diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 9909c8a..a216c46 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -3,6 +3,7 @@ ca cs de es +eu fr he hi diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..df1092a --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the sticky-notes package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# a , 2026. +# Ibai Oihanguren Sala , 2026. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sticky-notes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-08 11:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-09 16:38+0100\n" +"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala \n" +"Language-Team: Basque\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 49.0\n" + +#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:3 +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:7 +msgid "Pin notes to your desktop" +msgstr "Itsatsi oharrak mahaigainean" + +#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:4 +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:6 data/ui/notes.ui:32 +#: src/application.ts:68 src/application.ts:359 +msgid "Sticky Notes" +msgstr "Sticky Notes" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/com.vixalien.sticky.desktop.in.in:12 +msgid "Sticky;Notes;Write;" +msgstr "Sticky;Notes;Oharrak;Itsasgarriak;Itsaskorrak;Idatzi;" + +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:9 +msgid "" +"Sticky Notes is a simple sticky notes app for GNOME. It allows you to create " +"notes and format them." +msgstr "" +"Sticky Notes GNOMErako ohar itsaskorren aplikazioa sinplea da. Oharrak sortu " +"eta hauei formatua ematea ahalbidetzen du." + +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:13 +msgid "Current features:" +msgstr "Uneko eginbideak:" + +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:15 +msgid "simple formatting (bold, italic, underline and strikethrough)" +msgstr "" +"formatua emateko aukera sinpleak (lodia, etzana, azpimarratua, marratua)" + +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:16 +msgid "notes are restored if they were open when the application was closed" +msgstr "" +"aplikazioa ixtean irekita zeuden oharrak berriro irekitzen dira hurrengo " +"aldian" + +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:17 +msgid "changing color of notes" +msgstr "oharren kolorea aldatzeko aukera" + +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:18 +msgid "dark theme support" +msgstr "gai iluna erabilgarri" + +#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:35 +msgid "Angelo Verlain" +msgstr "Angelo Verlain" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:16 +msgid "Note window default height" +msgstr "Ohar-leihoaren altuera lehenetsia" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:17 +msgid "The default height of a new sticky note" +msgstr "Ohar berrien altuera lehenetsia" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:21 +msgid "Note window default width" +msgstr "Ohar-leihoaren zabalera lehenetsia" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:22 +msgid "The default width of a new sticky note" +msgstr "Ohar berrien zabalera lehenetsia" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:26 +msgid "Default note style" +msgstr "Oharren estilo lehenetsia" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:27 +msgid "The default style assigned to a new note" +msgstr "Ohar berriei emango zaien estilo lehenetsia" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:31 +msgid "Confirm note deletion" +msgstr "Berretsi oharra ezabatzea" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:32 +msgid "Whether to confirm note deletion" +msgstr "Oharrak ezabatu aurretik berrespena eskatuko den" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:36 +msgid "The selected color scheme" +msgstr "Hautatutako kolore-eskema" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:37 +msgid "The selected color scheme. 0 = follow system style, 1 = light, 2 = dark" +msgstr "" +"Hautatutako kolore-eskema. 0 = jarraitu sistemaren estiloa, 1 = argia, 2 = " +"iluna" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:43 +msgid "Show all notes" +msgstr "Erakutsi ohar guztiak" + +#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:44 +msgid "Whether to show the all notes window or note" +msgstr "Ohar guztien leihoa erakutsiko den" + +#: data/ui/card.ui:13 +msgid "Note is Open" +msgstr "Oharra irekita dago" + +#: data/ui/card.ui:39 data/ui/window.ui:142 +msgid "Delete Note" +msgstr "Ezabatu oharra" + +#: data/ui/help-overlay.ui:11 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: data/ui/help-overlay.ui:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "Erakutsi lasterbideak" + +#: data/ui/help-overlay.ui:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +#: data/ui/help-overlay.ui:28 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Notes" +msgstr "Oharrak" + +#: data/ui/help-overlay.ui:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "New Note" +msgstr "Ohar berria" + +#: data/ui/help-overlay.ui:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close Note" +msgstr "Itxi oharra" + +#: data/ui/help-overlay.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Navigation" +msgstr "Nabigazioa" + +#: data/ui/help-overlay.ui:48 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show all notes" +msgstr "Erakutsi ohar guztiak" + +#: data/ui/help-overlay.ui:54 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cycle between notes" +msgstr "Nabigatu oharretan" + +#: data/ui/help-overlay.ui:60 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cycle between notes in reverse order" +msgstr "Nabigatu oharretan atzerantz" + +#: data/ui/help-overlay.ui:68 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Editing" +msgstr "Editatzen" + +#: data/ui/help-overlay.ui:71 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Bold" +msgstr "Lodia" + +#: data/ui/help-overlay.ui:77 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Italic" +msgstr "Etzana" + +#: data/ui/help-overlay.ui:83 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Underline" +msgstr "Azpimarratua" + +#: data/ui/help-overlay.ui:89 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Marratua" + +#: data/ui/notes.ui:18 data/ui/window.ui:23 +msgid "New Note" +msgstr "Ohar berria" + +#: data/ui/notes.ui:26 data/ui/window.ui:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu nagusia" + +#: data/ui/notes.ui:60 +msgid "Search notes…" +msgstr "Bilatu oharrak…" + +#: data/ui/notes.ui:73 +msgid "No Notes" +msgstr "Oharrik ez" + +#: data/ui/notes.ui:74 +msgid "After you create notes, they will appear here" +msgstr "Oharrak sortzen dituzunean hemen azalduko dira" + +#: data/ui/notes.ui:78 +msgid "_New Note" +msgstr "Ohar _berria" + +#: data/ui/notes.ui:93 +msgid "No Results" +msgstr "Emaitzarik ez" + +#: data/ui/notes.ui:94 +msgid "Try a different search" +msgstr "Saiatu beste bilaketa batekin" + +#: data/ui/notes.ui:126 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Laster-teklak" + +#: data/ui/notes.ui:130 +msgid "About Sticky Notes" +msgstr "Sticky Notesi buruz" + +#: data/ui/notes.ui:136 +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +#: data/ui/theme-selector.ui:21 data/ui/theme-selector.ui:23 +msgid "Follow system style" +msgstr "Jarraitu sistemaren estiloa" + +#: data/ui/theme-selector.ui:38 data/ui/theme-selector.ui:40 +msgid "Light style" +msgstr "Estilo argia" + +#: data/ui/theme-selector.ui:56 data/ui/theme-selector.ui:58 +msgid "Dark style" +msgstr "Estilo iluna" + +#: data/ui/window.ui:98 +msgid "Bold" +msgstr "Lodia" + +#: data/ui/window.ui:106 +msgid "Italic" +msgstr "Etzana" + +#: data/ui/window.ui:114 +msgid "Underline" +msgstr "Azpimarratua" + +#: data/ui/window.ui:122 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Marratua" + +#: data/ui/window.ui:138 +msgid "All Notes" +msgstr "Ohar guztiak" + +#. TRANSLATORS: eg. 'Translator Name ' or 'Translator Name https://website.example' +#: src/application.ts:371 +msgid "translator-credits" +msgstr "Ibai Oihanguren Sala " + +#. focus_on_click: false, +#: src/styleselector.ts:45 +#, c-format +msgid "Switch to %s style" +msgstr "Aldatu %s estilora" + +#: src/util.ts:74 +msgid "Yellow" +msgstr "Horia" + +#: src/util.ts:75 +msgid "Pink" +msgstr "Arrosa" + +#: src/util.ts:76 +msgid "Green" +msgstr "Berdea" + +#: src/util.ts:77 +msgid "Purple" +msgstr "Morea" + +#: src/util.ts:78 +msgid "Blue" +msgstr "Urdina" + +#: src/util.ts:79 +msgid "Gray" +msgstr "Grisa" + +#: src/util.ts:80 +msgid "Charcoal" +msgstr "Ikatza" + +#: src/util.ts:81 +msgid "Window" +msgstr "Leihoa" + +#: src/util.ts:293 +msgid "Delete Note?" +msgstr "Oharra ezabatu?" + +#: src/util.ts:294 +msgid "" +"This action cannot be undone. If you want to hide the note, you can close it " +"instead." +msgstr "" +"Ekintza hau ezin da desegin. Oharra ezkutatu nahi baduzu, ezabatu beharrean " +"itxi egin dezakezu." + +#: src/util.ts:296 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: src/util.ts:297 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: src/view.ts:351 +msgid "Empty Note" +msgstr "Ohar hutsa"