Skip to content

Conversation

@gwd
Copy link

@gwd gwd commented May 28, 2024

I happened to do some cross-checking between this data source the text at https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text, and found a number of discrepancies in the accents. The majority of them seem to be related to rules pertaining to Changing Oxyone accents to grave.

In each case I've attempted to combine the rule, as well as the SBLGNT textual notes (when available), and accents of similar verses in other texts (namely those available from esv.org and greekbible.com).

Thanks for making this available, and I hope this helps.

gwd added 13 commits May 28, 2024 10:32
This version has ὁδηγοί, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has ὁδηγοὶ.

Looking at Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like ὁδηγοὶ would be correct, since it's
followed by a non-enclitic word (τυφλῶν).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has παραβολήν, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has παραβολὴν.

Looking at Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like παραβολὴν would be correct, since it's
followed by a non-enclitic word (ταύτην).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has Γεθσημανὶ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has Γεθσημανί.

Looking at  Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like Γεθσημανί would be correct, since it's
followed by a pause (a comma in this case).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has γάρ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has γὰρ.

Looking at Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like γὰρ would be correct, since it's
followed by a non-enclitic word (καλόν).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has Δαυὶδ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has Δαυίδ.

Looking at  Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like Δαυίδ would be correct, since it's
followed by a pause (a comma in this case).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has Ναζαρὲθ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has Ναζαρέθ.

Looking at  Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like Ναζαρέθ would be correct, since it's
followed by a pause (a comma in this case).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has Γεννησαρὲτ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has Γεννησαρέτ.

Looking at  Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like Γεννησαρέτ would be correct, since it's
followed by a pause (a comma in this case).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has θέλοντές, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has θέλοντες.

The notes mention the alternate accent [1]:

Luke 8:20
20 ἀπηγγέλη δὲ WH Treg NA28 ] Καὶ ἀπηγγέλη RP
• αὐτῷ WH Treg NA28 ] + λέγοντων RP
• σε θέλοντες RP ] θέλοντές σε WH Treg NA28

So it seems reasonable to assume the lack of accent was intended.

[1] https://github.com/LogosBible/SBLGNT/blob/master/data/sblgntapp/text/Luke.txt

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has εὑρήσετέ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has εὑρήσετε.

Then sblgntapp entry[1] regarding the verses repeat the lack of accent
in both cases:

John 7:34
34 εὑρήσετε Treg RP ] + με WH NA28

John 7:36
36 ὁ λόγος οὗτος WH Treg NA28 ] οὗτος ὁ λόγος RP
• εὑρήσετε Treg RP ] + με WH NA28

esv.org also has no accent at the end (in both cases), although
greekbible.com does (but has [με] in brackets afterwards).  On the
whole it seems likely that the lack of accent in sblgnt was
intentional.

[1] https://github.com/LogosBible/SBLGNT/blob/master/data/sblgntapp/text/John.txt

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has Δαυὶδ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has Δαυίδ.

Looking at  Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like Δαυίδ would be correct, since it's
followed by a pause (a comma in this case).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has ἐστιν, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has ἐστίν.

There are no notes; esv.org has ἐστίν, and greekbible.com has ἐστιν.

Less clear than the others, but on the whole I'm inclined to think
it's worth changing here until someone verifies that the SBLGNT
version in the repo is wrong.

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
This version has Δαυὶδ, but the version in
https://github.com/LogosBible/SBLGNT/data/sblgnt/text has Δαυίδ.

Looking at Wikipedia's description of the "Oxytone words: Change to
grave" rule [1], it seems like Δαυίδ would be correct, since it's
followed by a pause (a comma in this case).

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Ancient_Greek_accent#Change_to_a_grave

Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
Signed-off-by: George Dunlap <dunlapg@umich.edu>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant