Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions ephios/core/context.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42,6 +42,7 @@ def ephios_base_context(request):
"ephios_version": settings.EPHIOS_VERSION,
"PWA_APP_ICONS": get_pwa_app_icons(),
"PWA_APP_SPLASH_SCREEN": [],
"VAPID_PUBLIC_KEY": settings.WEBPUSH_SETTINGS.get("VAPID_PUBLIC_KEY", ""),
"DEBUG": settings.DEBUG,
"organization_name": global_preferences_registry.manager()["general__organization_name"],
"platform_name": dynamic_settings.PLATFORM_NAME,
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,11 +2,6 @@
{% load crispy_forms_filters %}
{% load utils %}
{% load i18n %}
{% load webpush_notifications %}

{% block html_head %}
{% webpush_header %}
{% endblock %}

{% block settings_content %}
<h3 class="mt-3">{% translate "Notifications" %}</h3>
Expand Down
149 changes: 106 additions & 43 deletions ephios/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-11 23:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-11 17:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-04 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Felix Rindt <felix@ephios.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ephios/ephios/de/"
Expand Down Expand Up @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "API Token hinzufügen"
#: ephios/core/templates/core/eventtype_form.html:20
#: ephios/core/templates/core/identityprovider_form.html:16
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_instance.html:10
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:42
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:37
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_personal_data.html:51
#: ephios/core/templates/core/shift_form.html:72
#: ephios/core/templates/core/userprofile_form.html:150
Expand Down Expand Up @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Anlass"
#: ephios/core/templates/core/userprofile_list.html:96
#: ephios/core/templates/core/workinghours_list.html:9
#: ephios/core/templates/core/workinghours_list.html:14
#: ephios/templates/base.html:139
#: ephios/templates/base.html:144
msgid "Working hours"
msgstr "Arbeitsstunden"

Expand Down Expand Up @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgid "Qualifications"
msgstr "Qualifikationen"

#: ephios/core/pdf.py:135 ephios/core/pdf.py:182
#: ephios/core/templates/core/mails/new_event.html:28
#: ephios/core/templates/core/mails/new_event.html:29
#: ephios/core/templates/core/shift_form.html:104
msgid "Location"
msgstr "Ort"
Expand Down Expand Up @@ -1686,9 +1686,9 @@ msgstr ""
#: ephios/core/services/notifications/types.py:388
#: ephios/core/services/notifications/types.py:553
#: ephios/core/services/notifications/types.py:624
#: ephios/core/templates/core/mails/new_event.html:35
#: ephios/core/templates/core/mails/new_event.html:36
#: ephios/core/templates/core/userprofile_workinghours.html:47
#: ephios/plugins/guests/notifications.py:33
#: ephios/plugins/guests/notifications.py:37
msgid "View event"
msgstr "Veranstaltung anzeigen"

Expand Down Expand Up @@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde geändert"
#: ephios/core/signals.py:325
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_base.html:6
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_base.html:11
#: ephios/templates/base.html:143
#: ephios/templates/base.html:148
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

Expand Down Expand Up @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Änderungsverlauf"

#: ephios/core/templates/core/event_detail.html:114
#: ephios/core/templates/core/fragments/event_list_list_mode.html:121
#: ephios/core/templates/core/mails/new_event.html:18
#: ephios/core/templates/core/mails/new_event.html:19
#: ephios/core/templates/core/workinghours_list.html:18
#: ephios/plugins/federation/templates/federation/external_event_list.html:66
#: ephios/plugins/guests/templates/guests/guestuser_form.html:14
Expand Down Expand Up @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Weiter"

#: ephios/core/templates/core/event_list.html:11
#: ephios/core/templates/core/event_list.html:22 ephios/core/views/pwa.py:67
#: ephios/templates/base.html:99
#: ephios/templates/base.html:104
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"

Expand Down Expand Up @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten"
msgid "change permissions"
msgstr "Berechtigungen ändern"

#: ephios/core/templates/core/home.html:12 ephios/templates/base.html:95
#: ephios/core/templates/core/home.html:12 ephios/templates/base.html:100
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

Expand Down Expand Up @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: ephios/core/templates/core/mails/base.html:152 ephios/templates/500.html:54
#: ephios/templates/base.html:182
#: ephios/templates/base.html:187
#, python-format
msgid "powered by %(brand)s"
msgstr "powered by %(brand)s"
Expand Down Expand Up @@ -2581,8 +2581,8 @@ msgstr "Andere Benachrichtigungen anzeigen"

#: ephios/core/templates/core/notification_list.html:6
#: ephios/core/templates/core/notification_list.html:11
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:12
#: ephios/core/views/settings.py:38 ephios/templates/base.html:141
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:7
#: ephios/core/views/settings.py:38 ephios/templates/base.html:146
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

Expand Down Expand Up @@ -2656,21 +2656,22 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"

#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:15
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:10
msgid "Activate push notifications on each device you want to receive them."
msgstr ""
"Aktiveren Sie Push-Benachrichtigungen auf jedem Gerät, auf dem Sie diese "
"empfangen wollen."

