From a81e3477fa2e42839d4565595d5f8a17c52c2826 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mic Date: Sun, 15 Sep 2024 15:18:25 +0200 Subject: [PATCH] it locale added --- src/_locales/it/messages.json | 204 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 204 insertions(+) create mode 100644 src/_locales/it/messages.json diff --git a/src/_locales/it/messages.json b/src/_locales/it/messages.json new file mode 100644 index 0000000..c6bc24f --- /dev/null +++ b/src/_locales/it/messages.json @@ -0,0 +1,204 @@ +// * ******************************************************************************************************************* +// * This file is part of ThreadVis. +// * https://threadvis.github.io +// * +// * ThreadVis started as part of Alexander C. Hubmann-Haidvogel's Master's Thesis titled +// * "ThreadVis for Thunderbird: A Thread Visualisation Extension for the Mozilla Thunderbird Email Client" +// * at Graz University of Technology, Austria. An electronic version of the thesis is available online at +// * https://ftp.isds.tugraz.at/pub/theses/ahubmann.pdf +// * +// * Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Alexander C. Hubmann +// * Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Alexander C. Hubmann-Haidvogel +// * +// * ThreadVis is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the +// * GNU Affero General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, +// * or (at your option) any later version. +// * +// * ThreadVis is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; +// * without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. +// * See the GNU Affero General Public License for more details. +// * +// * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with ThreadVis. +// * If not, see . +// * +// * Version: $Id$ +// * ******************************************************************************************************************* +// * Italian translations +// ********************************************************************************************************************/ + + +{ + "extensionName": { + "message": "ThreadVis", + "description": "Name of the extension." + }, + "extensionDescription": { + "message": "Mostra un piccolo grafico che visualizza il contesto (thread) del messaggio attualmente visualizzato.", + "description": "Description of the extension." + }, + "options.sentmail.caption": { + "message": "Rilevamento dei messaggi inviati" + }, + "options.sentmail.folderflag": { + "message": "Tratta tutte le email nelle cartelle 'Posta inviata' come inviate." + }, + "options.sentmail.identity": { + "message": "Tratta tutte le email con un'identità locale come mittente come inviate." + }, + "options.statusbar.caption": { + "message": "Icona nella barra di stato" + }, + "options.statusbar.enabled": { + "message": "Mostra l'icona di ThreadVis nella barra di stato" + }, + "options.statusbar.description": { + "message": "Per applicare questa impostazione, disattiva e riattiva il componente aggiuntivo." + }, + "options.visualisation.zoom.caption": { + "message": "Dimensione predefinita" + }, + "options.visualisation.zoom.fit": { + "message": "adattato (zoom automatico)" + }, + "options.visualisation.zoom.full": { + "message": "dimensione normale (nessuno zoom)" + }, + "options.visualisation.enabledaccounts.caption": { + "message": "Account e cartelle attivati" + }, + "options.visualisation.enabledaccounts.description": { + "message": "Attiva l'estensione solo per gli account e le cartelle selezionati." + }, + "options.visualisation.timescaling.caption": { + "message": "Scala temporale" + }, + "options.visualisation.timescaling.enable": { + "message": "Abilita la scala temporale" + }, + "options.visualisation.timescaling.disable": { + "message": "Disabilita la scala temporale" + }, + "options.visualisation.timescaling.description.disabled": { + "message": "Quando la scala temporale è disabilitata, la distanza orizzontale tra i messaggi adiacenti è sempre costante." + }, + "options.visualisation.timescaling.description.enabled": { + "message": "Quando la scala temporale è abilitata, la distanza orizzontale tra i messaggi adiacenti è proporzionale alla distanza temporale tra questi messaggi." + }, + "options.visualisation.timescaling.method": { + "message": "Metodo di scala temporale" + }, + "options.visualisation.timescaling.method.linear": { + "message": "lineare" + }, + "options.visualisation.timescaling.method.logarithmic": { + "message": "logaritmico" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff": { + "message": "Differenza di tempo minima visualizzata" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.automatic": { + "message": "automatico" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.1min": { + "message": "1 minuto" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.10min": { + "message": "10 minuti" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.30min": { + "message": "30 minuti" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.1hour": { + "message": "1 ora" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.12hours": { + "message": "12 ore" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.1day": { + "message": "1 giorno" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.2days": { + "message": "2 giorni" + }, + "options.visualisation.timescaling.mintimediff.10days": { + "message": "10 giorni" + }, + "options.visualisation.timeline.enable": { + "message": "Mostra il tempo trascorso tra i singoli messaggi." + }, + "options.visualisation.timeline.fontsize": { + "message": "Dimensione del carattere della timeline" + }, + "options.visualisation.size.caption": { + "message": "Dimensione" + }, + "options.visualisation.size.dotsize": { + "message": "Dimensione del messaggio" + }, + "options.visualisation.size.arcminheight": { + "message": "Altezza minima dell'arco" + }, + "options.visualisation.size.arcradius": { + "message": "Raggio dell'arco" + }, + "options.visualisation.size.arcdifference": { + "message": "Distanza tra due archi" + }, + "options.visualisation.size.arcwidth": { + "message": "Larghezza della linea" + }, + "options.visualisation.size.spacing": { + "message": "Distanza tra due messaggi" + }, + "options.visualisation.size.messagecircles": { + "message": "Disegna i messaggi come cerchi" + }, + "options.visualisation.colour.caption": { + "message": "Colori" + }, + "options.visualisation.colour.single.caption": { + "message": "Colore singolo" + }, + "options.visualisation.colour.single.description": { + "message": "Usa un solo colore nella visualizzazione. Il messaggio selezionato viene visualizzato in blu, gli altri in grigio." + }, + "options.visualisation.colour.author.caption": { + "message": "Colori multipli" + }, + "options.visualisation.colour.author.description": { + "message": "Usa colori diversi per autori diversi." + }, + "options.visualisation.colour.highlight": { + "message": "Evidenzia gli indirizzi email degli autori con un colore." + }, + "options.visualisation.opacity": { + "message": "Dissolvi i sotto-thread non importanti:" + }, + "options.visualisation.colour.sent": { + "message": "Colore per le email inviate" + }, + "options.visualisation.colour.received": { + "message": "Colori (separati da virgole) per le email ricevute" + }, + "options.visualisation.colour.current": { + "message": "Colore per evidenziare l'email attualmente visualizzata" + }, + "options.about.version": { + "message": "Versione" + }, + "extension.copyright1": { + "message": "\u00a9 2005-2007 Alexander C. Hubmann" + }, + "extension.copyright2": { + "message": "\u00a9 2007-2024 Alexander C. Hubmann-Haidvogel" + }, + "extension.homepage": { + "message": "https://threadvis.github.io" + }, + "extension.email": { + "message": "ahubmann@gmail.com" + }, + "extension.version": { + "message": "[[version]]" + } +}