty_message" +msgid "{Empty}" +msgstr "{Ingen}" + +msgctxt "views.view.archive:display:block_1:display_options:arguments:created_year_month:title" +msgid "{{ arguments.created_year_month }}" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.archive:display:default:display_options:arguments:created_year_month:title" +msgid "{{ arguments.created_year_month }}" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:arguments:gid:title" +msgid "{{ arguments.gid|placeholder }} members" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:arguments:gid:title" +msgid "{{ arguments.gid|placeholder }} nodes" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.taxonomy_term:display:default:display_options:arguments:tid:title" +msgid "{{ arguments.tid }}" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.watchdog:display:default:display_options:fields:message:alter:alt" +msgid "{{ message }}" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:first" +msgid "« First" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:first" +msgid "« First" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.group_members:display:default:display_options:pager:options:tags:first" +msgid "« First" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.group_nodes:display:default:display_options:pager:options:tags:first" +msgid "« First" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:first" +msgid "« First" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.webform_submissions:display:default:display_options:pager:options:tags:first" +msgid "« First" +msgstr "" + +msgctxt "views.view.projects:display:default:display_options:pager:options:tags:first" +msgid "« Første" msgstr "" +msgctxt "views.view.content:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" +msgid "‹ Previous" +msgstr "‹ Forrige" + +msgctxt "views.view.files:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" +msgid "‹ Previous" +msgstr "‹ Forrige" + +msgctxt "views.view.files:display:page_2:display_options:pager:options:tags:previous" +msgid "‹ Previous" +msgstr "‹ Forrige" + +msgctxt "views.view.frontpage:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" +msgid "‹ Previous" +msgstr "‹ Forrige" + +msgctxt "views.view.user_admin_people:display:default:display_options:pager:options:tags:previous" +msgid "‹ Previous" +msgstr "‹ Forrige" diff --git a/task/Taskfile.translation.yml b/task/Taskfile.translation.yml index 15166600..127faac5 100644 --- a/task/Taskfile.translation.yml +++ b/task/Taskfile.translation.yml @@ -231,15 +231,6 @@ tasks: - task: theme-translations:import silent: true - clean-up-translations: - internal: true - cmds: - # Fix plurals spec in Danish PO file - # https://drupalsun.com/eelke/2020/08/17/tale-mistranslated-plurals - # https://www.drupal.org/project/drupal/issues/3496223 - - | - docker run --user=${COMPOSE_USER:-deploy} --rm --volume "$PWD:/app" itkdev/php8.3-fpm sed --in-place 's/Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);/Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);/' $(find translations config/translations web/*/custom/*/translations -name '*.da.po') - # ------------------------------------------------------------------------------ # Internal helper tasks. # ------------------------------------------------------------------------------ @@ -291,3 +282,28 @@ tasks: - TYPE - NAMES silent: true + + clean-up-translations: + cmds: + # Replace \r\n with \n PO files (cf. "warning: internationalized messages should not contain the '\r' escape sequence") + - | + {{.SHELL}} sed --in-place 's/\\r\\n/\\n/g' $(find translations config/translations web/*/custom/* -name '*.po') + # Fix plurals spec in Danish PO files + # https://drupalsun.com/eelke/2020/08/17/tale-mistranslated-plurals + # https://www.drupal.org/project/drupal/issues/3496223 + - | + {{.SHELL}} sed --in-place 's/Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);/Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);/' $(find translations config/translations web/*/custom/* -name '*.da.po') + # Set 'Language' field in the header entry in Danish PO files + - | + for f in $(find translations config/translations web/*/custom/* -name '*.da.po'); do + {{.SHELL}} msgcat --lang=da "$f" > {{.TMP_FILE_PATH}} && mv {{.TMP_FILE_PATH}} "$f" + done + # Make translations unique and sort them + # (cf. https://www.man7.org/linux/man-pages/man1/msguniq.1.html) + - | + for f in $(find translations config/translations web/*/custom/* -name '*.po'); do + {{.SHELL}} msguniq --unique --sort-output --no-wrap "$f" > {{.TMP_FILE_PATH}} && mv {{.TMP_FILE_PATH}} "$f" + done + vars: + SHELL: docker run --user=${COMPOSE_USER:-deploy} --rm --volume "$PWD:/app" itkdev/php8.4-fpm + TMP_FILE_PATH: /tmp/translations.tmp diff --git a/translations/contrib-translations.da.po b/translations/contrib-translations.da.po index 9d5d4c75..5c9632e7 100644 --- a/translations/contrib-translations.da.po +++ b/translations/contrib-translations.da.po @@ -7,412 +7,533 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-24 11:07+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Title" -msgstr "Title" +msgid "- All -" +msgstr "- All -" -msgid "Register" -msgstr "Register" +msgid "< Previous" +msgstr "‹ Forrige" -msgid "Submit" -msgstr "Submit" +msgid "@count place" +msgid_plural "@count places" +msgstr[0] "1 place" +msgstr[1] "@count places" -msgid "Operations" -msgstr "Operations" +msgid "@interval ago" +msgstr "@interval ago" -msgid "Content" -msgstr "Indhold" +msgid "@interval hence" +msgstr "@interval hence" -msgid "Author" -msgstr "Author" +msgid "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you for your patience." +msgstr "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you for your patience." -msgid "List" -msgstr "List" +msgid "A list of new users" +msgstr "A list of new users" -msgid "more" -msgstr "more" +msgid "A list of users that are currently logged in." +msgstr "A list of users that are currently logged in." -msgid "More" -msgstr "More" +msgid "A user is considered online for this long after they have last viewed a page." +msgstr "A user is considered online for this long after they have last viewed a page." -msgid "Action" -msgstr "Action" +msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" +msgstr "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" -msgid "view" -msgstr "view" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]" +msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name]" -msgid "Date" -msgstr "Date" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)" +msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)" -msgid "Size" -msgstr "Size" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)" +msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)" +msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)" -msgid "Use count" -msgstr "Use count" +msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin approval)" +msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin approval)" -msgid "Message" -msgstr "Message" +msgid "Action" +msgstr "Action" -msgid "No log messages available." -msgstr "No log messages available." +msgid "Active" +msgstr "Active" -msgid "Name" -msgstr "Name" +msgid "Administrative task links" +msgstr "Administrative task links" -msgid "edit" -msgstr "edit" +msgid "All" +msgstr "All" -msgid "Taxonomy term" -msgstr "Taxonomy term" +msgid "All content promoted to the front page." +msgstr "All content promoted to the front page." -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +msgid "All content, by letter." +msgstr "All content, by letter." -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "All content, by month." +msgstr "All content, by month." + +msgid "An administrator created an account for you at [site:name]" +msgstr "An administrator created an account for you at [site:name]" + +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonymous" + +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" msgid "Archive" msgstr "Archive" -msgid "Icon" -msgstr "Icon" - -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +msgid "Archive webform" +msgstr "Arkivér webform" -msgid "Teaser" -msgstr "Teaser" +msgid "Asc" +msgstr "Asc" msgid "Attachment" msgstr "Attachment" -msgid "User" -msgstr "User" +msgid "Authentication name" +msgstr "Authentication name" + +msgid "Author" +msgstr "Author" + +msgid "Block" +msgstr "Block" + +msgid "Block the selected user(s)" +msgstr "Block the selected user(s)" + +msgid "Blocked" +msgstr "Blocked" + +msgid "Bulk update" +msgstr "Bulk update" + +msgid "Cancel the selected user account(s)" +msgstr "Cancel the selected user account(s)" + +msgid "Changed date" +msgstr "Changed date" + +msgid "Close webform" +msgstr "Luk webform" + +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +msgid "Complete" +msgstr "Afslut" + +msgid "Completed" +msgstr "Afsluttet" + +msgid "Content" +msgstr "Indhold" + +msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgstr "Content belonging to a certain taxonomy term." msgid "Content type" msgstr "Content type" +msgid "Created" +msgstr "Created" + +msgctxt "PHP date format" +msgid "D, j M Y - H:i" +msgstr "D, m/d/Y - H:i" + +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Default" +msgstr "Default" + +msgid "Default long date" +msgstr "Default long date" + +msgid "Default medium date" +msgstr "Default medium date" + +msgid "Default short date" +msgstr "Default short date" + +msgid "Delete submission" +msgstr "Slet submission" + +msgid "Delete webform" +msgstr "Slet webform" + +msgid "Desc" +msgstr "Desc" + +msgid "Displaying @start - @end of @total" +msgstr "Displaying @start - @end of @total" + +msgid "Drupal user" +msgstr "Drupal user" + +msgid "English" +msgstr "English" + +msgid "Entity type" +msgstr "Entity type" + +msgid "External" +msgstr "External" + +msgid "Fallback date format" +msgstr "Fallback date format" + +msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}" +msgstr "File usage information for {{ arguments.fid }}" + +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + msgid "Files" msgstr "Files" -msgid "Created" -msgstr "Created" +msgid "Files overview" +msgstr "Files overview" -msgid "All" -msgstr "All" +msgid "Find and manage content" +msgstr "Find and manage content" -msgid "Active" -msgstr "Active" +msgid "Find and manage content." +msgstr "Find and manage content." -msgid "Block" -msgstr "Block" +msgid "Find and manage files." +msgstr "Find and manage files." -msgid "Page" -msgstr "Page" +msgid "Find and manage people interacting with your site." +msgstr "Find and manage people interacting with your site." msgid "Footer" msgstr "Footer" -msgid "Published" -msgstr "Published" +msgid "Frontpage" +msgstr "Frontpage" -msgid "Last access" -msgstr "Last access" +msgid "Full content" +msgstr "Full content" -msgid "Severity" -msgstr "Severity" +msgid "Glossary" +msgstr "Glossary" -msgid "Watchdog" -msgstr "Watchdog" +msgid "IP address" +msgstr "IP address" -msgid "Last update" -msgstr "Last update" +msgid "Icon" +msgstr "Icon" -msgid "Nodes" -msgstr "Nodes" +msgid "Items per page" +msgstr "Items per page" -msgid "Plain text" -msgstr "Plain text" +msgid "Large (480×480)" +msgstr "Large (480×480)" -msgid "Desc" -msgstr "Desc" +msgid "Last access" +msgstr "Last access" -msgid "Role" -msgstr "Role" +msgid "Last update" +msgstr "Last update" -msgid "External" -msgstr "External" +msgid "Last »" +msgstr "Last »" -msgid "" -"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank " -"you for your patience." -msgstr "" -"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank " -"you for your patience." +msgid "Links related to the active user account" +msgstr "Links related to the active user account" -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymous" +msgid "List" +msgstr "List" -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgid "Lock submission" +msgstr "Lås submission" -msgid "Sort by" -msgstr "Sort by" +msgid "Main navigation" +msgstr "Main navigation" -msgid "English" -msgstr "English" +msgid "Make content sticky" +msgstr "Make content sticky" -msgid "People" -msgstr "People" +msgid "Make content unsticky" +msgstr "Make content unsticky" + +msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." +msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions." + +msgid "Medium (220×220)" +msgstr "Medium (220×220)" -msgid "Blocked" -msgstr "Blocked" +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" -msgid "Glossary" -msgstr "Glossary" +msgid "Message" +msgstr "Message" -msgid "Unpublished" -msgstr "Unpublished" +msgid "Monthly archive" +msgstr "Monthly archive" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgid "More" +msgstr "More" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Shortcuts" +msgid "Name" +msgstr "Name" -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" +msgid "Name or email contains" +msgstr "Navn eller email indeholder" -msgid "Used in" -msgstr "Used in" +msgid "Narrow" +msgstr "Narrow" -msgid "Permission" -msgstr "Permission" +msgid "Next >" +msgstr "Næste >" -msgid "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed " -"a page." -msgstr "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed " -"a page." +msgid "No content available." +msgstr "No content available." -msgid "Offset" -msgstr "Offset" +msgid "No files available." +msgstr "No files available." -msgid "Publish content" -msgstr "Publish content" +msgid "No front page content has been created yet.
Follow the User Guide to start building your site." +msgstr "No front page content has been created yet.
Follow the User Guide to start building your site." -msgid "Entity type" -msgstr "Entity type" +msgid "No log messages available." +msgstr "No log messages available." -msgid "User account" -msgstr "User account" +msgid "No people available." +msgstr "No people available." -msgid "Main navigation" -msgstr "Main navigation" +msgid "Nodes" +msgstr "Nodes" msgid "Not applicable" msgstr "Not applicable" -msgid "No content available." -msgstr "No content available." - -msgid "IP address" -msgstr "IP address" - -msgid "Primary tabs" -msgstr "Primære tabs" +msgid "Not specified" +msgstr "Not specified" -msgid "Secondary tabs" -msgstr "Sekundære tabs" +msgid "Offset" +msgstr "Offset" -msgid "Temporary" -msgstr "Temporary" +msgid "Open webform" +msgstr "Åben webform" -msgid "No files available." -msgstr "No files available." +msgid "Operations" +msgstr "Operations" -msgid "Frontpage" -msgstr "Frontpage" +msgid "Page" +msgstr "Page" -msgid "Upload date" -msgstr "Upload date" +msgid "People" +msgstr "People" -msgid "Search index" -msgstr "Search index" +msgid "Permission" +msgstr "Permission" -msgid "@interval ago" -msgstr "@interval ago" +msgid "Plain text" +msgstr "Plain text" -msgid "Items per page" -msgstr "Items per page" +msgid "Please log in to access the uploaded file." +msgstr "

Please log in to access the uploaded file.

" -msgid "- All -" -msgstr "- All -" +msgid "Preview" +msgstr "Preview" -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +msgid "Primary admin actions" +msgstr "Primære admin actions" -msgid "Who's new" -msgstr "Who's new" +msgid "Primary tabs" +msgstr "Primære tabs" -msgid "Who's online" -msgstr "Who's online" +msgid "Promote content to front page" +msgstr "Promote content to front page" -msgid "« First" -msgstr "« First" +msgid "Publish content" +msgstr "Publish content" -msgid "Last »" -msgstr "Last »" +msgid "Publish taxonomy term" +msgstr "Publish taxonomy term" -msgid "Status messages" -msgstr "Status beskeder" +msgid "Published" +msgstr "Published" msgid "Published status" msgstr "Published status" -msgid "Monthly archive" -msgstr "Monthly archive" - -msgid "Full content" -msgstr "Full content" - msgid "Recent content" msgstr "Recent content" -msgid "Unpublish content" -msgstr "Unpublish content" +msgid "Recent content." +msgstr "Recent content." -msgid "Make content sticky" -msgstr "Make content sticky" +msgid "Recent log messages" +msgstr "Recent log messages" -msgid "Make content unsticky" -msgstr "Make content unsticky" +msgid "Register" +msgstr "Register" -msgid "Promote content to front page" -msgstr "Promote content to front page" +msgid "Registering module" +msgstr "Registering module" msgid "Remove content from front page" msgstr "Remove content from front page" +msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]" +msgstr "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]" + +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +msgid "Restore webform" +msgstr "Gendan webform" + +msgid "Role" +msgstr "Role" + msgid "Save content" msgstr "Save content" -msgid "Find and manage content." -msgstr "Find and manage content." +msgid "Search index" +msgstr "Search index" -msgid "Taxonomy term page" -msgstr "Taxonomy term page" +msgid "Search result highlighting input" +msgstr "Search result highlighting input" -msgid "No people available." -msgstr "No people available." +msgid "Secondary tabs" +msgstr "Sekundære tabs" -msgid "An administrator created an account for you at [site:name]" -msgstr "An administrator created an account for you at [site:name]" +msgid "Severity" +msgstr "Severity" -msgid "Find and manage people interacting with your site." -msgstr "Find and manage people interacting with your site." +msgid "Shortcuts" +msgstr "Shortcuts" -msgid "visible" -msgstr "visible" +msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." +msgstr "Shows a list of the newest user accounts on the site." -msgid "Bulk update" -msgstr "Bulk update" +msgid "Shows the user names of the most recently active users, and the total number of active users." +msgstr "Shows the user names of the most recently active users, and the total number of active users." -msgid "Recent log messages" -msgstr "Recent log messages" +msgid "Site branding" +msgstr "Branding" -msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." -msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions." +msgid "Site information links" +msgstr "Site information links" -msgid "Changed date" -msgstr "Changed date" +msgid "Site section links" +msgstr "Site section links" -msgid "Asc" -msgstr "Asc" +msgid "Size" +msgstr "Size" -msgid "Not specified" -msgstr "Not specified" +msgid "Sort by" +msgstr "Sort by" -msgid "Wide" -msgstr "Wide" +msgid "Status messages" +msgstr "Status beskeder" -msgid "Displaying @start - @end of @total" -msgstr "Displaying @start - @end of @total" +msgid "Submit" +msgstr "Submit" -msgid "Publish taxonomy term" -msgstr "Publish taxonomy term" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" -msgid "Unpublish taxonomy term" -msgstr "Unpublish taxonomy term" +msgid "Taxonomy term" +msgstr "Taxonomy term" -msgid "Welcome!" -msgstr "Welcome!" +msgid "Taxonomy term page" +msgstr "Taxonomy term page" -msgid "Registering module" -msgstr "Registering module" +msgid "Teaser" +msgstr "Teaser" -msgid "Fallback date format" -msgstr "Fallback date format" +msgid "Temporary" +msgstr "Temporary" -msgid "Site branding" -msgstr "Branding" +msgid "There are currently 0 users online." +msgstr "There are currently 0 users online." -msgid "Search result highlighting input" -msgstr "Search result highlighting input" +msgid "There are currently @total users online." +msgstr "There are currently @total users online." + +msgid "Title" +msgstr "Title" + +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +msgid "Unblock the selected user(s)" +msgstr "Unblock the selected user(s)" + +msgid "Unlock submission" +msgstr "Lås submission op" + +msgid "Unpublish content" +msgstr "Unpublish content" -msgid "Primary admin actions" -msgstr "Primære admin actions" +msgid "Unpublish taxonomy term" +msgstr "Unpublish taxonomy term" -msgid "Large (480×480)" -msgstr "Large (480×480)" +msgid "Unpublished" +msgstr "Unpublished" -msgid "Medium (220×220)" -msgstr "Medium (220×220)" +msgid "Upload date" +msgstr "Upload date" -msgid "Default long date" -msgstr "Default long date" +msgid "Use count" +msgstr "Use count" -msgid "Default medium date" -msgstr "Default medium date" +msgid "Used in" +msgstr "Used in" -msgid "Default short date" -msgstr "Default short date" +msgid "User" +msgstr "User" + +msgid "User account" +msgstr "User account" msgid "User account menu" msgstr "User account menu" -msgid "Block the selected user(s)" -msgstr "Block the selected user(s)" +msgid "User tool links, often added by modules" +msgstr "User tool links, often added by modules" -msgid "Cancel the selected user account(s)" -msgstr "Cancel the selected user account(s)" +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" -msgid "Unblock the selected user(s)" -msgstr "Unblock the selected user(s)" +msgid "Welcome!" +msgstr "Welcome!" -msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" -msgstr "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" +msgid "Who's new" +msgstr "Who's new" -msgid "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]" -msgstr "Replacement login information for [user:display-name] at [site:name]" +msgid "Who's online" +msgstr "Who's online" -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name]" -msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name]" +msgid "Who's online block" +msgstr "Who's online block" -msgid "" -"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin " -"approval)" -msgstr "" -"Account details for [user:display-name] at [site:name] (pending admin " -"approval)" +msgid "Wide" +msgstr "Wide" + +msgid "Wide (1090)" +msgstr "Wide (1090)" msgid "" "[user:display-name] has applied for an account.\n" @@ -426,171 +547,86 @@ msgstr "" msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Your account at [site:name] has been " -"activated.\n" +"A request to reset the password for your account has been made at [site:name].\n" "\n" -"You may now log in by clicking this link or copying " -"and pasting it into your " -"browser:\n" +"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password.\n" -"\n" -"After setting your password, you will be able to log in " -"at [site:login-url] in the future using:\n" -"\n" -"username: " -"[user:account-name]\n" -"password: Your password\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password. It expires after one day and nothing will happen if it's not used.\n" "\n" -"-- [site:name] " -"team" +"-- [site:name] team" msgstr "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Your account at [site:name] has been " -"activated.\n" +"A request to reset the password for your account has been made at [site:name].\n" "\n" -"You may now log in by clicking this link or copying " -"and pasting it into your " -"browser:\n" +"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password.\n" -"\n" -"After setting your password, you will be able to log in " -"at [site:login-url] in the future using:\n" -"\n" -"username: " -"[user:account-name]\n" -"password: Your password\n" -"\n" -"-- [site:name] " -"team" - -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)" -msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name] (approved)" - -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)" -msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name] (blocked)" - -msgid "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"Your account on [site:name] has been " -"canceled.\n" -"\n" -"-- [site:name] team" -msgstr "" -"[user:display-name],\n" -"\n" -"Your account on [site:name] has been " -"canceled.\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password. It expires after one day and nothing will happen if it's not used.\n" "\n" "-- [site:name] team" -msgid "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)" -msgstr "Account details for [user:display-name] at [site:name] (canceled)" - -msgid "Links related to the active user account" -msgstr "Links related to the active user account" - -msgid "Administrative task links" -msgstr "Administrative task links" - -msgid "Site information links" -msgstr "Site information links" - -msgid "Site section links" -msgstr "Site section links" - -msgid "User tool links, often added by modules" -msgstr "User tool links, often added by modules" - msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" -"A request to reset the password for your " -"account has been made at [site:name].\n" -"\n" -"You may now log in by " -"clicking this link or copying and pasting it into your " -"browser:\n" +"A site administrator at [site:name] has created an account for you. You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password. It expires after one day and nothing will happen if it's not " -"used.\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" +"\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" +"\n" +"username: [user:name]\n" +"password: Your password\n" "\n" "-- [site:name] team" msgstr "" "[user:display-name],\n" "\n" -"A request to reset the password for your " -"account has been made at [site:name].\n" -"\n" -"You may now log in by " -"clicking this link or copying and pasting it into your " -"browser:\n" +"A site administrator at [site:name] has created an account for you. You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password. It expires after one day and nothing will happen if it's not " -"used.\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" +"\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" +"\n" +"username: [user:name]\n" +"password: Your password\n" "\n" "-- [site:name] team" msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" -"A site administrator at [site:name] has " -"created an account for you. You may now log in by clicking this link " -"or copying and pasting it into your " -"browser:\n" +"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password.\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" "\n" -"After setting your password, you will be able to log in " -"at [site:login-url] in the future using:\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" "\n" -"username: " -"[user:name]\n" +"username: [user:name]\n" "password: Your password\n" "\n" "-- [site:name] team" msgstr "" "[user:display-name],\n" "\n" -"A site administrator at [site:name] has " -"created an account for you. You may now log in by clicking this link " -"or copying and pasting it into your " -"browser:\n" +"Thank you for registering at [site:name]. You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can only be " -"used once to log in and will lead you to a page where you can set your " -"password.\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" "\n" -"After setting your password, you will be able to log in " -"at [site:login-url] in the future using:\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" "\n" -"username: " -"[user:name]\n" +"username: [user:name]\n" "password: Your password\n" "\n" "-- [site:name] team" @@ -598,226 +634,99 @@ msgstr "" msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Thank you for registering at [site:name]. " -"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it " -"into your browser:\n" +"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an account is currently pending approval. Once it has been approved, you will receive another email containing information about how to log in, set your password, and other details.\n" +"\n" +"-- [site:name] team" +msgstr "" +"[user:display-name],\n" +"\n" +"Thank you for registering at [site:name]. Your application for an account is currently pending approval. Once it has been approved, you will receive another email containing information about how to log in, set your password, and other details.\n" +"\n" +"-- [site:name] team" + +msgid "" +"[user:display-name],\n" +"\n" +"Your account at [site:name] has been activated.\n" +"\n" +"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can " -"only be used once to log in and will lead you to a page where you can " -"set your password.\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" "\n" -"After setting your password, you will be able " -"to log in at [site:login-url] in the future using:\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" "\n" -"username: " -"[user:name]\n" +"username: [user:account-name]\n" "password: Your password\n" "\n" "-- [site:name] team" msgstr "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Thank you for registering at [site:name]. " -"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it " -"into your browser:\n" +"Your account at [site:name] has been activated.\n" +"\n" +"You may now log in by clicking this link or copying and pasting it into your browser:\n" "\n" "[user:one-time-login-url]\n" "\n" -"This link can " -"only be used once to log in and will lead you to a page where you can " -"set your password.\n" +"This link can only be used once to log in and will lead you to a page where you can set your password.\n" "\n" -"After setting your password, you will be able " -"to log in at [site:login-url] in the future using:\n" +"After setting your password, you will be able to log in at [site:login-url] in the future using:\n" "\n" -"username: " -"[user:name]\n" +"username: [user:account-name]\n" "password: Your password\n" "\n" "-- [site:name] team" -msgid "Find and manage files." -msgstr "Find and manage files." - -msgid "All content, by month." -msgstr "All content, by month." - -msgid "Recent content." -msgstr "Recent content." - -msgid "All content promoted to the front page." -msgstr "All content promoted to the front page." - -msgid "All content, by letter." -msgstr "All content, by letter." - -msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." -msgstr "Content belonging to a certain taxonomy term." - -msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." -msgstr "Shows a list of the newest user accounts on the site." - -msgid "Who's online block" -msgstr "Who's online block" - -msgid "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total " -"number of active users." -msgstr "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total " -"number of active users." - -msgid "Narrow" -msgstr "Narrow" - -msgid "Files overview" -msgstr "Files overview" - -msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}" -msgstr "File usage information for {{ arguments.fid }}" - -msgid "Find and manage content" -msgstr "Find and manage content" - -msgid "Name or email contains" -msgstr "Navn eller email indeholder" - -msgid "A list of new users" -msgstr "A list of new users" - -msgid "There are currently @total users online." -msgstr "There are currently @total users online." - -msgid "There are currently 0 users online." -msgstr "There are currently 0 users online." - -msgid "A list of users that are currently logged in." -msgstr "A list of users that are currently logged in." - msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Your account on [site:name] has been " -"blocked.\n" +"Your account on [site:name] has been blocked.\n" "\n" "-- [site:name] team" msgstr "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Your account on [site:name] has been " -"blocked.\n" +"Your account on [site:name] has been blocked.\n" "\n" "-- [site:name] team" -msgid "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User " -"Guide to start building your site." -msgstr "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User " -"Guide to start building your site." - msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Thank you for registering at [site:name]. " -"Your application for an account is currently pending approval. Once it " -"has been approved, you will receive another email containing " -"information about how to log in, set your password, and other " -"details.\n" +"Your account on [site:name] has been canceled.\n" "\n" "-- [site:name] team" msgstr "" "[user:display-name],\n" "\n" -"Thank you for registering at [site:name]. " -"Your application for an account is currently pending approval. Once it " -"has been approved, you will receive another email containing " -"information about how to log in, set your password, and other " -"details.\n" +"Your account on [site:name] has been canceled.\n" "\n" "-- [site:name] team" -msgid "@interval hence" -msgstr "@interval hence" - -msgid "Wide (1090)" -msgstr "Wide (1090)" - -msgid "Drupal user" -msgstr "Drupal user" - -msgid "Authentication name" -msgstr "Authentication name" - -msgctxt "PHP date format" -msgid "l, j F Y - H:i" -msgstr "l, F j, Y - H:i" - -msgctxt "PHP date format" -msgid "D, j M Y - H:i" -msgstr "D, m/d/Y - H:i" +msgid "edit" +msgstr "edit" msgctxt "PHP date format" msgid "j M Y - H:i" msgstr "m/d/Y - H:i" -msgid "Archive webform" -msgstr "Arkivér webform" - -msgid "Close webform" -msgstr "Luk webform" - -msgid "Delete webform" -msgstr "Slet webform" - -msgid "Open webform" -msgstr "Åben webform" - -msgid "Delete submission" -msgstr "Slet submission" - -msgid "Lock submission" -msgstr "Lås submission" - -msgid "Unlock submission" -msgstr "Lås submission op" - -msgid "Restore webform" -msgstr "Gendan webform" +msgctxt "PHP date format" +msgid "l, j F Y - H:i" +msgstr "l, F j, Y - H:i" -msgid "< Previous" -msgstr "‹ Forrige" +msgid "more" +msgstr "more" -msgid "Next >" -msgstr "Næste >" +msgid "view" +msgstr "view" -msgid "Complete" -msgstr "Afslut" +msgid "visible" +msgstr "visible" msgid "{Empty}" msgstr "{Ingen}" -msgid "@count place" -msgid_plural "@count places" -msgstr[0] "1 place" -msgstr[1] "@count places" - -msgid "Members" -msgstr "Medlemmer" - -msgid "Completed" -msgstr "Afsluttet" - -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -msgid "Please log in to access the uploaded file." -msgstr "

Please log in to access the uploaded file.

" - - +msgid "« First" +msgstr "« First" diff --git a/web/modules/custom/ai_screening/translations/ai_screening.da.po b/web/modules/custom/ai_screening/translations/ai_screening.da.po index baee873e..5bc38695 100644 --- a/web/modules/custom/ai_screening/translations/ai_screening.da.po +++ b/web/modules/custom/ai_screening/translations/ai_screening.da.po @@ -24,75 +24,79 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 09:12+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.info.yml:0;0 -msgid "ai_screening" -msgstr "ai_screening" +#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.permissions.yml:0 +msgid "Access site setup pages." +msgstr "Adgang til webstedsopsætningssider." + +#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/ThemeHelper.php:37 +msgid "Create new project" +msgstr "Opret nyt projekt" -#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.info.yml:0 modules/custom/ai_screening/src/Plugin/Block/FrontpageHelpTextBlock.php:21 +#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/ThemeHelper.php:40 +msgid "Create new static page" +msgstr "Opret ny statisk side" + +#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.info.yml:0 +#: modules/custom/ai_screening/src/Plugin/Block/FrontpageHelpTextBlock.php:21 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.links.menu.yml:0 modules/custom/ai_screening/ai_screening.links.task.yml:0 modules/custom/ai_screening/ai_screening.routing.yml:0 -msgid "Site setup" -msgstr "Webstedsopsætning" - -#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.links.menu.yml:0 -msgid "Show site setup" -msgstr "Vis webstedsopsætning" +#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/AbstractHelper.php:62 +msgid "Exception (@type) in @location: @message" +msgstr "Undtagelse (@type) i @location: @message" -#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.permissions.yml:0 -msgid "Access site setup pages." -msgstr "Adgang til webstedsopsætningssider." +#: modules/custom/ai_screening/src/Plugin/Block/FrontpageHelpTextBlock.php:20 +msgid "Frontpage help text" +msgstr "Forsidehjælpetekst" #: modules/custom/ai_screening/ai_screening.routing.yml:0 msgid "Frontpage settings" msgstr "Forsideindstillinger" -#: modules/custom/ai_screening/custom_event_dispatcher/custom_event_dispatcher.info.yml:0;0 -msgid "custom_event_dispatcher" -msgstr "custom_event_dispatcher" - -#: modules/custom/ai_screening/custom_event_dispatcher/custom_event_dispatcher.info.yml:0 -msgid "Hook events" -msgstr "Hook-hændelser" +#: modules/custom/ai_screening/src/Form/FrontpageForm.php:56 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" #: modules/custom/ai_screening/src/Form/FrontpageForm.php:42 msgid "Help text message" msgstr "Hjælpetekstbesked" -#: modules/custom/ai_screening/src/Form/FrontpageForm.php:56 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" +#: modules/custom/ai_screening/custom_event_dispatcher/custom_event_dispatcher.info.yml:0 +msgid "Hook events" +msgstr "Hook-hændelser" #: modules/custom/ai_screening/src/Form/FrontpageForm.php:78 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/AbstractHelper.php:62 -msgid "Exception (@type) in @location: @message" -msgstr "Undtagelse (@type) i @location: @message" +#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/UserHelper.php:63 +msgid "Setting default language on user @user to @langcode" +msgstr "Indstiller standardsprog for bruger @user til @langcode" + +#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.links.menu.yml:0 +msgid "Show site setup" +msgstr "Vis webstedsopsætning" + +#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.links.menu.yml:0 +#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.links.task.yml:0 +#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.routing.yml:0 +msgid "Site setup" +msgstr "Webstedsopsætning" #: modules/custom/ai_screening/src/Helper/OpenIdConnectHelper.php:42 msgid "Unblocking OIDC user @user (@id)" msgstr "Ophæver blokering af OIDC-bruger @user (@id)" -#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/ThemeHelper.php:37 -msgid "Create new project" -msgstr "Opret nyt projekt" - -#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/ThemeHelper.php:40 -msgid "Create new static page" -msgstr "Opret ny statisk side" - -#: modules/custom/ai_screening/src/Helper/UserHelper.php:63 -msgid "Setting default language on user @user to @langcode" -msgstr "Indstiller standardsprog for bruger @user til @langcode" +#: modules/custom/ai_screening/ai_screening.info.yml:0;0 +msgid "ai_screening" +msgstr "ai_screening" -#: modules/custom/ai_screening/src/Plugin/Block/FrontpageHelpTextBlock.php:20 -msgid "Frontpage help text" -msgstr "Forsidehjælpetekst" +#: modules/custom/ai_screening/custom_event_dispatcher/custom_event_dispatcher.info.yml:0;0 +msgid "custom_event_dispatcher" +msgstr "custom_event_dispatcher" diff --git a/web/modules/custom/ai_screening_project/translations/ai_screening_project.da.po b/web/modules/custom/ai_screening_project/translations/ai_screening_project.da.po index 7f6bed8b..cf533c81 100644 --- a/web/modules/custom/ai_screening_project/translations/ai_screening_project.da.po +++ b/web/modules/custom/ai_screening_project/translations/ai_screening_project.da.po @@ -18,6 +18,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 09:12+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,50 +28,67 @@ msgstr "" msgid "AI Screening project" msgstr "AI Screening projekt" -#: modules/custom/ai_screening_project/ai_screening_project.info.yml:0 -msgid "Functionality related to creating and maintaining the project content type and related entities." -msgstr "Funktionalitet relateret til oprettelse og vedligehold af af projektindholdstype og relaterede entiteter." - -#: modules/custom/ai_screening_project/ai_screening_project.info.yml:0 modules/custom/ai_screening_project/src/Plugin/Block/FrontpageStatsTopBlock.php:21 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Form/ProjectNodeConfirmForm.php:65 +msgid "Are you sure you want to save the project \"@title\"?" +msgstr "Er du sikker på at du vil gemme projektet \"@title\"?" #: modules/custom/ai_screening_project/ai_screening_project.routing.yml:0 msgid "Confirm Project Changes" msgstr "Bekræft projekt ændringer" -#: modules/custom/ai_screening_project/src/BreadcrumbBuilder.php:68 -msgid "Projects" -msgstr "Projekter" +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:370 +msgid "Contributors" +msgstr "Bidragydere" + +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:239 +msgid "Corrupted" +msgstr "Beskadiget" #: modules/custom/ai_screening_project/src/BreadcrumbBuilder.php:71 msgid "Create new project" msgstr "Oprt nyt projekt" -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Form/ProjectNodeConfirmForm.php:65 -msgid "Are you sure you want to save the project \"@title\"?" -msgstr "Er du sikker på at du vil gemme projektet \"@title\"?" +#: modules/custom/ai_screening_project/ai_screening_project.info.yml:0 +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Plugin/Block/FrontpageStatsTopBlock.php:21 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" #: modules/custom/ai_screening_project/src/Form/ProjectNodeConfirmForm.php:79 msgid "Deactivating a project will disable further work on the project and archive it. Reactivation of the project requires site administrative privileges." msgstr "Deaktivering af projektet vil forhindre yderligere arbejde på projektet og arkivere det. Reaktivering af projektet kræver administrator adgang på sitet." -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Form/ProjectNodeConfirmForm.php:86 -msgid "Save project" -msgstr "Gem projekt" +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:492 +msgid "Error creating groups: @message" +msgstr "Fejl ved oprettelse af grupper: @message" -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Form/ProjectNodeConfirmForm.php:114 -msgid "Project \"@title\" has been updated." -msgstr "Projekt \"@title\" er blevet opdateret." +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:574 +msgid "Error creating project tracks: @message" +msgstr "Fejl ved oprettelse af projektspor: @message" -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:239 -msgid "Corrupted" -msgstr "Beskadiget" +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:181 +msgid "Error deleting corrupted nodes: @message" +msgstr "Fejl ved sletning af beskadigede noder: @message" + +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:158 +msgid "Error deleting project: @message" +msgstr "Fejl ved sletning af projekt: @message" + +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Plugin/Block/FrontpageStatsTopBlock.php:20 +msgid "Frontpage stats top" +msgstr "Forside statistik top" + +#: modules/custom/ai_screening_project/ai_screening_project.info.yml:0 +msgid "Functionality related to creating and maintaining the project content type and related entities." +msgstr "Funktionalitet relateret til oprettelse og vedligehold af af projektindholdstype og relaterede entiteter." #: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:240 msgid "If the project or related entities are corrupted." msgstr "Hvis projektet eller relaterede entiteter er beskadiget." +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Form/ProjectNodeConfirmForm.php:114 +msgid "Project \"@title\" has been updated." +msgstr "Projekt \"@title\" er blevet opdateret." + #: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:356 msgid "Project group" msgstr "Projectgruppe" @@ -79,35 +97,18 @@ msgstr "Projectgruppe" msgid "Project owner" msgstr "Projektejer" -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:370 -msgid "Contributors" -msgstr "Bidragydere" - -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:371 -msgid "Which users are allowed to contribute to this project" -msgstr "Hvilke brugere har tilladelse til at bidrage til dette projekt" - #: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:398 msgid "Project owner must be a contributor." msgstr "Projektejeren skal være bidragyder." -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:158 -msgid "Error deleting project: @message" -msgstr "Fejl ved sletning af projekt: @message" - -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:181 -msgid "Error deleting corrupted nodes: @message" -msgstr "Fejl ved sletning af beskadigede noder: @message" - -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:492 -msgid "Error creating groups: @message" -msgstr "Fejl ved oprettelse af grupper: @message" - -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:574 -msgid "Error creating project tracks: @message" -msgstr "Fejl ved oprettelse af projektspor: @message" +#: modules/custom/ai_screening_project/src/BreadcrumbBuilder.php:68 +msgid "Projects" +msgstr "Projekter" -#: modules/custom/ai_screening_project/src/Plugin/Block/FrontpageStatsTopBlock.php:20 -msgid "Frontpage stats top" -msgstr "Forside statistik top" +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Form/ProjectNodeConfirmForm.php:86 +msgid "Save project" +msgstr "Gem projekt" +#: modules/custom/ai_screening_project/src/Helper/ProjectHelper.php:371 +msgid "Which users are allowed to contribute to this project" +msgstr "Hvilke brugere har tilladelse til at bidrage til dette projekt" diff --git a/web/modules/custom/ai_screening_project_track/translations/ai_screening_project_track.da.po b/web/modules/custom/ai_screening_project_track/translations/ai_screening_project_track.da.po index 48bb616d..f56acba5 100644 --- a/web/modules/custom/ai_screening_project_track/translations/ai_screening_project_track.da.po +++ b/web/modules/custom/ai_screening_project_track/translations/ai_screening_project_track.da.po @@ -32,26 +32,43 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 09:12+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:15 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:149 -msgid "Project track configuration" -msgstr "Projektsporskonfiguration" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:171 +msgid "\"Undecided\" threshold can not be greater than \"Approved\" threshold." +msgstr "\"Uafklaret\"-tærsklen kan ikke være større end \"Godkendt\"-tærsklen." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:16 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:150 -msgid "Configuration for the track." -msgstr "Konfiguration for sporet." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Element/YesNoStop.php:37 +msgid "- Select -" +msgstr "- Vælg -" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:30 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:121 -msgid "Project track evaluation overridden" -msgstr "Projektsporsevaluering tilsidesat" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:201;260 +msgid "@response (stop)" +msgstr "@response (stop)" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:31 -msgid "The overridden evaluation of the project track" -msgstr "Den tilsidesatte evaluering af projektsporet" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:55 +msgid "@title" +msgstr "@title" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:114 +msgid "A description of the project track." +msgstr "En beskrivelse af projektsporet." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:126 +msgid "A note related to project track evaluation." +msgstr "En note relateret til evaluering af projektsporet." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/StaticSelect.php:7 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:12 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextarea.php:7 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextfield.php:7 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:19 +msgid "AI Screening" +msgstr "AI Screening" #: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.info.yml:0 msgid "AI Screening project track" @@ -61,416 +78,415 @@ msgstr "AI Screening projektspor" msgid "Adds project track entity and functionality" msgstr "Tilføjer projektsporsentitet og funktionalitet" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:22 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:93 +msgid "Approved" +msgstr "Godkendt" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:22 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:133 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:112 +msgid "Authored on" +msgstr "Skrevet den" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:115 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:137 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:116 +msgid "Changed" +msgstr "Ændret" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Status.php:24 +msgid "Completed" +msgstr "Afsluttet" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:16 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:150 +msgid "Configuration for the track." +msgstr "Konfiguration for sporet." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackListBuilder.php:20 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:23 +msgid "Created" +msgstr "Created" + #: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.info.yml:0 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.routing.yml:0 -msgid "Thresholds settings" -msgstr "Tærskelindstillinger" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:120 +msgid "Dalte" +msgstr "Dalte" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:21 -msgid "Not started" -msgstr "Ikke påbegyndt" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:146 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:22 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:93 -msgid "Approved" -msgstr "Godkendt" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:35 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiveret" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:23 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:101 -msgid "Undecided" -msgstr "Uafklaret" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:63 +msgid "Each option must be an integer (%dimensions)" +msgid_plural "Each option must be %cardinality integers (%dimensions) separated by comma" +msgstr[0] "Hver mulighed skal være et heltal (%dimensions)" +msgstr[1] "Hver mulighed skal være %cardinality heltal (%dimensions) adskilt af komma" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:24 -msgid "Refused" -msgstr "Afvist" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:35 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiveret" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:72 +msgid "Evaluate manually" +msgstr "Evaluér manuelt" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:122 +msgid "Go back" +msgstr "Gå tilbage" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackListBuilder.php:19 modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:19 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackListBuilder.php:19 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:19 msgid "ID" msgstr "ID" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackListBuilder.php:20 modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:23 -msgid "Created" -msgstr "Created" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Status.php:23 +msgid "In progress" +msgstr "I gang" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackListBuilder.php:21 modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:24 -msgid "Updated" -msgstr "Opdateret" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Helper/ProjectTrackTypeHelper.php:136 +msgid "Invalid configuration: @message" +msgstr "Ugyldig konfiguration: @message" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:112 +msgid "Invalid option value @values" +msgid_plural "Invalid option values @values" +msgstr[0] "Ugyldig valgmulighed @values" +msgstr[1] "Ugyldige valgmuligheder @values" #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:20 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:21 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:92 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:83 +msgid "Max possible value obtainable: @max" +msgstr "Maksimal opnåelig værdi: @max" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:22 -msgid "Author" -msgstr "Author" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Status.php:22 +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:35 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiveret" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:149;150 +msgid "New project track %label has been created." +msgstr "Nyt projektspor %label er blevet oprettet." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:35 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackToolForm.php:29;30 +msgid "New tool %label has been created." +msgstr "Nyt værktøj %label er blevet oprettet." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:89 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:147 +msgid "No text" +msgstr "Nej-tekst" #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Status.php:21 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Status.php:22 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Status.php:23 -msgid "In progress" -msgstr "I gang" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Status.php:24 -msgid "Completed" -msgstr "Afsluttet" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:21 +msgid "Not started" +msgstr "Ikke påbegyndt" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Element/YesNoStop.php:37 -msgid "- Select -" -msgstr "- Vælg -" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:99 +msgid "Notes" +msgstr "Noter" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:103 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedElementTrait.php:43 +msgid "Please enter the weight." +msgstr "Angiv venligst vægten." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:104 -msgid "The type of the project track, as defined by taxonommy term" -msgstr "Typen af projektspor, som defineret af taxonomibegreb" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:141 +msgid "Project" +msgstr "Projekt" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:109 -msgid "Project track title" -msgstr "Projektsporets titel" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:18 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:91 +msgid "Project track" +msgstr "Projektspor" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:110 -msgid "The title of the project track." -msgstr "Titlen på projektsporet." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:15 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:149 +msgid "Project track configuration" +msgstr "Projektsporskonfiguration" #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:113 msgid "Project track description" msgstr "Projektsporets beskrivelse" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:114 -msgid "A description of the project track." -msgstr "En beskrivelse af projektsporet." - #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:117 msgid "Project track evaluation" msgstr "Projektsporets evaluering" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:118 -msgid "The evaluation of the project track." -msgstr "Evalueringen af projektsporet." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:122 -msgid "The overridden evaluation of the project track." -msgstr "Den tilsidesatte evaluering af projektsporet." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:30 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:121 +msgid "Project track evaluation overridden" +msgstr "Projektsporsevaluering tilsidesat" #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:125 msgid "Project track note" msgstr "Projektsporets note" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:126 -msgid "A note related to project track evaluation." -msgstr "En note relateret til evaluering af projektsporet." - #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:129 msgid "Project track status" msgstr "Projektsporets status" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:130 -msgid "The status of the project track." -msgstr "Statusen på projektsporet." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:133 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:112 -msgid "Authored on" -msgstr "Skrevet den" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:134 -msgid "The time that the project track was created." -msgstr "Tidspunktet hvor projektsporet blev oprettet." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:137 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:116 -msgid "Changed" -msgstr "Ændret" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:138 -msgid "The time that the project track was last edited." -msgstr "Tidspunktet hvor projektsporet sidst blev redigeret." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:141 -msgid "Project" -msgstr "Projekt" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:146 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:109 +msgid "Project track title" +msgstr "Projektsporets titel" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:18 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:91 -msgid "Project track" -msgstr "Projektspor" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:95 +msgid "Project track tool status" +msgstr "Status for projektsporsværktøj" #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:18 msgid "Project tracks" msgstr "Projektspor" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:18 -msgid "project track" -msgstr "projektspor" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:138 +msgid "Question" +msgstr "Spørgsmål" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:18 -msgid "project tracks" -msgstr "projektspor" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedElementTrait.php:37 +msgid "Question weight" +msgstr "Spørgsmålsvægt" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:95 -msgid "Project track tool status" -msgstr "Status for projektsporsværktøj" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:12 +msgid "Radios with an (x, y) weight." +msgstr "Radioknapper med en (x, y) vægt." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:96 -msgid "The status of the project track tool." -msgstr "Statusen for projektsporsværktøjet." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:24 +msgid "Refused" +msgstr "Afvist" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:99 -msgid "Tool entity type" -msgstr "Værktøjsentitetstype" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:103 +msgid "Refused -> Undecided" +msgstr "Afvist -> Uafklaret" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:100 -msgid "The entity type of the tool referenced." -msgstr "Entitetstypen for det refererede værktøj." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:144 +msgid "Save" +msgstr "Gem" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:103;18 -msgid "Tool" -msgstr "Værktøj" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/StaticSelect.php:7 +msgid "Select field with four static options" +msgstr "Valgfelt med fire statiske muligheder" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/StaticSelect.php:7 +msgid "Static select field" +msgstr "Statisk valgfelt" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:21 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:92 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:161 +msgid "Stop text" +msgstr "Stop-tekst" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:155 +msgid "Stop value" +msgstr "Stop-værdi" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextarea.php:7 +msgid "Tecfield with an (x, y) weight." +msgstr "Tekstfelt med en (x, y) vægt." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextfield.php:7 +msgid "Texfield with an (x, y) weight." +msgstr "Tekstfelt med en (x, y) vægt." #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:104 msgid "The ID of the tool referenced." msgstr "ID'et for det refererede værktøj." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:107 -msgid "Tool data" -msgstr "Værktøjsdata" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:156 +msgid "The answer to trigger a \"stop\"." +msgstr "Svaret der udløser et \"stop\"." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Helper/ProjectTrackTypeHelper.php:129 +msgid "The configuration option cannot be empty." +msgstr "Konfigurationsindstillingen kan ikke være tom." #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:109 msgid "The data matching the tool configuration" msgstr "Data der matcher værktøjets konfiguration" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:113 -msgid "The time that the project track tool was created." -msgstr "Tidspunktet hvor projektsporsværktøjet blev oprettet." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:100 +msgid "The entity type of the tool referenced." +msgstr "Entitetstypen for det refererede værktøj." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:117 -msgid "The time that the project track tool was last edited." -msgstr "Tidspunktet hvor projektsporsværktøjet sidst blev redigeret." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:118 +msgid "The evaluation of the project track." +msgstr "Evalueringen af projektsporet." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:120 -msgid "Dalte" -msgstr "Dalte" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.install:31 +msgid "The overridden evaluation of the project track" +msgstr "Den tilsidesatte evaluering af projektsporet" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:18 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:122 +msgid "The overridden evaluation of the project track." +msgstr "Den tilsidesatte evaluering af projektsporet." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:18 -msgid "tool" -msgstr "værktøj" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:154;155 +msgid "The project track %label has been updated." +msgstr "Projektsporet %label er blevet opdateret." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:18 -msgid "tools" -msgstr "værktøjer" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedElementTrait.php:41 +msgid "The question weight" +msgstr "Spørgsmålets vægt" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:55 -msgid "@title" -msgstr "@title" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:96 +msgid "The status of the project track tool." +msgstr "Statusen for projektsporsværktøjet." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:72 -msgid "Evaluate manually" -msgstr "Evaluér manuelt" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:130 +msgid "The status of the project track." +msgstr "Statusen på projektsporet." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:99 -msgid "Notes" -msgstr "Noter" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:148 +msgid "The text to display when answering \"no\"." +msgstr "Teksten der vises, når der svares \"nej\"." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:115 -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:143 +msgid "The text to display when answering \"yes\"." +msgstr "Teksten der vises, når der svares \"ja\"." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:144 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackToolForm.php:24 -msgid "View" -msgstr "Vis" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:162 +msgid "The text to display when answering with the \"stop\" value." +msgstr "Teksten der vises, når der svares med \"stop\"-værdien." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:149;150 -msgid "New project track %label has been created." -msgstr "Nyt projektspor %label er blevet oprettet." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:113 +msgid "The time that the project track tool was created." +msgstr "Tidspunktet hvor projektsporsværktøjet blev oprettet." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:154;155 -msgid "The project track %label has been updated." -msgstr "Projektsporet %label er blevet opdateret." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:117 +msgid "The time that the project track tool was last edited." +msgstr "Tidspunktet hvor projektsporsværktøjet sidst blev redigeret." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackToolForm.php:29;30 -msgid "New tool %label has been created." -msgstr "Nyt værktøj %label er blevet oprettet." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:134 +msgid "The time that the project track was created." +msgstr "Tidspunktet hvor projektsporet blev oprettet." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:138 +msgid "The time that the project track was last edited." +msgstr "Tidspunktet hvor projektsporet sidst blev redigeret." + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:110 +msgid "The title of the project track." +msgstr "Titlen på projektsporet." #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackToolForm.php:34;35 msgid "The tool %label has been updated." msgstr "Værktøjet %label er blevet opdateret." -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:83 -msgid "Max possible value obtainable: @max" -msgstr "Maksimal opnåelig værdi: @max" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:96 -msgid "Undecided -> Approved" -msgstr "Uafklaret -> Godkendt" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:103 -msgid "Refused -> Undecided" -msgstr "Afvist -> Uafklaret" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:104 +msgid "The type of the project track, as defined by taxonommy term" +msgstr "Typen af projektspor, som defineret af taxonomibegreb" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:122 -msgid "Go back" -msgstr "Gå tilbage" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/ai_screening_project_track.routing.yml:0 +msgid "Thresholds settings" +msgstr "Tærskelindstillinger" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:144 -msgid "Save" -msgstr "Gem" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:103;18 +msgid "Tool" +msgstr "Værktøj" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:171 -msgid "\"Undecided\" threshold can not be greater than \"Approved\" threshold." -msgstr "\"Uafklaret\"-tærsklen kan ikke være større end \"Godkendt\"-tærsklen." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:107 +msgid "Tool data" +msgstr "Værktøjsdata" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Helper/ProjectTrackTypeHelper.php:129 -msgid "The configuration option cannot be empty." -msgstr "Konfigurationsindstillingen kan ikke være tom." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:99 +msgid "Tool entity type" +msgstr "Værktøjsentitetstype" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Helper/ProjectTrackTypeHelper.php:136 -msgid "Invalid configuration: @message" -msgstr "Ugyldig konfiguration: @message" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:18 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/StaticSelect.php:7 -msgid "Static select field" -msgstr "Statisk valgfelt" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:103 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/StaticSelect.php:7 -msgid "Select field with four static options" -msgstr "Valgfelt med fire statiske muligheder" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Evaluation.php:23 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:101 +msgid "Undecided" +msgstr "Uafklaret" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/StaticSelect.php:7 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:12 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextarea.php:7 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextfield.php:7 modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:19 -msgid "AI Screening" -msgstr "AI Screening" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ThresholdsForm.php:96 +msgid "Undecided -> Approved" +msgstr "Uafklaret -> Godkendt" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedElementTrait.php:37 -msgid "Question weight" -msgstr "Spørgsmålsvægt" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackListBuilder.php:21 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/ProjectTrackToolListBuilder.php:24 +msgid "Updated" +msgstr "Opdateret" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedElementTrait.php:41 -msgid "The question weight" -msgstr "Spørgsmålets vægt" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackForm.php:144 +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Form/ProjectTrackToolForm.php:24 +msgid "View" +msgstr "Vis" #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedElementTrait.php:42 msgid "Weight" msgstr "Vægt" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedElementTrait.php:43 -msgid "Please enter the weight." -msgstr "Angiv venligst vægten." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:63 -msgid "Each option must be an integer (%dimensions)" -msgid_plural "Each option must be %cardinality integers (%dimensions) separated by comma" -msgstr[0] "Hver mulighed skal være et heltal (%dimensions)" -msgstr[1] "Hver mulighed skal være %cardinality heltal (%dimensions) adskilt af komma" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:112 -msgid "Invalid option value @values" -msgid_plural "Invalid option values @values" -msgstr[0] "Ugyldig valgmulighed @values" -msgstr[1] "Ugyldige valgmuligheder @values" - #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:12 msgid "Weighted radios" msgstr "Vægtede radioknapper" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedRadios.php:12 -msgid "Radios with an (x, y) weight." -msgstr "Radioknapper med en (x, y) vægt." - #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextarea.php:7 msgid "Weighted textarea" msgstr "Vægtet tekstområde" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextarea.php:7 -msgid "Tecfield with an (x, y) weight." -msgstr "Tekstfelt med en (x, y) vægt." - #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextfield.php:7 msgid "Weighted textfield" msgstr "Vægtet tekstfelt" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/WeightedTextfield.php:7 -msgid "Texfield with an (x, y) weight." -msgstr "Tekstfelt med en (x, y) vægt." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:138 -msgid "Question" -msgstr "Spørgsmål" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:88 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:142 msgid "Yes text" msgstr "Ja-tekst" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:143 -msgid "The text to display when answering \"yes\"." -msgstr "Teksten der vises, når der svares \"ja\"." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:147 -msgid "No text" -msgstr "Nej-tekst" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:148 -msgid "The text to display when answering \"no\"." -msgstr "Teksten der vises, når der svares \"nej\"." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:155 -msgid "Stop value" -msgstr "Stop-værdi" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:156 -msgid "The answer to trigger a \"stop\"." -msgstr "Svaret der udløser et \"stop\"." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:161 -msgid "Stop text" -msgstr "Stop-tekst" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:162 -msgid "The text to display when answering with the \"stop\" value." -msgstr "Teksten der vises, når der svares med \"stop\"-værdien." - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:201;260 -msgid "@response (stop)" -msgstr "@response (stop)" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:88 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:89 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:19 +msgid "Yes/no question." +msgstr "Ja/nej-spørgsmål." #: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:19 msgid "Yes/no stop" msgstr "Ja/nej stop" -#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Plugin/WebformElement/YesNoStop.php:19 -msgid "Yes/no question." -msgstr "Ja/nej-spørgsmål." +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:18 +msgid "project track" +msgstr "projektspor" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrack.php:18 +msgid "project tracks" +msgstr "projektspor" +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:18 +msgid "tool" +msgstr "værktøj" + +#: modules/custom/ai_screening_project_track/src/Entity/ProjectTrackTool.php:18 +msgid "tools" +msgstr "værktøjer" diff --git a/web/modules/custom/ai_screening_reports/translations/ai_screening_reports.da.po b/web/modules/custom/ai_screening_reports/translations/ai_screening_reports.da.po index 8742f5ee..f5a41e8c 100644 --- a/web/modules/custom/ai_screening_reports/translations/ai_screening_reports.da.po +++ b/web/modules/custom/ai_screening_reports/translations/ai_screening_reports.da.po @@ -17,52 +17,52 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-28 09:12+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: modules/custom/ai_screening_reports/src/Controller/AiScreeningReportsController.php:126 +msgid "A maximum of @max tracks can be displayed." +msgstr "Maksimalt @max spor kan vises." + #: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.info.yml:0 msgid "AI screening reports" msgstr "AI-screeningsrapporter" -#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.info.yml:0 -msgid "Reports for AI Screening" -msgstr "Rapporter til AI-screening" +#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.routing.yml:0 +msgid "Create report" +msgstr "Opret rapport" #: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.info.yml:0 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.links.menu.yml:0 -msgid "Reports" -msgstr "Rapporter" - -#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.links.menu.yml:0 -msgid "Show reports" -msgstr "Vis rapporter" +#: modules/custom/ai_screening_reports/src/Form/CreateReport.php:63 +msgid "Fetch report" +msgstr "Hent rapport" -#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.routing.yml:0 -msgid "Create report" -msgstr "Opret rapport" +#: modules/custom/ai_screening_reports/src/Controller/AiScreeningReportsController.php:149 +msgid "Incorrect url parameters." +msgstr "Forkerte URL-parametre." #: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.routing.yml:0;0 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: modules/custom/ai_screening_reports/src/Controller/AiScreeningReportsController.php:126 -msgid "A maximum of @max tracks can be displayed." -msgstr "Maksimalt @max spor kan vises." +#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.links.menu.yml:0 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" -#: modules/custom/ai_screening_reports/src/Controller/AiScreeningReportsController.php:149 -msgid "Incorrect url parameters." -msgstr "Forkerte URL-parametre." +#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.info.yml:0 +msgid "Reports for AI Screening" +msgstr "Rapporter til AI-screening" #: modules/custom/ai_screening_reports/src/Form/CreateReport.php:54 msgid "Select project" msgstr "Vælg projekt" -#: modules/custom/ai_screening_reports/src/Form/CreateReport.php:63 -msgid "Fetch report" -msgstr "Hent rapport" - +#: modules/custom/ai_screening_reports/ai_screening_reports.links.menu.yml:0 +msgid "Show reports" +msgstr "Vis rapporter" diff --git a/web/themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/translations/itkdev_base_theme.da.po b/web/themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/translations/itkdev_base_theme.da.po index 1bb3ebd3..43793dac 100644 --- a/web/themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/translations/itkdev_base_theme.da.po +++ b/web/themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/translations/itkdev_base_theme.da.po @@ -22,67 +22,80 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-24 10:40+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:3 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/breadcrumb.html.twig:4 +msgid "Breadcrumb" +msgstr "Brødkrumme" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/site-navigation.html.twig:8 +msgid "Close navigation menu" +msgstr "Luk navigationsmenu" + #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 -msgid "ITK-dev base theme" -msgstr "ITK-dev basistema" +msgid "Content" +msgstr "Indhold" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 msgid "Default base theme" msgstr "Standard basistema" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:4 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 -msgid "itkdev" -msgstr "itkdev" +msgid "Footer" +msgstr "Footer" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 msgid "Header" msgstr "Overskrift" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/block--system-branding-block.html.twig:22 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 -msgid "Content" -msgstr "Indhold" +msgid "ITK-dev base theme" +msgstr "ITK-dev basistema" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:34 +msgid "Log out" +msgstr "Log ud" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:29 +msgid "My profile" +msgstr "Min profil" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 -msgid "Footer" -msgstr "Footer" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/build/app.js:0 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +msgid "No choices to choose from" +msgstr "Ingen valgmuligheder" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/build/app.js:0 msgid "No results found" msgstr "Ingen resultater fundet" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/build/app.js:0 -msgid "No choices to choose from" -msgstr "Ingen valgmuligheder" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/nav-button.html.twig:2 +msgid "Open navigation menu" +msgstr "Åbn navigationsmenu" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/build/app.js:0 msgid "Press to select" msgstr "Tryk for at vælge" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/html.html.twig:45 -msgid "Skip to main content" -msgstr "Gå til hovedindhold" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/block--system-branding-block.html.twig:22 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/breadcrumb.html.twig:4 -msgid "Breadcrumb" -msgstr "Brødkrumme" - #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/menu-local-tasks.html.twig:19 msgid "Primary tabs" msgstr "Primære tabs" @@ -91,35 +104,22 @@ msgstr "Primære tabs" msgid "Secondary tabs" msgstr "Sekundære tabs" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/nav-button.html.twig:2 -msgid "Open navigation menu" -msgstr "Åbn navigationsmenu" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/build/app.js:0 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/site-navigation.html.twig:8 -msgid "Close navigation menu" -msgstr "Luk navigationsmenu" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/html.html.twig:45 +msgid "Skip to main content" +msgstr "Gå til hovedindhold" #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/site-search.html.twig:7 msgid "Type to search..." msgstr "Skriv for at søge..." -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:3 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:4 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - #: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:5 msgid "User" msgstr "User" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:29 -msgid "My profile" -msgstr "Min profil" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/templates/components/user-menu.html.twig:34 -msgid "Log out" -msgstr "Log ud" - +#: themes/custom/itkdev/itkdev_base_theme/itkdev_base_theme.info.yml:0 +msgid "itkdev" +msgstr "itkdev" diff --git a/web/themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/translations/itkdev_project_theme.da.po b/web/themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/translations/itkdev_project_theme.da.po index cdfdffa7..398da9e7 100644 --- a/web/themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/translations/itkdev_project_theme.da.po +++ b/web/themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/translations/itkdev_project_theme.da.po @@ -40,178 +40,196 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-04-24 10:40+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 -msgid "ITK-dev Project Theme" -msgstr "ITK-dev Projekttema" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:85 +msgid "@dimension is illustrated by bubble size" +msgstr "@dimension er illustreret med boblestørrelse" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 -msgid "Project theme" -msgstr "Projekttema" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:43 +msgid "A Fundamental rights impact assessment (FRIA) must always be implemented." +msgstr "En vurdering af indvirkning på grundlæggende rettigheder (FRIA) skal altid implementeres." -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 -msgid "itkdev" -msgstr "itkdev" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:3 +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 -msgid "Header" -msgstr "Overskrift" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/project-status.html.twig:30 +msgid "Approved" +msgstr "Godkendt" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/breadcrumb.html.twig:4 +msgid "Breadcrumb" +msgstr "Brødkrumme" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/nav-button.html.twig:4 +msgid "Close navigation menu" +msgstr "Luk navigationsmenu" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/webform-progress-tracker.html.twig:55 +msgid "Completed" +msgstr "Afsluttet" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:23 +msgid "Considerations" +msgstr "Overvejelser" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 msgid "Content" msgstr "Indhold" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 -msgid "Footer" -msgstr "Footer" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:48 +msgid "Contributers" +msgstr "Bidragydere" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 -msgid "No results found" -msgstr "Ingen resultater fundet" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/new-project-button.html.twig:6 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/views/views-view-table--front.html.twig:51 +msgid "Create new project" +msgstr "Opret nyt projekt" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 -msgid "No choices to choose from" -msgstr "Ingen valgmuligheder" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:34 +msgid "Create report for \"@trackLabel\" track" +msgstr "Opret rapport for \"@trackLabel\" spor" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 -msgid "Press to select" -msgstr "Tryk for at vælge" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/webform-progress-tracker.html.twig:55 +msgid "Current" +msgstr "Aktuelle" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/ai-screening-yes-no-stop-html.html.twig:7 -msgid "Response" -msgstr "Svar" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/form--ai-screening-project-track-thresholds.html.twig:24 +msgid "Define thresholds for all projects. This is used by the system to make a suggested evaluation by measuring all the combined answers of each project track against the corresponding thresholds." +msgstr "Definer tærskelværdier for alle projekter. Dette bruges af systemet til at lave en foreslået evaluering ved at måle alle de kombinerede svar for hvert projektspor mod de tilsvarende tærskelværdier." -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:34 -msgid "State" -msgstr "Status" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:11 +msgid "Demands" +msgstr "Krav" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:39 msgid "Department" msgstr "Magistrat" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:44 -msgid "Owner" -msgstr "Ejer" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:48 -msgid "Contributers" -msgstr "Bidragydere" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:63 -msgid "Will we?" -msgstr "Vil vi?" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:67 -msgid "Project eveluation of whether it should be used" -msgstr "Projektevaluering af om det skal bruges" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:68 -msgid "See project report" -msgstr "Se projektrapport" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:93 -msgid "View report" -msgstr "Se rapport" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:100 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:98 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:100 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:98 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:39 -msgid "Pagination" -msgstr "Sideinddeling" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:4 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:44 -msgid "Go to previous page" -msgstr "Gå til forrige side" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:54 +msgid "Evaluation: @trackName" +msgstr "Evaluering: @trackName" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:45 -msgid "Previous page" -msgstr "Forrige side" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 +msgid "Footer" +msgstr "Footer" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:106 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:42 +msgid "Go Back" +msgstr "Gå tilbage" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:60 msgid "Go to next page" msgstr "Gå til næste side" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:61 -msgid "Next page" -msgstr "Næste side" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:44 +msgid "Go to previous page" +msgstr "Gå til forrige side" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:14 -msgid "Report: @node_label" -msgstr "Rapport: @node_label" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 +msgid "Header" +msgstr "Overskrift" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:15;18 -msgid "Report: Project tracks" -msgstr "Rapport: Projektspor" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:7 +msgid "Hide questions/answers" +msgstr "Skjul spørgsmål/svar" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:50 -msgid "The graph shows the automatically calculated evaluation." -msgstr "Grafen viser den automatisk beregnede evaluering." +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/block--system-branding-block.html.twig:22 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:54 -msgid "This project has been manually evaluated." -msgstr "Dette projekt er blevet manuelt evalueret." +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 +msgid "ITK-dev Project Theme" +msgstr "ITK-dev Projekttema" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:60 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:8 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:55 -msgid "System evaluation" -msgstr "Systemevaluering" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/views/views-view-table--front.html.twig:54 +msgid "Latest" +msgstr "Seneste" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:67 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:9 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:35 +msgid "Log out" +msgstr "Log ud" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:67 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:9 msgid "Manual evaluation" msgstr "Manuel evaluering" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:85 -msgid "@dimension is illustrated by bubble size" -msgstr "@dimension er illustreret med boblestørrelse" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:30 +msgid "My profile" +msgstr "Min profil" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:106 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:42 -msgid "Go Back" -msgstr "Gå tilbage" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:10 -msgid "Report: @label" -msgstr "Rapport: @label" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:61 +msgid "Next page" +msgstr "Næste side" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:19 -msgid "Project tracks" -msgstr "Projektspor" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 +msgid "No choices to choose from" +msgstr "Ingen valgmuligheder" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:34 -msgid "Create report for \"@trackLabel\" track" -msgstr "Opret rapport for \"@trackLabel\" spor" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 +msgid "No results found" +msgstr "Ingen resultater fundet" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:10 -msgid "Site setup" -msgstr "Site opsætning" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html--ai-screening-yes-no-stop.html.twig:26 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html.html.twig:23 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:18;24 -msgid "Setup frontpage" -msgstr "Opsæt forside" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:36 +msgid "Not started" +msgstr "Ikke påbegyndt" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:32 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/form--ai-screening-project-track-thresholds.html.twig:18 -msgid "Setup project track thresholds" -msgstr "Opsæt tærskelværdier for projektspor" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/nav-button.html.twig:3 +msgid "Open navigation menu" +msgstr "Åbn navigationsmenu" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:36 -msgid "Set up thresholds for each project. The thresholds are used to determine when a suggested project track evaluation changes from \"Refused\" to \"Undecided\" to \"Approved\"" -msgstr "Opsæt tærskelværdier for hvert projekt. Tærskelværdierne bruges til at bestemme, hvornår en foreslået projektsporsevaluering ændres fra \"Afvist\" til \"Uafklaret\" til \"Godkendt\"" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:44 +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:41 -msgid "Setup thresholds" -msgstr "Opsæt tærskelværdier" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:39 +msgid "Pagination" +msgstr "Sideinddeling" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 +msgid "Press to select" +msgstr "Tryk for at vælge" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/pager.html.twig:45 +msgid "Previous page" +msgstr "Forrige side" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:3 +msgid "Project evaluations" +msgstr "Projektevalueringer" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:67 +msgid "Project eveluation of whether it should be used" +msgstr "Projektevaluering af om det skal bruges" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:7 +msgid "Project name" +msgstr "Projektnavn" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/stats-top-block.html.twig:18 msgid "Project that complies to all demands for use" @@ -231,57 +249,74 @@ msgid_plural "Projects that do not comply to the demands for use" msgstr[0] "Projekt der ikke opfylder kravene til brug" msgstr[1] "Projekter der ikke opfylder kravene til brug" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/user.html.twig:39 -msgid "User mail" -msgstr "Bruger-mail" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 +msgid "Project theme" +msgstr "Projekttema" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/webform-progress-tracker.html.twig:55 -msgid "Current" -msgstr "Aktuelle" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:19 +msgid "Project tracks" +msgstr "Projektspor" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/webform-progress-tracker.html.twig:55 -msgid "Completed" -msgstr "Afsluttet" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/project-status.html.twig:22 +msgid "Refused" +msgstr "Afvist" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/block--system-branding-block.html.twig:22 -msgid "Home" -msgstr "Hjem" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:36 +msgid "Report" +msgstr "Rapport" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/breadcrumb.html.twig:4 -msgid "Breadcrumb" -msgstr "Brødkrumme" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project.html.twig:10 +msgid "Report: @label" +msgstr "Rapport: @label" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/nav-button.html.twig:3 -msgid "Open navigation menu" -msgstr "Åbn navigationsmenu" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:14 +msgid "Report: @node_label" +msgstr "Rapport: @node_label" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/nav-button.html.twig:4 -msgid "Close navigation menu" -msgstr "Luk navigationsmenu" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:15;18 +msgid "Report: Project tracks" +msgstr "Rapport: Projektspor" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/new-project-button.html.twig:6 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/views/views-view-table--front.html.twig:51 -msgid "Create new project" -msgstr "Opret nyt projekt" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/ai-screening-yes-no-stop-html.html.twig:7 +msgid "Response" +msgstr "Svar" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/project-status.html.twig:22 -msgid "Refused" -msgstr "Afvist" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:15 +msgid "Rules" +msgstr "Regler" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/project-status.html.twig:26 -msgid "Undecided" -msgstr "Uafklaret" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:68 +msgid "See project report" +msgstr "Se projektrapport" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/project-status.html.twig:30 -msgid "Approved" -msgstr "Godkendt" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/js/choices.js:0 +msgid "Select" +msgstr "Vælg" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:3 -msgid "Project evaluations" -msgstr "Projektevalueringer" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:36 +msgid "Set up thresholds for each project. The thresholds are used to determine when a suggested project track evaluation changes from \"Refused\" to \"Undecided\" to \"Approved\"" +msgstr "Opsæt tærskelværdier for hvert projekt. Tærskelværdierne bruges til at bestemme, hvornår en foreslået projektsporsevaluering ændres fra \"Afvist\" til \"Uafklaret\" til \"Godkendt\"" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:7 -msgid "Project name" -msgstr "Projektnavn" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:18;24 +msgid "Setup frontpage" +msgstr "Opsæt forside" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:32 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/form--ai-screening-project-track-thresholds.html.twig:18 +msgid "Setup project track thresholds" +msgstr "Opsæt tærskelværdier for projektspor" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:41 +msgid "Setup thresholds" +msgstr "Opsæt tærskelværdier" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/views/views-view-table--front.html.twig:137 +msgid "Show all projects" +msgstr "Vis alle projekter" + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/site-setup.html.twig:10 +msgid "Site setup" +msgstr "Site opsætning" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/tablesort-indicator.html.twig:22 msgid "Sort ascending" @@ -291,98 +326,73 @@ msgstr "Sortér stigende" msgid "Sort descending" msgstr "Sortér faldende" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:3 -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:4 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:5 -msgid "User" -msgstr "User" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:30 -msgid "My profile" -msgstr "Min profil" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:35 -msgid "Log out" -msgstr "Log ud" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:7 -msgid "Hide questions/answers" -msgstr "Skjul spørgsmål/svar" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:11 -msgid "Demands" -msgstr "Krav" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:15 -msgid "Rules" -msgstr "Regler" - -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:19 -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:34 +msgid "State" +msgstr "Status" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:23 -msgid "Considerations" -msgstr "Overvejelser" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:49 +msgid "Status" +msgstr "Status" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:28 msgid "Summary" msgstr "Resumé" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:36 -msgid "Report" -msgstr "Rapport" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:60 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/reportsMultiProjectTable.html.twig:8 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:55 +msgid "System evaluation" +msgstr "Systemevaluering" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:38;42 msgid "Task" msgstr "Opgave" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:39 -msgid "You must ensure that users/citizens that use an AI-system are informed that it is an AI-system." -msgstr "Du skal sikre, at brugere/borgere, der anvender et AI-system, informeres om, at det er et AI-system." +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:19 +msgid "Tasks" +msgstr "Opgaver" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:43 -msgid "A Fundamental rights impact assessment (FRIA) must always be implemented." -msgstr "En vurdering af indvirkning på grundlæggende rettigheder (FRIA) skal altid implementeres." +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:50 +msgid "The graph shows the automatically calculated evaluation." +msgstr "Grafen viser den automatisk beregnede evaluering." -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/form--ai-screening-project-track-thresholds.html.twig:24 -msgid "Define thresholds for all projects. This is used by the system to make a suggested evaluation by measuring all the combined answers of each project track against the corresponding thresholds." -msgstr "Definer tærskelværdier for alle projekter. Dette bruges af systemet til at lave en foreslået evaluering ved at måle alle de kombinerede svar for hvert projektspor mod de tilsvarende tærskelværdier." +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/reports-project-track.html.twig:54 +msgid "This project has been manually evaluated." +msgstr "Dette projekt er blevet manuelt evalueret." + +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/project-status.html.twig:26 +msgid "Undecided" +msgstr "Uafklaret" #: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/form--user-form.html.twig:18 msgid "Update user profile" msgstr "Opdater brugerprofil" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:36 -msgid "Not started" -msgstr "Ikke påbegyndt" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/user-menu.html.twig:5 +msgid "User" +msgstr "User" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:49 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/user.html.twig:39 +msgid "User mail" +msgstr "Bruger-mail" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/project-track-edit-form.html.twig:54 -msgid "Evaluation: @trackName" -msgstr "Evaluering: @trackName" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:93 +msgid "View report" +msgstr "Se rapport" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html--ai-screening-static-select.html.twig:29 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html--text-format.html.twig:32 -msgid "{Empty}" -msgstr "{Ingen}" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/node--project.html.twig:63 +msgid "Will we?" +msgstr "Vil vi?" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html--ai-screening-yes-no-stop.html.twig:26 themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html.html.twig:23 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/components/webformSubmissionReportHeader.html.twig:39 +msgid "You must ensure that users/citizens that use an AI-system are informed that it is an AI-system." +msgstr "Du skal sikre, at brugere/borgere, der anvender et AI-system, informeres om, at det er et AI-system." -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/views/views-view-table--front.html.twig:54 -msgid "Latest" -msgstr "Seneste" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/itkdev_project_theme.info.yml:0 +msgid "itkdev" +msgstr "itkdev" -#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/views/views-view-table--front.html.twig:137 -msgid "Show all projects" -msgstr "Vis alle projekter" +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html--ai-screening-static-select.html.twig:29 +#: themes/custom/itkdev/itkdev_project_theme/templates/form/webform-element-base-html--text-format.html.twig:32 +msgid "{Empty}" +msgstr "{Ingen}"