#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:21
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:16
#: ephios/templates/base.html:277
msgid "Subscribe to Push Messaging"
msgstr "Push-Benachrichtigungen abonnieren"

#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:25
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:20
msgid "Notification occasions"
msgstr "Benachrichtigungsanlässe"

#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:27
#: ephios/core/templates/core/settings/settings_notifications.html:22
msgid ""
"You can configure whether you want to receive notifications for the "
"following occasions:"
Expand Down Expand Up @@ -2756,7 +2757,7 @@ msgid "Save event"
msgstr "Veranstaltung speichern"

#: ephios/core/templates/core/shift_form.html:103
#: ephios/core/views/workinghour.py:50 ephios/core/views/workinghour.py:55
#: ephios/core/views/workinghour.py:31 ephios/core/views/workinghour.py:36
msgid "Event type"
msgstr "Veranstaltungstyp"

Expand Down Expand Up @@ -3030,27 +3031,31 @@ msgstr "Gruppe \"{group}\" erfolgreich aktualisiert."
msgid "The group \"{group}\" was deleted."
msgstr "Gruppe \"{group}\" wurde gelöscht."

#: ephios/core/views/auth.py:58
#: ephios/core/views/auth.py:57
msgid "Authentication failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."

#: ephios/core/views/auth.py:108
#: ephios/core/views/auth.py:76
msgid "The user account is deactivated."
msgstr "Der Benutzeraccount ist deaktiviert."

#: ephios/core/views/auth.py:111
#: ephios/templates/registration/logged_out.html:9
msgid "Logged out successfully."
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."

#: ephios/core/views/auth.py:161 ephios/core/views/auth.py:210
#: ephios/core/views/auth.py:164 ephios/core/views/auth.py:213
msgid "Identity provider saved."
msgstr "Identitätsprovider gespeichert."

#: ephios/core/views/auth.py:181
#: ephios/core/views/auth.py:184
msgid ""
"Successfully fetched OIDC configuration. Please fill in the remaining fields."
msgstr ""
"OIDC-Konfiguration erfolgreich geladen. Bitte füllen Sie die restlichen "
"Felder aus."

#: ephios/core/views/auth.py:188
#: ephios/core/views/auth.py:191
msgid ""
"Could not fetch OIDC configuration from the given URL. Please configure the "
"client manually below."
Expand Down Expand Up @@ -3198,23 +3203,23 @@ msgstr "Die Schicht wurde gelöscht."
msgid "Shift copied successfully."
msgstr "Schicht erfolgreich kopiert."

#: ephios/core/views/workinghour.py:47
#: ephios/core/views/workinghour.py:28
msgid "From"
msgstr "Von"

#: ephios/core/views/workinghour.py:48
#: ephios/core/views/workinghour.py:29
msgid "To"
msgstr "Bis"

#: ephios/core/views/workinghour.py:171
#: ephios/core/views/workinghour.py:142
msgid "Your request has been submitted."
msgstr "Ihre Anfrage wurde abgeschickt."

#: ephios/core/views/workinghour.py:189
#: ephios/core/views/workinghour.py:191
msgid "Working hours have been added."
msgstr "Arbeitsstunden wurden hinzugefügt."

#: ephios/core/views/workinghour.py:218
#: ephios/core/views/workinghour.py:215
msgid "Working hours have been deleted."
msgstr "Arbeitsstunden wurden gelöscht."

Expand Down Expand Up @@ -4469,21 +4474,23 @@ msgstr "Gastteilnehmahme"
msgid "guest participations"
msgstr "Gastteilnehmahmen"

#: ephios/plugins/guests/notifications.py:12
#: ephios/plugins/guests/notifications.py:13
msgid "A guest user has signed up"
msgstr "Ein Gast hat sich angemeldet"

#: ephios/plugins/guests/notifications.py:21
#: ephios/plugins/guests/notifications.py:22
#, python-brace-format
msgid "You have signed up for {event}"
msgstr "Sie haben sich für {event} angemeldet."

#: ephios/plugins/guests/notifications.py:26
#: ephios/plugins/guests/notifications.py:27
#, python-brace-format
msgid ""
"You have signed up for {event} at {platform}. You can use the link below to "
"make changes to your participation."
msgstr "Sie haben sich für {event} bei {platform} angemeldet. Sie können den Link unten benutzen, um Ihre Teilnahme anzupassen."
msgstr ""
"Sie haben sich für {event} bei {platform} angemeldet. Sie können den Link "
"unten benutzen, um Ihre Teilnahme anzupassen."

#: ephios/plugins/guests/templates/guests/guestuser_form.html:7
#: ephios/plugins/guests/templates/guests/guestuser_form.html:16
Expand All @@ -4502,7 +4509,10 @@ msgstr "Melden Sie sich ab, um sich als Gast zu registrieren."
msgid ""
"You already registered as a guest for this event. We sent you an email with "
"a link that you can use to change your participation."
msgstr "Sie sind bereits als Gast für diese Veranstaltung registriert. Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Link geschickt, über den Sie Ihre Teilnahme ändern können."
msgstr ""
"Sie sind bereits als Gast für diese Veranstaltung registriert. Wir haben "
"Ihnen eine E-Mail mit einem Link geschickt, über den Sie Ihre Teilnahme "
"ändern können."

#: ephios/plugins/guests/views.py:98
msgid "Save the URL of this page to access this site later."
Expand Down Expand Up @@ -4796,7 +4806,7 @@ msgstr[0] "Einem Nutzer wurde '{qualification}' zugewiesen."
msgstr[1] "{count} Nutzern wurde '{qualification}' zugewiesen."

#: ephios/plugins/questionnaires/apps.py:10
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:223
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:221
msgid "Questionnaires"
msgstr "Fragebögen"

Expand All @@ -4809,7 +4819,7 @@ msgid "Choice name"
msgstr "Name der Auswahlmöglichkeit"

#: ephios/plugins/questionnaires/forms.py:88
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:222
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:220
msgid "Questionnaire"
msgstr "Fragebogen"

Expand Down Expand Up @@ -4889,23 +4899,23 @@ msgstr "Fragen"
msgid "Answer can be saved to your profile."
msgstr "Antworten können in Ihrem Profil gespeichert werden."

#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:196
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:241
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:244
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:259
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:194
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:239
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:242
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:257
#: ephios/plugins/questionnaires/templates/questionnaires/aggregate_answers.html:33
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"

#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:245
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:243
msgid "Answers"
msgstr "Antworten"

#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:262
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:260
msgid "Saved answer"
msgstr "Gespeicherte Antwort"

#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:263
#: ephios/plugins/questionnaires/models.py:261
#: ephios/plugins/questionnaires/signals.py:50
msgid "Saved answers"
msgstr "Gespeicherte Antworten"
Expand Down Expand Up @@ -5314,10 +5324,63 @@ msgstr ""
msgid "Return home"
msgstr "Zurück zur Startseite"

#: ephios/templates/base.html:145
#: ephios/templates/base.html:150
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"

#: ephios/templates/base.html:198 ephios/templates/base.html:212
msgid "Install %(platform_name)s app"
msgstr "%(platform_name)s-App installieren"

#: ephios/templates/base.html:204 ephios/templates/base.html:218
msgid ""
"You can install %(platform_name)s on your device and use it like any other "
"app!"
msgstr ""
"Sie können %(platform_name)s auf ihrem Gerät installieren und wie jede andere App "
"benutzen!"

#: ephios/templates/base.html:206
msgid "Simply click the button below to continue."
msgstr "Drücken Sie den folgenden Button um fortzufahren."

#: ephios/templates/base.html:207
#, python-format
msgid "Install %(platform_name)s"
msgstr "%(platform_name)s installieren"

#: ephios/templates/base.html:220
msgid "Simply follow the steps below."
msgstr "Folgen Sie einfach den Anweisungen unten."

#: ephios/templates/base.html:231
msgid "Open in your main browser"
msgstr "Öffnen Sie die Seite in ihrem Hauptbrowser"

#: ephios/templates/base.html:243
msgid "Press More if no Share icon"
msgstr "Drücken Sie auf Mehr, falls kein Teilen-Icon angezeigt wird"

#: ephios/templates/base.html:253
msgid "Press Share in Navigation bar"
msgstr "Drücken Sie auf Teilen"

#: ephios/templates/base.html:263
msgid "Scroll down to &quot;Add to Home Screen&quot;"
msgstr "Drücken Sie auf &quot;Zu Home-Bildschirm hinzufügen&quot;"

#: ephios/templates/base.html:270
msgid "Activate notifications"
msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"

#: ephios/templates/base.html:274
msgid ""
"%(platform_name)s can send you push notifications so that you stay up to "
"date. Do you want to activate them?\""
msgstr ""
"%(platform_name)s kann Ihnen Push-Benachrichtigungen senden, damit Sie auf dem "
"aktuellen Stand bleiben. Möchten Sie Benachrichtigungen aktivieren?"

#: ephios/templates/offline.html:10
msgid "No connection"
msgstr "Keine Verbindung"
Expand Down
Loading