Skip to content

Fixed inconsistencies and typos in ja.cfg#504

Open
nohimazin wants to merge 6 commits intoFirstPersonKSP:mainfrom
nohimazin:main
Open

Fixed inconsistencies and typos in ja.cfg#504
nohimazin wants to merge 6 commits intoFirstPersonKSP:mainfrom
nohimazin:main

Conversation

@nohimazin
Copy link
Contributor

This pull request updates the Japanese localization file for the FreeIVA mod, focusing on improving translation accuracy, clarity, and consistency in terminology. The changes primarily refine tutorial instructions, system messages, and part information texts to better match the intended meaning and context.

Tutorial and Instruction Text Improvements:

  • Corrected several tutorial action descriptions for clarity and natural Japanese phrasing, such as movement directions and rotation instructions.

System Message Refinements:

  • Updated various system messages to use more accurate terminology (e.g., changing "パート" to "パーツ") and clarified hatch status messages for temporary and permanent conditions.

Part Information and Compatibility Updates:

  • Improved part info texts for readability and consistency, including changes to how traversal and compatibility are described.
  • Added a new error message for missing HabTechProps support in parts.

Copilot AI review requested due to automatic review settings February 1, 2026 01:42
Copy link

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

This pull request improves the Japanese localization for the FreeIVA mod by fixing typos, improving translation accuracy, and ensuring consistent terminology usage. The changes primarily focus on tutorial instructions, system messages, and part information texts.

Changes:

  • Fixed typos and spacing issues in tutorial entries (e.g., "上に進むする" → "上へ進む", spacing before equals sign)
  • Standardized terminology from "パート" to "パーツ" throughout the file
  • Improved clarity of hatch status messages to better convey temporary vs. permanent states
  • Updated part traversal descriptions for better natural Japanese phrasing ("移動" → "通過")
  • Added new error message for HabTechProps dependency

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Updated localization strings in Japanese configuration file for clarity.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant